Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTORCYCLE BLUETOOTH
HELMET
®
WITH MESH INTERCOM™
BENUTZERHANDBUCH
Version 1.0.0
GERMAN
loading

Resumen de contenidos para Sena STRYKER

  • Página 1 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ BENUTZERHANDBUCH Version 1.0.0 GERMAN...
  • Página 2 INHALT INFORMATIONEN ZUM STRYKER 1.1 Produktfunktionen 1.2 Allgemeine Informationen 1.3 Produktdetails 1.4 Abnehmbare Innenteile 1.5 Lieferumfang 1.6 Belüftung TRAGEN DES HELMS 2.1 Helm aufsetzen 2.2 Helm abnehmen 2.3 Visierblende abnehmen 2.4 Visierblende anbringen 2.5 Atemschutz entfernen 2.6 Atemschutz anbringen 2.7 Austauschen der Ohrpolster 2.8 Wangenpolsterung abnehmen...
  • Página 3 BLUETOOTH-SYSTEM MIT ANDEREN BLUETOOTH-GERÄTEN KOPPELN 4.1 Handy koppeln 4.1.1 Erste Kopplung des Stryker 4.1.2 Kopplung, wenn das Stryker ausgeschaltet ist 4.1.3 Kopplung, wenn das Stryker eingeschaltet ist 4.2 Kopplung des zweiten Handys – zweites Mobiltelefon, GPS und SR10 4.3 Erweiterte selektive Kopplung: Kopplung unter Verwendung eines bestimmten Profils (HFP oder A2DP Stereo)
  • Página 4 INHALT (FORTS.) STEREO-MUSIK 6.1 Bluetooth-Stereo-Musik 6.2 Musik teilen 6.2.1 Musik teilen über die Bluetooth-Sprechanlage 6.2.2 Gemeinsam Musik hören über Mesh Intercom MESH INTERCOM 7.1 Was ist Mesh Intercom? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Mesh Intercom starten 7.3 Mesh in Open Mesh verwenden 7.3.1 Kanaleinstellungen (standardmäßig Kanal 1) 7.4 Mesh in Group Mesh verwenden...
  • Página 5 INHALT (FORTS.) 8.4 Mehrweg-Sprechanlage 8.4.1 Gespräch über die Drei-Wege- Konferenzsprechanlage beginnen 8.4.2 Gespräch über die Vier-Wege- Konferenzsprechanlage beginnen 8.4.3 Mehrwege-Gespräch über die Sprechanlage beenden 8.5 Drei-Wege-Telefonkonferenz über die Sprechanlage 8.6 Group Intercom 8.7 Mesh Intercom-Konferenz mit Bluetooth- Intercom-Teilnehmern UNIVERSAL INTERCOM 9.1 Universal-Gegensprechkopplung 9.2 Zwei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom...
  • Página 6 INHALT (FORTS.) 10.4 Vorläufige Sendervoreinstellung 10.5 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern 54 11. LED-RÜCKLICHT 12. SPRACHBEFEHL 13. FUNKTIONSPRIORITÄT 14. FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN 14.1 Automatische Firmware-Updates über Wi-Fi 14.1.1 Mit Bluetooth-System verbinden 14.1.2 Verbindungseinrichtung 14.1.3 LED-Anzeige 14.1.4 Wi-Fi Reset 15. KONFIGURATION 15.1 Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems 15.1.1 Alle Kopplungen löschen 15.1.2...
  • Página 7 INHALT (FORTS.) 15.2.10 Lautstärkenverwaltung der Audioüberlagerung (standardmäßig deaktiviert) 15.2.11 Intelligente Lautstärkenkontrolle (standardmäßig deaktiviert) 15.2.12 Eigenecho (standardmäßig deaktiviert) 15.2.13 Sprachansage (standardmäßig aktiviert) 15.2.14 RDS AF-Einstellung (standardmäßig deaktiviert) 15.2.15 FM-Senderinfo (standardmäßig aktiviert) 15.2.16 Advanced Noise Control™ (standardmäßig aktiviert) 15.2.17 Regionsauswahl 16. FEHLERSUCHE 16.1 Reset bei Fehlfunktion 16.2 Zurücksetzen 17.
  • Página 8 1. INFORMATIONEN ZUM STRYKER 1.1 Produktfunktionen Bluetooth ® Mesh Intercom™ mit einer Reichweite von bis zu 2 km* Sprechanlage mit einer Reichweite von bis zu 2 km* Audio Multitasking™ • Sprachbefehle in mehreren Sprachen • Unterstützung von Siri und Google Assistant Automatische Firmware-Aktualisierungen über Wi-Fi...
  • Página 9 Änderungen am Inhalt dieses Benutzerhandbuchs zum Helm sind ohne Benachrichtigung vorbehalten. Die Abbildungen weichen u. U. vom tatsächlichen Produkt ab. Die Urheberrechte des Benutzerhandbuchs liegen bei Sena Technologies, Inc. Die Vervielfältigung und das Kopieren des Benutzerhandbuchs ohne entsprechende Berechtigung sind strengstens untersagt.
  • Página 10 1 INFORMATIONEN ZUM STRYKER 1.3 Produktdetails Obere Lüftungsöffnung Seitliche Visierblende Lüftungsöffnung Schale Innere Sonnenblende Visierraster Lautsprecher Hebel für innere Sonnenblende Atemschutz Lüftungsöffnung im Kinnschutz Mikrofon Lautsprecher Taste (+) Mittlere Taste Taste (-) Lade- und Mesh Intercom-Taste Wi-Fi-Status-LED Tasten für Bluetooth-System Riemenversteller...
  • Página 11 1 INFORMATIONEN ZUM STRYKER Hintere Lüftungsöffnungen LED-Rücklicht Magnetischer Anschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur Firmware-Aktualisierung Stiftlochtaste zum Zurücksetzen bei Fehlfunktion 1.4 Abnehmbare Innenteile Innenpolsterung Wangenpolsterung (R) Wangenpolsterung (L) Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 11 ®...
  • Página 12 1 INFORMATIONEN ZUM STRYKER 1.5 Lieferumfang Stryker-Helm Helmtasche Helmuntersatz Reflektoren (4)* USB-Lade- und Datenkabel Magnetischer (magnetisches USB-C-Kabel) USB-C-Adapter Ohrpolster (dünn) (2) * Nur in Europa im Lieferumfang enthalten. 1.6 Belüftung Kopf- und Seitenbelüftung: Offen Geschlossen Kinnbelüftung: Offen Geschlossen Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 13 Hinweis: Wenn Sie nach dem Abnehmen des Helms den Kinnriemen schließen, vermeiden Sie Kratzer auf den Oberflächen, mit denen der Riemen in Berührung kommt. Rückhaltesystem mit Schnellentriegelung Riemenversteller Kinnriemen Druckschnalle Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Página 14 2. Setzen Sie die Riegel A und B ins Visierraster ein, während Sie den Hebel des Visierrasters nach oben drücken. 3. Wenn Sie den Hebel des Visierrasters loslassen, rastet die Visierblende ein. 4. Gehen Sie auf der anderen Seite genauso vor. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Página 15 2.7 Austauschen der Ohrpolster 1. Entfernen Sie eines der Ohrpolster und ersetzen Sie es durch das dünne Ohrpolster, das in der Verpackung enthalten ist. 2. Wiederholen Sie Schritt 1 auf der anderen Seite. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Página 16 Sie die Plastikplatte der Polsterung zwischen Schale und EPS. 2. Befestigen Sie die beiden Druckknöpfe der Wangenpolsterung und lassen Sie den Riegel einrasten. 3. Gehen Sie auf der anderen Seite genauso vor. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Página 17 Sie die Platte heraus, indem Sie sie von der Vorderseite des Helms wegziehen. 2.11 Innenpolsterung anbringen 1. Setzen Sie die Plastikplatte entsprechend den 4 Noppen des vorderen Teils ein. 2. Befestigen Sie die Innenpolsterung mithilfe der beiden Druckknöpfe. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Página 18 2.13 Innere Sonnenblende anbringen 1. Setzen Sie den Steckverbinder in seine Aussparung ein und drücken Sie auf die innere Sonnenblende, bis Sie einen Klick hören. 2. Wiederholen Sie Schritt 1 auf der anderen Seite. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Página 19 Der Kinnriemen muss richtig sitzen und darf sich nicht lösen, wenn Sie daran ziehen. Die Befestigung ist nicht richtig geschlossen, wenn sich der Kinnriemen löst, sobald Sie daran ziehen. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Página 20 Fahrt ersetzt werden. VORSICHT: • Ein stark verkratztes Visier beeinträchtigt die Sicht und sollte ggf. vor der Fahrt ausgetauscht werden. • Unterbrechen Sie die Fahrt, wenn Ihre Sicht beeinträchtigt ist. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Página 21 3. ERSTE SCHRITTE 3.1 Herunterladbare Sena-Software 3.1.1 SENA MOTORCYCLES-App Sie müssen einfach nur Ihr Handy mit dem Bluetooth-System koppeln, um die SENA MOTORCYCLES-App zu verwenden und damit schneller und einfacher auf die Einrichtung und die Verwaltung zugreifen zu können. SENA MOTORCYCLES •...
