Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
3-Burner Gas Grill
Model #E3072
Keep your receipt with this manual for
Warranty.
CUSTOMER SERVICE
1-912-638-4724
Service@CharGriller.com
Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing.
Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J
Manufacturing is strictly prohibited.
OM_E3072_ED_ E.2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Griller E3072

  • Página 45: Parrillera A Gas De 3 Quemadores

    ATENCIÓN AL CLIENTE 1-912-638-4724 Service@CharGriller.com Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing. Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing.
  • Página 46 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 47 TABLE OF CONTENTS Advertencias De Seguridad ......A-1 Instrucciones de Ensamblado ......B-1 Instrucciones Operativas ......... C-1 Recetas Para La Parrilla ........D-1 Accesorios ............E-1 PELIGRO ADVERTENCIA Si huele a gas 1. No almacene o use gasolina u otros 1.
  • Página 48: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se requiere de un cilindro de gas propano para su operación. Esta parrillera a gas no ha sido diseñada para usos comerciales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. SI ESTÁ ARMANDO EL EQUIPO PARA ALGUIEN MÁS, ENTRÉGUELE ESTE MANUAL PARA RESGUARDO Y FUTURAS REFERENCIAS.
  • Página 49 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y OPERAR SU PARRILLERA Lea todas las instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que su parrillera esté ensamblada, instalada y reciba mantenimiento apropiadamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños a la propiedad y/o lesiones severas.
  • Página 50 metal de la parrillera hasta que se haya enfriado por completo (cerca de 45 minutos) para evitar quemaduras. Considere que las partes selladas por el fabricante o agente no deben ser alteradas. Cuando ensamble la parrillera, ubique el tubo de conexión flexible de manera que se encuentre protegido de dobleces.
  • Página 51 ADVERTENCIA Esta parrillera está diseñada únicamente para el uso en exteriores, y no debe ser utilizada en edificios, garajes o cualquier otro ambiente cerrado. El uso de alcohol y medicamentos prescritos o no prescritos, puede afectar la habilidad del operador para instalar u operar apropiada y seguramente la parrillera.
  • Página 52: Registre Su Parrillera

    Service@Char-Griller.com; tenga el número de serial de su parrillera al alcance. REGISTRE SU PARRILLERA: Para aprovechar al máximo la garantía de Char-Griller, registre su parrillera a través de la página web www.CharGriller.com/Register o llamando a Servicio al Cliente al 1-912-638-4724.
  • Página 53: Información De Garantía