  • Página 22 Taste (-) senken. Die Lautstärke kann für die verschiedenen Audioquellen (Telefon und Sprechanlage) unabhängig eingestellt werden und wird auch beibehalten, wenn das Bluetooth-System aus- und wieder eingeschaltet wird. Lautstärke erhöhen Lautstärke senken ANTIPPEN ANTIPPEN Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Página 23 Das Bluetooth-System kann mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden werden, etwa mit einem Mobiltelefon, einem GPS-Gerät, einem MP3- Player oder dem Funkgerätadapter Sena SR10. Verwenden Sie hierfür Koppeln mit einem Mobiltelefon und Kopplung des zweiten Handys und Kopplung des GPS. Das Bluetooth-System kann zudem mit bis zu drei weiteren Sena-Bluetooth-Systemen gekoppelt werden.
  • Página 24 • Wenn Sie die Kopplung des Handys abbrechen möchten, drücken Sie die mittlere Taste. 4.1.2 Kopplung, wenn das Stryker ausgeschaltet ist 1. Halten Sie bei ausgeschalteter Bluetooth-Funktion die mittlere Taste und die Taste (+) gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau blinkt und die Sprachansage „Handy koppeln“...
  • Página 25 4 BluetootH-SySteM MIt anderen BluetootH-Geräten koppeln 4.1.3 Kopplung, wenn das Stryker eingeschaltet ist 1. Halten Sie bei eingeschaltetem Bluetooth-System die mittlere Taste 10 Sekunden lang gedrückt. GEDRÜCKT „ Konfigurations- HALTEN menü“ 2. Drücken Sie die Taste (+). blinkt ANTIPPEN „ Handy koppeln“...
  • Página 26 ANTIPPEN „ Handy-Kopplung“ 3. Wählen Sie in der Liste der erkannten Bluetooth-Geräte den Bluetooth Eintrag Stryker aus. Falls Sie zur Stryker Eingabe einer PIN aufgefordert Device B werden, geben Sie „0000“ ein. 4.3.2 Medienkopplung: A2DP-Profil 1. Halten Sie die mittlere Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 27 4 BluetootH-SySteM MIt anderen BluetootH-Geräten koppeln 3. Wählen Sie in der Liste der erkannten Bluetooth-Geräte den Bluetooth Eintrag Stryker aus. Falls Sie zur Stryker Eingabe einer PIN aufgefordert Device B werden, geben Sie „0000“ ein. 4.4 Kopplung des GPS 1. Halten Sie die mittlere Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 28 Das Stryker-System unterstützt den direkten Zugriff auf Siri und Google Assistant. Aktivieren Sie Siri oder Google Assistant über das Mikrofon des Stryker mit dem entsprechenden Sprachbefehl. Er besteht aus einem Wort oder einer Wortgruppe, etwa „Hey Siri“ oder „Hey Google“.
  • Página 29 (4) Kurzwahl 3 (2) Kurzwahl 1 (5) Abbrechen (3) Kurzwahl 2 3. Rufen Sie eine voreingestellte Kurzwahlnummer an. ANTIPPEN „ Kurzwahl (#)“ 4. Rufen Sie die zuletzt angerufene Nummer erneut an. ANTIPPEN „ Wahlwiederholung“ Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Página 30 • Wenn Sie Ihr Mobiltelefon verwenden oder eine Sprachanweisung des Navigationsgeräts ausgegeben wird, wird Musik teilen angehalten. • Musik teilen wird beendet, wenn mit dem Bluetooth-System eine Mehrwege-Kommunikation über die Sprechanlage begonnen wird. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Página 31 „ Musik teilen ein“ GEDRÜCKT HALTEN [Teilnehmer] „ Möchten Sie das Musikteilen zulassen?“ 2. Der Ersteller teilt Musik mit dem ersten Teilnehmer, der die Anfrage annimmt. [Teilnehmer] Annehmen [Teilnehmer] Ablehnen GEDRÜCKT ANTIPPEN HALTEN Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Página 32 Nähe herstellen und mit ihnen kommunizieren, ohne dass die einzelnen Bluetooth-Systeme miteinander gekoppelt werden müssen. Die Reichweite zwischen den einzelnen Stryker-Geräten in Mesh Intercom beträgt in offenem Gelände bis zu 2 km. In offenem Gelände lässt sich das Mesh zwischen mindestens 6 Benutzern auf bis zu 8 km ausweiten.
  • Página 33 Wenn Benutzer mithilfe der Mesh-Gruppierung eine private Group Mesh-Gruppe erstellen, wechselt das Bluetooth-System automatisch von Open Mesh zu Group Mesh. Bis zu 24 Benutzer können in einer privaten Gruppe miteinander verbunden sein. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Página 34 7 MESH INTERCOM Group Mesh 7.2 Mesh Intercom starten Wenn Mesh Intercom aktiviert ist, verbindet sich das Stryker-Gerät automatisch mit Stryker-Benutzern in der Nähe und ermöglicht ihnen die Kommunikation miteinander, wenn sie die Mesh Intercom-Taste drücken. Mesh Intercom einschalten blinkt ANTIPPEN „...
  • Página 35 • Falls Sie einen Kanal ausgewählt haben und innerhalb von ca. 10 Sekunden keine Taste drücken, wird er automatisch gespeichert. • Der Kanal wird gespeichert, selbst wenn Sie das Stryker-System ausschalten. • Sie können den Kanal mit der SENA MOTORCYCLES-App ändern.
  • Página 36 Einer der aktuellen Benutzer in einem bestehenden Group Mesh kann neuen Benutzern (einem oder mehreren) im Open Mesh erlauben, dem bestehenden Group Mesh beizutreten. Bestehendes Group Mesh Open Mesh Bestehenden Group Mesh Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Página 37 (Sie) zwei tiefe Pieptöne und die neuen Benutzer (D und F) die Sprachansage „Gruppierung fehlgeschlagen“. 7.5 Mikrofon aktivieren oder deaktivieren (standardmäßig aktiviert) Benutzer können das Mikrofon während einer Kommunikation in einem Mesh Intercom aktivieren/deaktivieren. „Mikrofon einschalten“ GEDRÜCKT HALTEN oder „Mikrofon ausschalten“ Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Página 38 7.7 Mesh zurücksetzen Wenn ein Bluetooth-System im Open Mesh oder Group Mesh das Mesh zurücksetzt, kehrt es automatisch in den Modus Open Mesh (standardmäßig Kanal 1) zurück. GEDRÜCKT HALTEN „ Mesh zurücksetzen“ Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 38 ®...
  • Página 39 Mit SIP können Sie die Kopplung mit Ihren Freunden für die Kommunikation über die Sprechanlage schnell durchführen, indem Sie den QR-Code in der SENA MOTORCYCLES-App scannen, ohne sich die Tastenbedienung zu merken. 1. Koppeln Sie das Mobiltelefon mit dem Bluetooth-System.
  • Página 40 Scannen ) an und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um die Kopplung mit den Gesprächsteilnehmern (C) und (D) durchzuführen. Hinweis: Das Smart Intercom Pairing (SIP) ist nicht mit Sena- Produkten kompatibel, die Bluetooth 3.0 oder eine ältere Version verwenden. 8.1.2 Mit der Taste...
  • Página 41 System (A). Bluetooth-System (C) ist der zweite Gesprächsteilnehmer und Bluetooth-System (B) ist der dritte Gesprächsteilnehmer von Bluetooth-System (A). Reihenfolge der Der Letzte wird zuerst Sprechanlagenkopplung bedient Gesprächs- teilnehmer 1 Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer 1 teilnehmer 2 Gesprächs- Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer 1 teilnehmer 2 teilnehmer 3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Página 42 Gespräch mit dem ersten Gesprächsteilnehmer (D) beginnen/beenden ANTIPPEN Gesprächs- teilnehmer 1 Gespräch mit dem zweiten Gesprächsteilnehmer (C) beginnen/beenden ANTIPPEN Gesprächs- teilnehmer 2 Gespräch mit dem dritten Gesprächsteilnehmer (B) beginnen/beenden ANTIPPEN Gesprächs- teilnehmer 3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Página 43 Gesprächsteilnehmer (B) auch Sie (A) via Sprechanlage anrufen und so dem Gespräch beitreten. Gesprächsteilnehmer 1 Gesprächsteilnehmer 2 4. Jetzt führen Sie (A) und die Gesprächsteilnehmer (B und C) eine Drei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage. Gesprächsteilnehmer 1 Gesprächsteilnehmer 2 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Página 44 Die Verbindung zur Sprechanlage für einen der Gesprächsteilnehmer trennen • Verbindung mit (C) trennen: Drücken Sie die mittlere Taste. • Verbindung mit (B) und (D) trennen: Drücken Sie die mittlere Taste zweimal. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Página 45 Gesprächsteilnehmer aus einer Konferenz entfernen ANTIPPEN oder ANTIPPEN oder ANTIPPEN 3. Halten Sie die mittlere Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um während einer Telefonkonferenz ein Mobiltelefongespräch zu beenden. Anruf aus einer Konferenz beenden GEDRÜCKT HALTEN Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 45 ®...
  • Página 46 Teilnehmern Benutzer können vorhandene Bluetooth-Sprechanlagen- und Mesh Intercom-Funktionen gleichzeitig nutzen. In diesem Fall wird empfohlen, mit anderen Sena-Bluetooth-Systemen per Bluetooth-Sprechanlage zu kommunizieren und Mesh Intercom zwischen Bluetooth-Systemen zu nutzen. Benutzer im Open Mesh oder Group Mesh können bei Verwendung von Mesh Intercom bis zu 3 Gesprächsteilnehmer für die Bluetooth-Sprechanlage hinzufügen.
  • Página 47 8 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE Hinweis: • Die Audioqualität nimmt ab, wenn ein Stryker-System bei der Verwendung von Mesh Intercom im Open Mesh oder Group Mesh die Verbindung zu mindestens zwei Gesprächsteilnehmern für die Bluetooth-Sprechanlage herstellt. • Wenn eine geschlossene Schleife erstellt wird, wie unten angezeigt, haben alle Benutzer gravierende Geräuschprobleme.
  • Página 48 Mit dem Universal Intercom können Sie eine Kommunikation über die Sprechanlage mit Personen führen, die Bluetooth-Headsets eines anderen Herstellers verwenden. Das Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers kann mit dem Bluetooth-System von Sena verbunden werden, wenn es das Bluetooth-Freisprechprofil (Hands-Free Profile, HFP) unterstützt. Das Bluetooth-System lässt sich nur mit einem Headset eines anderen Herstellers gleichzeitig verbinden.
  • Página 49 Mobiltelefonverbindung automatisch wiederhergestellt, damit Sie die Mobiltelefon-Anruffunktion wieder nutzen können. 1. Für ein Gespräch über die Drei-Wege-Konferenzsprechanlage muss Ihr Headset (A) mit einem Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers (B) und einem weiteren Sena-Headset (C) gekoppelt sein. Headset eines anderen Herstellers Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 50 Bei einer Vier-Wege-Kommunikation über Universal Intercom stehen Ihnen mehrere Verbindungskonfigurationen zur Auswahl: 1) Zwei Bluetooth-Systeme und zwei Bluetooth-Headsets anderer Hersteller oder 2) Drei Bluetooth-Systeme und ein Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 50 ®...
  • Página 51 Benutzer im Open Mesh oder Group Mesh können bei Verwendung von Mesh Intercom einen Gesprächsteilnehmer für Universal Intercom hinzufügen. Sie können eine Zwei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom mit einem Gesprächsteilnehmer für Universal Intercom beginnen, um ihn zum Mesh hinzuzufügen. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 51 ®...
  • Página 52 2. Speichern Sie den aktuellen Sender. Modus „Voreinstellung“ starten GEDRÜCKT HALTEN „ Voreinstellung (#)“ 3. Navigieren Sie durch die Voreinstellungsnummern, die Sie speichern möchten. Vorwärts/rückwärts durch voreingestellte Sender navigieren ANTIPPEN ANTIPPEN oder Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 52 ®...
  • Página 53 Suche beenden GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN 2. Der Sena-Empfänger hält bei jedem gefundenen Sender 8 Sekunden lang an und fährt dann fort. 3. Speichern Sie den aktuellen Sender. Der Sender wird unter der nächsten Voreinstellungsnummer gespeichert. Aktuellen Sender speichern „ Voreinstellung ANTIPPEN speichern (#)“...
  • Página 54 Bluetooth-System erneut gestartet wird. 10.5 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern Mit der oben beschriebenen Vorgehensweise lassen sich bis zu 10 Radiosender speichern. Sie können durch die gespeicherten Sender navigieren. Durch voreingestellte Sender navigieren GEDRÜCKT HALTEN Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Página 55 11. LED-RÜCKLICHT Das LED-Rücklicht lässt sich über die SENA MOTORCYCLES-App steuern. • Modus: Leuchtet/Nachtlicht/Taglicht/Aus LED-RÜCKLICHT Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 55 ®...
  • Página 56 Sprachbefehle in mehreren Sprachen werden Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch, Japanisch und Russisch unterstützt. Liste mit Sprachbefehlen Status des Modus Funktion Sprachbefehl Akku überprüfen „Hey Sena, Akku prüfen“ Lautstärke erhöhen „Hey Sena, lauter“ Lautstärke senken „Hey Sena, leiser“ Standby/ Handy koppeln „Hey Sena, Handy koppeln“...
  • Página 57 „Annehmen“ „Ablehnen“ eingehenden anruf ignorieren Hinweis: • Mit der Funktion Headset-Sprache in der SENA MOTORCYCLES- App können Sie eine andere Sprache einrichten. • Wenn Sie eine Sprache auswählen, in der keine Sprachbefehle verfügbar sind, funktionieren nur die englischen Sprachbefehle. • Die Liste der Sprachbefehle für andere Sprachen finden Sie in der SENA MOTORCYCLES-App.
  • Página 58 Eine Funktion mit niedrigerer Priorität wird stets durch eine Funktion mit höherer Priorität unterbrochen. Zum Beispiel wird Stereo-Musik durch eine Kommunikation über die Sprechanlage unterbrochen, wohingegen ein Kommunikation über die Sprechanlage durch einen eingehenden Mobiltelefonanruf unterbrochen wird. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 58 ®...