    El ÓXIDO SUPERFICIAL NO ES CONSIDERADO UN DEFECTO DE MANUFACTURA O DE MATERIAL Las parrilleras Char-Griller están hechas de acero y al ser expuestas a los elementos ambientales se producirá la oxi- dación naturalmente. Por favor, refiérase a la sección “Uso” para revisar como cómo cuidar su parrillera apropiadamente.
  • Página 54 Lista de Partes para OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 55 TUBO DE QUEMADOR/SOPORTE DE PROTECTOR CONTRA ESTALLIDOS/(ATORNILLABLE) PARA CG TRASERO TUBO DE QUEMADOR/SOPORTE DE PROTECTOR CONTRA ESTALLIDOS/(ATORNILLABLE) PARA CG FRONTAL SOPORTE DEL FRENO DE BANDEJA RECOLECTORA (CURVO) SOPORTE DEL DESLIZADOR DE BANDEJA RECOLECTORA OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 56 ¼” ARANDELA DE RESORTE….33 PIEZAS PASADORES…………......2 PIEZAS PASADOR GRANDE…………..……...2 PIEZAS PASADOR PEQUEÑO……..…….…...2 PIEZAS TORNILLO.………………….…..…..3 PIEZAS TORNILLO #10-24 x 0.40” …..6 PIEZAS TAPA PROTECTORA.……………….…2 PIEZAS TORNILLO MARIPOSA 1/4-20 x 3 1/4” ……………….…..1 PIEZA OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 57 Barra Transversal de las Patas Arandela de Resorte Seguro de Pata Patas Cortas Tuercas Patas Largas Tapas de Patas Huecos en Barras Transversales de las Patas VISTA SUPERIOR POSTE- RIOR AL ENSAMBLAJE OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 58 Repisa Inferior. Complete en ensamblaje al colocar la otra Rueda y Arandela al Eje y luego insertar el Pasador Grande y la Tapa Protectora. Cotter Pins Short Legs Pasador Grande Pasador Grande Tapas Protectoras Arandela Axle Tapas Protectoras Ruedas Arandela Long Leg OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 59 Soportes del Deslizador y Freno se muestran a continuación. Es importante para instalar la Bandeja Recolectora más adelante). Los Tornillos deben entrar des- de el interior del Cuerpo de la Parrillera Soporte del Deslizador Tornillo Soporte del Freno OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 60 Orienta el Cuerpo de la Parrillera para que los tres huecos para los tubos de los quemadores apunten al mismo lado que el Panel Frontal. Arandela de Resorte Cuerpo de Perno Parrillera Arandela Huecos para Panel Frontal Quemadores OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 61 Bandeja Recolectora totalmente hasta que puedas colocar el Soporte Lateral de la Bandeja Recolectora en el Soporte de Freno. Soporte Lateral de la Bandeja Recolectora Bandeja Recolectora Soporte de Freno Deslizador Bandeja Parala Grasa OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 62 Ensamblaje del Cuerpo del Quemador Lateral al lado del Cuerpo de la Pa- rrillera con cuatro Pernos de 1/2”. Perno Arandela de Resorte Perilla Panel de Control Ensamblaje del Cuerpo del Quemador Lateral Arandela de Resorte Perno OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 63 Paso 11 Instale la Repisa Lateral a un lado del Cuerpo de la Parrillera utilizando cuatro Aran- delas de Presión y cuatro Pernos de 1/2”. Repisa Lateral Arandela de Resorte Tuerca OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 64 12C. Burner Figura 12A Encendedor con cable Tornillo Quemador Válvula Quemador Figura 12B Figure 12C OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 65 Tuercas. Luego sujeta el Termómetro y el Engaste a la Tapa de la Parrillera. El Termómetro atraviesa el Engaste, la Tapa de la Parrillera, luego la Arandela y se asegura con una Tuerca. Tapa de la Parrillera Termómetro Engaste Tuerca Mariposa Arandela Arandela de Resorte OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 66 Paso 16: Sujete la Tapa de la Parrillera al Cuerpo de la Parrillera utilizando dos Pasadores y dos Pasadores Pequeños. Tapa de la Parrillera Pasador Pasador Pequeño Cuerpo de la Parrillera OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 67 Grill Hood y dos Pernos de 3/4” en el Cuerpo de la Parrillera y luego asegúrelos con cuatro Tuercas. Luego ajuste la Rejilla de Calentamiento a los Pernos y asegúrelos con otras dos Tuercas. Perno de 1 1/2” Tuercas Perno de 3/4” OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 68 Protector de Llama sobre los Quemadores y las Rejillas para Cocinar en su lugar. Inserte los Ganchos para Utensilios en los huecos de la Repisa Lateral. Soporte para Ollas Protector de Llama Rejilla para Cocinar Gancho para Utensilios OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 69 Desatornille el Botón para el Encendido e inserte la batería “AA” en el hueco, revi- sando que el lado negativo de la batería entre primero. Luego atornille nuevamente el Botón para el Encendido. Paso 21 Apriete todas las TUERCAS y PERNOS. OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 70: Completamente Ensamblada

    Puede limpiar cualquier residuo de pega- mento con un rocío lubricante como WD-40. NO use ningún otro tipo de disolvente o limpiador ya que esto dañará el acabado / pintura / revestimiento de la parrilla. OME3072 E.2 ™ & © Char-Griller / A&J Manufacturing...
  • Página 71 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 72 OPERATING INSTRUCTIONS Setting Up Set grill up on solid, flat surface with adequate wind shelter. Keep grill at least 0.5m from nearest wall. Protect LP cylinder from direct sunlight and keep away from heat sources (max. 50° C). Do not move grill while hot, and do not leave unattended during operation.
  • Página 73 Connecting the Gas Cylinder to the Grill This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or LPG mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regu- lator and the appliance with hose clips.
  • Página 74 Lighting Instructions Always open hood while igniting grill. If grill does not light, always wait 5 minutes for gas to clear before relighting. Failure to do either may result in an explosive flare-up, which can cause serious bodily injury or death. Once lit, but before cooking on grill for first time, let grill sit for 15 minutes with hood closed.
  • Página 75 Lighting Burner with a Match 1. Push in and rotate knob to HIGH position 2. Place match in match holder installed on side of grill housing. Once lit, place flame through cooking grates near burner ports, as shown. Burner should light immediately.
  • Página 76 Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C. Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE NEAR A GAS CYLINDER. Again, this appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials.
  • Página 77 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 78: Conozca Sus Cortes De Carne