  • Página 59 14.1.1 Mit Bluetooth-System verbinden Die Firmware wird beim Laden des Bluetooth-Systems automatisch aktualisiert. Wenn Sie die Firmware manuell aktualisieren möchten, ändern Sie in der SENA MOTORCYCLES-App die entsprechende Einstellung. 1. Verbinden Sie den Helm mit dem USB-Ladegerät (5 V/1 A). Das Bluetooth-System schaltet sich automatisch aus.
  • Página 60 2. Tippen Sie rechts oben die Menütaste ( ) an und wählen Sie Über WiFi aktualisieren aus. 3. Folgen Sie der Anleitung in der SENA MOTORCYCLES-App, um das integrierte Wi-Fi mit einem Wi-Fi-Zugriffspunkt zu verbinden. Hinweis: Führen Sie zum Ändern des Wi-Fi-Zugriffspunkts Wi-Fi Reset aus und wiederholen Sie die Schritte oben.
  • Página 61 Die Werkseinstellungen des integrierten Wi-Fi werden wiederhergestellt, unter anderem die Einstellungen der Wi-Fi- Konfiguration, Firmware und Sprache. GEDRÜCKT HALTEN 2 Sek. Hinweis: Wi-Fi Reset kann nur ausgeführt werden, wenn das Bluetooth-System geladen wird. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Página 62 Kopplung des zweiten Handys Keine Koppeln mit ausgewähltem Handy Keine Medienkopplung Keine Kopplung des GPS Keine Alle Kopplungen löschen Ausführen Fernbedienung koppeln Ausführen Universal-Gegensprechkopplung Ausführen Zurücksetzen Ausführen Konfiguration verlassen Ausführen Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 62 ®...
  • Página 63 3. Starten Sie mithilfe der Fernsteuerung den Kopplungsmodus. Das Bluetooth-System verbindet sich automatisch mit der Fernsteuerung, wenn der Kopplungsmodus aktiv ist. 15.2 Software-Konfiguration Die Einstellungen des Bluetooth-Systems lassen sich in der SENA MOTORCYCLES-App ändern. SENA MOTORCYCLES 15.2.1 Headset-Sprache Sie können eine Gerätesprache auswählen. Die ausgewählte Sprache wird auch beibehalten, wenn das Bluetooth-System aus- und wieder eingeschaltet wird.
  • Página 64 Dies soll der wiederholten und ungewollten Verbindung über die Sprechanlage durch Windgeräusche vorbeugen. Nachdem Sie das Bluetooth-System aus- und wieder eingeschaltet haben, können Sie die Sprechanlage auch wieder über einen Sprachbefehl starten. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Página 65 • Kontaktieren Sie den Hersteller des Bluetooth-Geräts, das mit dem Bluetooth-System verbunden werden soll, wenn Sie wissen möchten, ob das Gerät HD Voice unterstützt. • HD Voice ist nur dann aktiv, wenn das Bluetooth-Sprechanlage Audio Multitasking deaktiviert ist. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Página 66 Sprechanlage anpassen, um diesen Hintergrund-Audio-Modus zu aktivieren. Stufe 1 weist die geringste Empfindlichkeit und Stufe 5 die höchste Empfindlichkeit auf. Hinweis: Wenn Ihre Stimme die ausgewählte Empfindlichkeitsstufe nicht übersteigt, wird die Lautstärke der Audioüberlagerung nicht verringert. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Página 67 Funktion „RDS AF“ kann ein Empfänger zur zweiten Frequenz wechseln, wenn das erste Signal zu schwach wird. Ist „RDS AF“ für den Empfänger aktiviert, kann ein Radiosender mit mehreren Frequenzen verwendet werden. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Página 68 Nord- und Südamerika 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz sowie Australien Asien und Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz Japan Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 68 ®...
  • Página 69 16. FEHLERSUCHE Weitere Informationen zur Fehlersuche finden Sie auf sena.com. • Kundendienst: sena.com 16.1 Reset bei Fehlfunktion Falls das Bluetooth-System nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie das Gerät einfach zurücksetzen: 1. Suchen Sie die Stiftlochtaste zum Zurücksetzen bei Fehlfunktion oberhalb des magnetischen Anschlusses für Gleichstrom-Ladegerät und zur Firmware-Aktualisierung.
  • Página 70 Ort auf, der nicht für Kinder und Tiere zugänglich ist. Legen Sie den Helm nur an Orten ab, an denen er nicht auf den Boden fallen kann. Bei einem solchen Fall entstandene Schäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 70 ®...
  • Página 71 Copyright © 2022 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 1998-2022 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Sena Technologies, Inc. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen. Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern.
  • Página 72 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ USER’S GUIDE Version 1.0.0 ENGLISH...
  • Página 73 TABLE OF CONTENTS ABOUT THE STRYKER 1.1 Product Features 1.2 General Information 1.3 Product Details 1.4 Detachable Inner Parts 1.5 Package Contents 1.6 Ventilation WEARING THE HELMET 2.1 Putting on the Helmet 2.2 Removing the Helmet 2.3 Removing the Shield Visor 2.4 Installing the Shield Visor...
  • Página 74 OTHER BLUETOOTH DEVICES 4.1 Phone Pairing 4.1.1 Initially Pairing the Stryker 4.1.2 Pairing When the Stryker is Turned Off 4.1.3 Pairing When the Stryker is Turned On 4.2 Second Mobile Phone Pairing - Second Mobile Phone, GPS, and SR10 4.3 Advanced Selective Pairing: Hands-Free or A2DP Stereo 4.3.1...
  • Página 75 TABLE OF CONTENTS CONTINUED STEREO MUSIC 6.1 Bluetooth Stereo Music 6.2 Music Sharing 6.2.1 Bluetooth Intercom Music Sharing 6.2.2 Mesh Intercom Music Sharing MESH INTERCOM 7.1 What is Mesh Intercom? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Starting Mesh Intercom 7.3 Using the Mesh in Open Mesh 7.3.1 Channel Setting (Default: channel 1)
  • Página 76 TABLE OF CONTENTS CONTINUED 8.5 Three-Way Conference Phone Call with Intercom Users 8.6 Group Intercom 8.7 Mesh Intercom Conference with Bluetooth Intercom Participant UNIVERSAL INTERCOM 9.1 Universal Intercom Pairing 9.2 Two-Way Universal Intercom 9.3 Multi-Way Universal Intercom 9.3.1 Three-Way Universal Intercom 9.3.2 Four-Way Universal Intercom 9.4 Mesh Intercom Conference with Two-way...
  • Página 77 TABLE OF CONTENTS CONTINUED 14. FIRMWARE UPGRADES 14.1 Wi-Fi-Enabled for Automatic Firmware Update 58 14.1.1 Connecting to the Bluetooth System 14.1.2 Connection Setup 14.1.3 LED Description 14.1.4 Wi-Fi Reset 15. CONFIGURATION SETTING 15.1 Bluetooth System Configuration Menu 15.1.1 Delete All Pairings 15.1.2 Remote Control Pairing 15.2 Software Configuration Setting...
  • Página 78 TABLE OF CONTENTS CONTINUED 16. TROUBLESHOOTING 16.1 Fault Reset 16.2 Factory Reset 17. MAINTENANCE AND CARE 17.1 Outer Shell 17.2 Inner Lining 17.3 Storing the Helmet...
  • Página 79 1. ABOUT THE STRYKER 1.1 Product Features Bluetooth ® Mesh Intercom™ up to 2 km (1.2 mi)* Intercom up to 2 km (1.2 mi)* Audio Multitasking™ • Multi-Language Voice Command • Support Siri and Google Assistant Wi-Fi-Enabled for Automatic Firmware Updates...
  • Página 80 The contents of this helmet User’s Guide are subjected to change without notice. Its illustration may differ from the actual product. The copyrights for the User’s Guide belong to Sena Technologies, Inc. Reproduction or copying of the User’s Guide without permission is strictly prohibited.
  • Página 81 1 ABOUT THE STRYKER 1.3 Product Details Top Vent Shield Visor Side Vent Shell Inner Sun Visor Shield Ratchet Speaker Inner Sun Visor Lever Breath Guard Chin Vent Microphone Speaker (+) Button Center Button (-) Button Charging & Wi-Fi Mesh Intercom Button Status LED Bluetooth System’s Buttons...
  • Página 82 1 ABOUT THE STRYKER Rear Vents LED Taillight Magnetic DC Power Charging & Firmware Upgrade Port Pinhole Fault Reset Button 1.4 Detachable Inner Parts Inner Pad Cheek Pad (R) Cheek Pad (L) Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 11...
  • Página 83 1 ABOUT THE STRYKER 1.5 Package Contents Stryker Helmet Helmet Pouch Helmet Stand Reflex Stickers (4)* USB Power & Data Cable Magnetic (Magnetic USB-C) USB-C Adapter Ear Cups (Thin) (2) * Included only in Europe package 1.6 Ventilation Top & Side Ventilation:...
  • Página 84 2. Gently pull the padded chinstrap outward and slide the helmet off your head. Note: Fastening the chinstrap after removing the helmet will help avoid scratching surfaces it’s placed upon. Quick-release retention system Strap Adjuster Chinstrap One-touch Buckle Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Página 85 2. Insert hooks A and B into the shield ratchet while pushing the shield ratchet lever upward. 3. Release the shield ratchet lever to lock the shield visor into place. 4. Repeat the process on the opposite side. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Página 86 2.7 Replacing the Ear Cups 1. Remove one of the ear cups and replace it with the thin ear cup included in the package. 2. Repeat Step 1 on the opposite side. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Página 87 EPS. 2. Snap the two cheek pad fasteners and engage the one hook into place. 3. Repeat the process on the opposite side. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Página 88 2.11 Installing the Inner Pad 1. Align and install the plastic plate on the four sleeves of the front section. 2. Snap the two inner pad rear fasteners into place. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Página 89 3. Repeat Step 2 on the opposite side. 2.13 Installing the Inner Sun Visor 1. Insert the inner sun visor tab into its slot until you hear a click. 2. Repeat Step 1 on the opposite side. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Página 90 CAUTION: Never ride with the chinstrap unfastened or incorrectly adjusted. The chinstrap should fit correctly and should not become loose when pulled. The fastener is not correctly closed if the chinstrap becomes loose when pulled. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Página 91 CAUTION: • A heavily scratched shield visor considerably interferes with visibility and should be replaced if necessary before riding. • Stop riding if visibility is poor. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Página 92 • Please make sure to take off your helmet while charging. The Bluetooth system automatically turns off during charging. • Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either the FCC, CE, or IC.
  • Página 93 You can raise or lower the volume by tapping the (+) Button or the (-) Button. Volume is set and maintained independently at different levels for each audio source (i.e., phone, intercom), even when the Bluetooth system is rebooted. Volume Up Volume Down Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Página 94 The Bluetooth system can pair with multiple Bluetooth devices such as a mobile phone, GPS, MP3 player or Sena SR10 Two-Way Radio Adapter via Mobile Phone Pairing, Second Mobile Phone Pairing and GPS Pairing.
  • Página 95 4 PaIrIng tHe BluetootH SySteM wItH otHer BluetootH DevIceS 2. Select Stryker in the list of Bluetooth devices detected. If your mobile Bluetooth phone asks for a PIN, enter 0000. Stryker Device B Note: • The phone paring mode lasts for 3 minutes.
  • Página 96 4 PaIrIng tHe BluetootH SySteM wItH otHer BluetootH DevIceS 4.1.3 Pairing When the Stryker is Turned On 1. While the Bluetooth system is on, press and hold the Center Button for 10 seconds. HOLD “ Configuration menu” 2. Tap the (+) Button.
  • Página 97 HOLD “ Configuration menu” 2. Tap the (+) Button 3 times. Blinking “ Phone selective pairing” 3. Select Stryker in the list of Bluetooth devices detected. If your mobile Bluetooth phone asks for a PIN, enter 0000. Stryker Device B 4.3.2 Media Selective Pairing - A2DP Profile...
  • Página 98 4 PaIrIng tHe BluetootH SySteM wItH otHer BluetootH DevIceS 3. Select Stryker in the list of Bluetooth devices detected. If your mobile Bluetooth phone asks for a PIN, enter 0000. Stryker Device B 4.4 GPS Pairing 1. Press and hold the Center Button for 10 seconds.
  • Página 99 The Stryker supports the Siri and Google Assistant access directly. You can activate the Siri or Google Assistant using the voice through the Stryker’s microphone, a wake word will be used. This is a word or groups of words such as “Hey Siri“ or “Hey Google”.
  • Página 100 (2) Speed dial 1 (5) Cancel (3) Speed dial 2 3. Call one of your Speed Dial Presets numbers. “ Speed dial (#)” 4. Redial the last number called. “ Last number redial” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Página 101 • Music sharing will be paused when you are using your mobile phone or listening to GPS instructions. • Music sharing will be terminated if the Bluetooth system starts a multi-way intercom conference. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Página 102 [Creator] [Participants] HOLD “ Would you like to accept music sharing?” 2. The Creator will share music with the first participant that accepts the request. [Participant] Accept [Participant] Refuse HOLD Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Página 103 Bluetooth system together. The working distance between each Stryker in Mesh Intercom can be up to 2 km (1.2 miles) in open terrain. In open terrain, the Mesh can be extended up to 8 km (5 miles) between a minimum of six users.
  • Página 104 Group Mesh by Mesh Grouping, the Bluetooth system automatically switches from Open Mesh to Group Mesh. Up to 24 users can all be connected in each private group. Group Mesh Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Página 105 7 MESH INTERCOM 7.2 Starting Mesh Intercom When Mesh Intercom is enabled, the Stryker will automatically connect to nearby Stryker users and allow them to talk to each other by pressing the Mesh Intercom Button. Mesh Intercom On Blinking “ Mesh intercom on, Open Mesh, channel 1”...
  • Página 106 • If you do not press any button for approximately 10 seconds in a specific channel, the channel is automatically saved. • The channel will be remembered even if you turn off the Stryker. • You can use the SENA MOTORCYCLES App to change the channel.
  • Página 107 Note: If the Mesh Grouping is not completed within 30 seconds, the current user (You) will hear a low tone double beep and the new users (D and F) will hear a voice prompt, “Grouping failed”. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Página 108 7.7 Reset Mesh If a Bluetooth system in an Open Mesh or Group Mesh resets the Mesh, it will automatically return to Open Mesh (default: channel 1). HOLD “Reset Mesh” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Página 109 8.1.1 Using the Smart Intercom Pairing (SIP) SIP allows you to quickly pair with your friends for intercom communication by scanning the QR code on the SENA MOTORCYCLES App without remembering the button operation. 1. Pair the mobile phone with the Bluetooth system.
  • Página 110 5. Tap Scan ) and repeat steps 3-4 to pair with Intercom Friends (C) and (D). Note: The Smart Intercom Pairing (SIP) is not compatible with Sena products that use Bluetooth 3.0 or below. 8.1.2 Using the Button Users (You, B) enter into Intercom Pairing.
  • Página 111 Bluetooth system (A), and Bluetooth system (B) is the Third Intercom Friend of Bluetooth system (A). Intercom Pairing Order Last-Come, First-Served Intercom Friend1 Intercom Intercom Friend1 Friend2 Intercom Intercom Intercom Friend1 Friend2 Friend3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 40 ®...