    RECETAS PARA COCINAR A LA PARRILLA Conozca sus Cortes de Carne COSTILLAS LOMO COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO GRANDE SOLOMO CORTES DE RES BISTEC DE LOMITO COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO PEQUEÑO PUNTA DE SOLOMO BISTEC DE LOMO FILETE DE COSTILLA, EXTREMO PEQUEÑO BISTEC DE SOLOMO LOMO ENTERO BISTEC DE COSTILLA...
  • Página 79: Calor Directo

    Calor Directo • El Calor Directo es un método de alta temperatura utilizado para cocinar comidas que toman menos de 25 minutos de cocción. Normalmente significa que son comidas que tienen poco grosor como los bistecs, chuletas, pechugas de pollo deshuesadas, filetes de pescado, hamburguesas, etc.
  • Página 80 minuto en cada lado antes de bajar la rejilla y cerrar la tapa. • Para AHUMAR, coloque las aves en el centro de la REJILLA con el fuego en los dos extremos de la PARRILLA LATERAL. BROCHETAS: • Alternar en las brochetas cualquier combinación de carnes, cebollas, tomates, pimentones verdes, champiñones, calabacines, una rodaja de maíz sancochado o piña.
  • Página 81 CAMARONES (Pelados) y LANGOSTA: • Coloque en pinchos. • Cubra con mantequilla derretida y ajillo con sal. • Ase por 4 minutos en cada lado o hasta que estén rosados. La salsa Cóctel es opcional. PAPAS AL HORNO: • Frótelas con mantequilla y envuelva en papel de aluminio. Áselas en la parrilla con la tapa abajo por 50 minutos.
  • Página 82 Bandeja no incluida. Se recomienda una bandeja para pan desechable. AHUMADO POR COCCIÓN LENTA (Ver el cuadro de arriba) 1. Coloque la bandeja de goteo/recolectora de agua en la parte izquierda de la rejilla de combustible. 2. Coloque carbón caliente en la parte derecha (extremo de la compuerta) de la rejilla de calefacción. El accesorio de la cesta para carbón ayuda a mantener los carbones en un solo lugar.
  • Página 83 estén totalmente cocidos, deberían ser cocidos a una temperatura interna de 160°F (71°C). • Vierta glaseado de jamón 3 o 4 veces durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción. • Aderece con rodajas de piña 15 minutos antes de terminar el tiempo de cocción. PERROS CALIENTES AHUMADOS RELLENOS: •...
  • Página 84 VEGETALES AHUMADOS: • Nabos, papas, zanahorias, quingombó, champiñones, cebollas peladas, calabacín, calabaza, etc. • Coloque en bandeja y cubra con agua y cocine por varias horas hasta que se la carne esté lista. O coloque vegetales en la parrilla y ahúme por 50 minutos, envuelto o no en papel de aluminio. PESCADO AHUMADO: •...
  • Página 85 • Permita que la carne se marine a una temperatura ambiente por 2 horas o refrigere hasta 24 horas en un plato cubierto. • Espere que llegue a temperatura ambiente antes de cocinar. MARINADA PARA BROCHETAS: Mezcle 1 taza de salsa de soya ½...
  • Página 86: Accesorios

    ACCESORIOS Cubierta a la Medida Rejilla de Calentamiento Resistente al Clima Aumenta el Área de la Protege el Acabado La Cubierta Parrillera y Mantiene la se Adapta al Estante Lateral o la Comida Caliente Parrillera Lateral Parrillera Lateral ¡En tan sólo unos minutos convierte su parrillera a carbón en un auténtico Ahumador al Estilo Texano!
  • Página 87 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 88: Para Obtener Información De Precios O Para Ordenar Accesorios, Visite

    Para obtener información de precios o para ordenar accesorios, visite: www.CharGriller.com LLAME AL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...

Tabla de contenido