  • Página 112 Start/End Conversation with the First Intercom Friend D Intercom Friend1 Start/End Conversation with the Second Intercom Friend C Intercom Friend2 Start/End Conversation with the Third Intercom Friend B Intercom Friend3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Página 113 (A). Intercom Intercom Friend1 Friend2 4. Now you (A) and two Intercom Friends (B and C) are having a Three-Way Intercom Conference. Intercom Intercom Friend1 Friend2 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Página 114 Note: When you disconnect the second friend (B), you will be disconnected with the third participant (D) as well. This is because the third participant (D) is connected with you via the second friend (B). Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Página 115 Center Button for 2 seconds. End Phone Call from Conference HOLD Note: When you have an incoming intercom call during a mobile phone call, you will hear high tone double beeps. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Página 116 Users can use the existing Bluetooth intercom and Mesh Intercom function at the same time. In this case, it is recommended to communicate with other Sena Bluetooth systems via Bluetooth intercom connection and use Mesh Intercom between Bluetooth systems. A user who is in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom is able to include up to 3 of their Bluetooth intercom friends.
  • Página 117 8 BLUETOOTH INTERCOM Note: • The audio quality will be reduced if a Stryker connects to 2 or more Bluetooth intercom friends while in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom. • If a closed loop is created, as shown below, each user will experience severe noise issues.
  • Página 118 Universal Intercom allows you to have intercom conversations with users of non-Sena Bluetooth headsets. Non-Sena Bluetooth headset can be connected to the Sena Bluetooth system if they support the Bluetooth Hands-Free Profile (HFP). You can pair the Bluetooth system with only one non-Sena headset at a time. The intercom distance depends on the performance of the Bluetooth headset to which it’s...
  • Página 119 1. You (A) need to be paired with a non-Sena Bluetooth headset (B) and another headset (C) for the Three-Way Conference Intercom.
  • Página 120 (C), and a non-Sena Bluetooth headset (D). Non-Sena Non-Sena Headset Headset Four-Way Universal Intercom Case 2 2) You (A), a non-Sena Bluetooth headset (B), and two other Bluetooth systems (C and D). Non-Sena Headset Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 49...
  • Página 121 Users can use the existing Two-way Universal Intercom and Mesh Intercom function at the same time. In this case, it is recommended to communicate with non-Sena headset via Two-way Universal Intercom connection and use Mesh Intercom between Bluetooth systems. A user who is in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom is able to include one Universal Intercom friend.
  • Página 122 Navigate Forward/Backward Through Preset Stations 4. Save the station in the preset number you choose or delete the station from memory. Save Station to the Delete Station from Preset Number Memory HOLD HOLD Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 51 ®...
  • Página 123 Start Scanning Stop Scanning HOLD HOLD 2. The Sena tuner pauses at each station it finds for 8 seconds before moving to the next. 3. Save the current station. The station will be saved as the next preset number. Save the Current Station “Save preset (#)”...
  • Página 124 10 USING THE FM RADIO 10.5 Navigating Preset Stations Using the methods above, up to 10 radio stations can be stored. You can navigate through the saved stations. Navigate through Preset Stations HOLD Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 53 ®...
  • Página 125 11. LED TAILLIGHT You can control the LED Taillight through the SENA MOTORCYCLES App. • Mode : Solid / Night Flash / Day Flash / Off LED TAILLIGHT Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Página 126 Volume Down “Hey Sena, Volume Down” Bluetooth Intercom/Mesh Phone Pairing “Hey Sena, Phone Pairing” Intercom/FM Radio/Music Bluetooth Intercom Pairing “Hey Sena, Pairing Intercom” Start/End each “Hey Sena, Intercom Bluetooth Intercom [one, two, three]” Standby/ Bluetooth Turn on Mesh Intercom “Hey Sena, Mesh On”...
  • Página 127 Note: • You can set a language to another language by using the Headset Language feature on the SENA MOTORCYCLES App. • If you set a language that does not support voice commands, the voice command will works only with English commands.
  • Página 128 A lower-priority function gets interrupted by a higher-priority function. For example, stereo music will be interrupted by an Intercom Conversation; an Intercom Conversation will be interrupted by an incoming mobile phone call. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 57 ®...
  • Página 129 Firmware will be upgraded automatically when the Bluetooth system is charging. If you want to upgrade the firmware, you must first change the settings in the SENA MOTORCYCLES App. 1. Connect the helmet to the USB charger (5 V/1 A), the Bluetooth system will power off automatically.
  • Página 130 ) in the top-right corner of the screen and select Update via WiFi. 3. Follow the instructions on the SENA MOTORCYCLES App to connect the built-in Wi-Fi to a Wi-Fi access point. Note: To change the Wi-Fi access point, execute Wi-Fi Reset then repeat the steps above.
  • Página 131 The built-in Wi-Fi setting will be restored to the factory default settings, which include the Wi-Fi configuration setup, the firmware setup, and the language setup. HOLD 2 sec Note: Wi-Fi Reset is only possible when the Bluetooth system is being charged. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 60 ®...
  • Página 132 None Phone Selective Pairing None Media Selective Pairing None GPS Pairing None Delete All Pairings Execute Remote Control Pairing Execute Universal Intercom Pairing Execute Factory Reset Execute Exit Configuration Execute Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Página 133 Remote Control device in pairing mode. 15.2 Software Configuration Setting You can change the settings of the Bluetooth system through the SENA MOTORCYCLES App. SENA MOTORCYCLES 15.2.1 Headset Language You can select the device language. The selected language is maintained even when the Bluetooth system is rebooted.
  • Página 134 Center Button to restart the intercom. This is to prevent repeated unintentional intercom connections by strong wind noise. After rebooting the Bluetooth system, you can start intercom by voice again. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 63 ®...
  • Página 135 • Refer to the manufacturer of your Bluetooth device that will be connected to the Bluetooth system to see if it supports HD Voice. • HD Voice is active only when Bluetooth Intercom Audio Multitasking is disabled. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Página 136 The music, FM radio and GPS overlaid audio reduces in volume whenever there is an ongoing intercom conversation. If Audio Overlay Volume Management is enabled, the volume level of the overlaid audio will not be reduced during an intercom conversation. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Página 137 15.2.16 Advanced Noise Control™ (Default: Enable) When Advanced Noise Control is enabled, the background noise is reduced during an intercom conversation. When it is disabled, the background noise is mixed with your voice during intercom. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Página 138 North America, 87.5 ~ 107.9 MHz ± 200 kHz South America and Australia 87.5 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Asia and Europe 76.0 ~ 95.0 MHz ± 100 kHz Japan Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Página 139 16. TROUBLESHOOTING Please visit sena.com for more troubleshooting information. • Customer Support: sena.com 16.1 Fault Reset When the Bluetooth system is not working properly, you can easily reset the unit: 1. Locate the Pinhole Fault Reset Button above the Magnetic DC Power Charging &...
  • Página 140 Store the helmet in a dry, dark, well-ventilated location, out of the reach of children and animals. Always position the helmet so that it cannot fall to the floor. Damage that occurs in this way is not covered by the warranty. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 69 ®...
  • Página 141 ® for Bluetooth capabilities. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. iPhone and iPod touch are registered trademarks of Apple Inc. ®...
  • Página 142 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ GUÍA DEL USUARIO Version 1.0.0 SPANISH...
  • Página 143 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE ACERCA DEL STRYKER 1.1 Características del producto 1.2 Información general 1.3 Detalles del producto 1.4 Partes interiores desmontables 1.5 Contenidos del envase 1.6 Ventilación LLEVAR EL CASCO 2.1 Ponerse el casco 2.2 Quitarse el casco 2.3 Retirar la visera de protección 2.4 Instalación de la visera de protección...
  • Página 144 CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH 4.1 Emparejar teléfono 4.1.1 Emparejamiento inicial del Stryker 4.1.2 Emparejamiento con el Stryker apagado 4.1.3 Emparejamiento con el Stryker encendido 4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil - Segundo teléfono móvil, GPS y SR10 4.3 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres o estéreo A2DP...
  • Página 145 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE MÚSICA EN ESTÉREO 6.1 Música en estéreo Bluetooth 6.2 Compartir música 6.2.1 Compartir música mediante intercomunicador Bluetooth 6.2.2 Compartir música mediante Mesh Intercom MESH INTERCOM 7.1 ¿Qué es Mesh Intercom? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Inicio de Mesh Intercom 7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh 7.3.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1)
  • Página 146 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE 8.4 Intercomunicador multi-banda 8.4.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador 8.4.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador 8.4.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda 8.5 Conversación telefónica a tres vías con usuarios del intercomunicador 8.6 Group Intercom...
  • Página 147 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE 11. LUZ LED TRASERA 12. CONTROL POR VOZ 13. PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES 14. FIRMWARE ACTUALIZABLE 14.1 Con Wi-Fi para actualizaciones de firmware automáticas 14.1.1 Conexión con el sistema Bluetooth 14.1.2 Configuración de la conexión 14.1.3 Descripción del LED 14.1.4 Restaurar Wi-Fi 15.
  • Página 148 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE 15.2.10 Gestión del volumen de superposición de audio (valor predeterminado: desactivado) 15.2.11 Control de volumen inteligente (valor predeterminado: desactivado) 15.2.12 Efecto local (valor predeterminado: desactivado) 67 15.2.13 Instrucción de voz (valor predeterminado: activado) 15.2.14 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado) 15.2.15 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: activado)
  • Página 149 1. ACERCA DEL STRYKER 1.1 Características del producto Bluetooth ® Mesh Intercom™ hasta 2 km (1,2 millas)* Intercomunicador con alcance de hasta 2 km (1,2 mi)* Audio Multitasking™ • Control por voz en varios idiomas • Compatible con Siri y Asistente de Google Con Wi-Fi para actualizaciones de firmware automáticas...
  • Página 150 El contenido de la Guía del usuario de este casco puede cambiar sin previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto real. El copyright de la Guía del usuario pertenece a Sena Technologies, Inc. Quedan totalmente prohibidas la reproducción y copia de la Guía del usuario sin permiso.
  • Página 151 1 ACERCA DEL STRYKER 1.3 Detalles del producto Rejilla de ventilación superior Visera de Rejilla de protección ventilación lateral Estructura Trinquete de Visera solar interior protección Altavoz Palanca de la visera solar Cubrenariz interior Ventilación de barbilla Micrófono Altavoz Botón (+) Botón central...
  • Página 152 1 ACERCA DEL STRYKER Rejillas de ventilación traseras Luz LED trasera Puerto magnético para cargador CC y actualización de firmware Botón de restablecimiento de fallo dentro de orificio 1.4 Partes interiores desmontables Acolchado interior Acolchado interno (derecha) Acolchado interno (izquierda) Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 153 1 ACERCA DEL STRYKER 1.5 Contenidos del envase Casco Stryker Bolsa para el casco Soporte para el casco Etiquetas reflectantes Cable USB de corriente y Adaptador (4)* datos (USB-C magnético) USB-C magnético Almohadillas para las * Incluidas solo en el paquete para Europa orejas (finas) (2) 1.6 Ventilación...
  • Página 154 Nota: si abrocha el barbiquejo después de quitarse el casco evitará que se produzcan arañazos en las superficies en las que lo coloque. Sistema de retención de liberación rápida Ajustador de la correa Barbiquejo Hebilla con un solo toque Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Página 155 3. Libere la palanca del trinquete de protección para bloquear la visera de protección en su sitio. 4. Repita el proceso en el lado contrario. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Página 156 1. Quite una de las almohadillas para las orejas y sustitúyala por la almohadilla para las orejas fina que incluye el paquete. 2. Repita el paso 1 en el lado contrario. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Página 157 EPS. 2. Encaje las dos fijaciones de los acolchados internos y coloque el gancho. 3. Repita el proceso en el lado contrario. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Página 158 2.11 Instalar el acolchado interior 1. Alinee e instale la placa de plástico en los cuatro manguitos de la sección delantera. 2. Encaje las dos fijaciones traseras del acolchado interior en su sitio. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Página 159 2.13 Instalar la visera solar interior 1. Introduzca la lengüeta de la visera solar interior en la ranura correspondiente hasta que escuche un clic. 2. Repita el paso 1 en el lado contrario. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Página 160 El barbiquejo debe estar colocado correctamente y no debe soltarse al tirar del mismo. Si el barbiquejo se suelta cuando se tira del elemento de fijación, no está correctamente cerrado. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Página 161 • Una visera de protección muy arañada afectará enormemente a la visibilidad y deberá sustituirse si fuera necesario antes de la conducción. • Deje de conducir si el nivel de visibilidad no es el adecuado. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Página 162 Bluetooth se apaga automáticamente durante la carga. • Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE o IC. • El sistema Bluetooth solo es compatible con dispositivos cargados por USB con 5 V de alimentación de entrada.
  • Página 163 (es decir, teléfono o intercomunicador) aunque reinicie el sistema Bluetooth. Subir volumen Bajar volumen PULSAR PULSAR Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Página 164 El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un GPS, un reproductor de MP3 o un adaptador de radio bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono móvil y Emparejamiento GPS. El sistema Bluetooth también puede emparejarse con hasta otros tres sistemas Bluetooth Sena.
  • Página 165 1. Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) durante 1 segundo. parpadeando MANTENER PULSADO “ Emparejar teléfono” 2. Seleccione Stryker en la lista de dispositivos Bluetooth detectados. Bluetooth Si el teléfono móvil solicita un pin, Stryker introduzca 0000.
  • Página 166 MANTENER PULSADO “ Configuración” 2. Pulse el Botón (+). parpadeando PULSAR “ Emparejar teléfono” 3. Seleccione Stryker en la lista de dispositivos Bluetooth detectados. Bluetooth Si el teléfono móvil solicita un pin, Stryker introduzca 0000. Device B 4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil - Segundo teléfono móvil, GPS y SR10...
  • Página 167 PULSADO “ Configuración” 2. Pulse el Botón (+) tres veces. parpadeando PULSAR “ Emparejamiento selectivo de teléfono” 3. Seleccione Stryker en la lista de dispositivos Bluetooth detectados. Bluetooth Si el teléfono móvil solicita un pin, Stryker introduzca 0000. Device B 4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP...
  • Página 168 4 EMparEjaMIEnto dEl SIStEMa BluEtootH con otroS dISpoSItIvoS BluEtootH 3. Seleccione Stryker en la lista de dispositivos Bluetooth detectados. Bluetooth Si el teléfono móvil solicita un pin, Stryker introduzca 0000. Device B 4.4 Emparejar GPS 1. Mantenga pulsado el Botón central durante 10 segundos.
  • Página 169 Puede activar Siri o Asistente de Google con la voz desde el micrófono del Stryker; se usará una palabra de activación. Se trata de un grupo de palabras como “Hey Siri” o “Hey Google”. Active Siri o el Asistente de Google instalados en su smartphone “...
  • Página 170 3. Llame a uno de sus números de preconfiguración de marcación rápida. “ Marcación rápida PULSAR (n.º)” 4. Volver a marcar el último número al que ha llamado. PULSAR “ Rellamada” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Página 171 • Compartir música se detendrá cuando esté utilizando el teléfono móvil o escuchando instrucciones del GPS. • Compartir música se detendrá si el sistema Bluetooth inicia una conversación de intercomunicador multi-banda. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Página 172 [Creador] Música” MANTENER PULSADO [Participantes] “ ¿Quiere aceptar compartir música?” 2. El creador compartirá música con el primer participante que acepte la solicitud. [Participante] Aceptar [Participante] Rechazar MANTENER PULSAR PULSADO Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Página 173 Bluetooth. La distancia operativa entre cada Stryker de Mesh Intercom puede ser de hasta 2 km (1,2 millas) en terrenos abiertos. En terrenos abiertos, la Mesh se puede ampliar hasta a 8 km (5 millas) entre un mínimo de seis usuarios.
  • Página 174 Mesh. Cuando los usuarios crean un grupo privado en Group Mesh mediante Agrupamiento de mesh, los sistemas Bluetooth cambian automáticamente de Open Mesh a Group Mesh. A cada grupo pueden conectarse hasta 24 usuarios. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Página 175 Group Mesh 7.2 Inicio de Mesh Intercom Si Mesh Intercom está activado, el Stryker se conectará automáticamente a los usuarios de sistemas Stryker cercanos y les permitirá hablar entre sí pulsando el Botón de Mesh Intercom. Mesh Intercom activado Parpadeando PULSAR “...
  • Página 176 • Ajuste de canal siempre comienza con el canal 1. • Si no pulsa ningún botón durante unos 10 segundos en un canal concreto, el canal se guardará automáticamente. • El canal se recordará aunque apague el Stryker. • Puede usar la aplicación SENA MOTORCYCLES para cambiar el canal.
  • Página 177 5 segundos en los sistemas Bluetooth de uno (usted) de los usuarios actuales en la Group Mesh existente y los usuarios nuevos (D y F) en Open Mesh. MANTENER “ Agrupamiento de PULSADO mesh” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Página 178 Group Mesh cuando se encuentra en Open Mesh. Los usuarios pueden cambiar a Group Mesh para comunicarse con participantes a partir de la información de conexión a la red Group Mesh. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Página 179 7.7 Restablecer Mesh Si un sistema Bluetooth de una Open Mesh o Group Mesh restablece la Mesh, volverá automáticamente a Open Mesh (valor predeterminado: canal 1). MANTENER PULSADO “ Restablecer mesh” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 38 ®...
  • Página 180 8.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP) SIP le permite emparejarse con sus amigos para comunicación de intercomunicador escaneando el código QR de la aplicación SENA MOTORCYCLES sin tener que recordar el funcionamiento de los botones. 1. Empareje el teléfono móvil con el sistema Bluetooth.
  • Página 181 ) y repita los pasos 3 y 4 para emparejar con los amigos de intercomunicador (C) y (D). Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) no es compatible con productos Sena que usan Bluetooth 3.0 o inferior. 8.1.2 Con el botón USTED...
  • Página 182 1 USTED Amigo de Amigo de USTED intercomu- intercomu- nicador 1 nicador 2 Amigo de Amigo de Amigo de USTED intercomu- intercomu- intercomu- USTED nicador 1 nicador 2 nicador 3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Página 183 Iniciar/finalizar conversación con el segundo amigo de intercomunicador C PULSAR Amigo de intercomu- nicador 2 Iniciar/finalizar conversación con el tercer amigo de intercomunicador B PULSAR Amigo de intercomu- nicador 3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Página 184 4. Ahora usted (A) y dos amigos de intercomunicador (B y C) están manteniendo una conversación a tres vías a través del intercomunicador. Amigo de USTED Amigo de intercomunicador 1 intercomunicador 2 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Página 185 Desconecte la conexión de intercomunicador con uno de los amigos de intercomunicador • Desconectar (C): pulse el Botón central. • Desconectar (B) y (D): pulse dos veces el Botón central. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Página 186 Desconectar al amigo de intercomunicador de la conversación PULSAR PULSAR PULSAR 3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil durante una conversación telefónica, mantenga pulsado el Botón central durante 2 segundos. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 45 ®...
  • Página 187 Mesh Intercom al mismo tiempo. En este caso, se recomienda establecer la comunicación con otros sistemas Bluetooth Sena a través de la conexión del intercomunicador Bluetooth y utilizar Mesh Intercom entre los sistemas Bluetooth. Un usuario que esté en Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 188 Nota: • La calidad de audio disminuirá si un Stryker se conecta a 2 o más amigos de intercomunicador Bluetooth mientras está en Open Mesh o Group Mesh cuando se usa Mesh Intercom.
  • Página 189 Bluetooth de otras marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden conectarse al sistema Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres (HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth con un auricular de otra marca cada vez.
  • Página 190 Bluetooth de otra marca (B). El auricular Bluetooth de otra marca (B) puede iniciar también una llamada a través del intercomunicador con usted (A). Auricular de USTED otra marca Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 49 ®...
  • Página 191 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías 2) Usted (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B) y dos otros sistemas Bluetooth (C y D). USTED Auricular de otra marca Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 50 ®...
  • Página 192 Un usuario que esté en Open Mesh o Group Mesh mientras usa Mesh Intercom puede incluir un amigo de Universal Intercom. Puede iniciar una conversación de Universal Intercom de dos vías con su amigo de Universal Intercom para incluirlo en la Mesh. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 51 ®...
  • Página 193 4. Guardar emisora en el número de preconfiguración que elija o eliminar la emisora de la memoria. Guardar emisora en el número Eliminar emisora de la memoria preconfigurado MANTENER MANTENER PULSADO PULSADO Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 52 ®...
  • Página 194 MANTENER MANTENER PULSADO PULSADO 2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada emisora que encuentra durante 8 segundos antes de pasar a la siguiente. 3. Guardar la emisora actual. La emisora se guardará con el siguiente número de preconfiguración.
  • Página 195 10.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas Utilizando los anteriores métodos pueden almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Puede navegar por las emisoras guardadas. Navegar por las emisoras preconfiguradas MANTENER PULSADO Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Página 196 11. LUZ LED TRASERA Puede controlar la luz LED trasera desde la aplicación SENA MOTORCYCLES. • Modo : fija/parpadeo de noche/parpadeo de día/apagada LUZ LED TRASERA Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 55 ®...
  • Página 197 Lista de Control por voz hablado Estado del modo Función Control por voz “Hey Sena, comprobar Comprobar la batería batería” Subir volumen “Hey Sena, subir volumen” Bajar volumen “Hey Sena, bajar volumen” Espera/ “Hey Sena, emparejar Intercomunicador Emparejar teléfono teléfono”...
  • Página 198 Nota: • Puede cambiar de un idioma a otro con la función Idioma del auricular de la aplicación SENA MOTORCYCLES. • Si configura un idioma que no admite control por voz, el control por voz solo funcionará con los comandos en inglés.
  • Página 199 Las funciones de más prioridad interrumpen a las funciones de menos prioridad. Por ejemplo, una conversación a través del intercomunicador interrumpirá la música en estéreo, y una llamada de teléfono móvil entrante interrumpirá una conversación a través del intercomunicador. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 58 ®...
  • Página 200 El firmware se actualizará automáticamente mientras se carga el sistema Bluetooth. Si desea actualizar el firmware, primero debe cambiar los ajustes en la aplicación SENA MOTORCYCLES. 1. Conecte el casco al cargador USB (5 V/1 A) y el sistema Bluetooth se apagará...
  • Página 201 ) de la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione Actualizar mediante WiFi. 3. Siga las instrucciones de la aplicación SENA MOTORCYCLES para conectar el Wi-Fi integrado a un punto de acceso Wi-Fi. Nota: para cambiar el punto de acceso Wi-Fi, ejecute Restaurar Wi-Fi y, a continuación, repita los pasos anteriores.
  • Página 202 Wi-Fi, la configuración de firmware y la configuración de idioma. MANTENER PULSADO Nota: Restaurar Wi-Fi solo puede usarse mientras el sistema Bluetooth se está cargando. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Página 203 Emparejamiento selectivo de teléfono Cero Emparejar medio Cero Emparejar GPS Cero Borrar todos los emparejamientos Ejecutar Emparejamiento de control remoto Ejecutar Emparejamiento del Ejecutar Intercomunicador Universal Restaurar Ejecutar Salir de configuración Ejecutar Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 62 ®...
  • Página 204 15.1.2 Emparejamiento de control remoto Puede controlar de forma remota el sistema Bluetooth utilizando dispositivos de control remoto Sena (se venden por separado). 1. Encienda el sistema Bluetooth y el dispositivo de control remoto. 2. Ejecutar el Emparejamiento de control remoto.
  • Página 205 Esto permite evitar las conexiones repetidas no intencionadas del intercomunicador producidas debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el sistema Bluetooth, puede volver a iniciar el intercomunicador mediante voz. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Página 206 • Consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que conectará al auricular para saber si el sistema Bluetooth admite Voz HD. • La opción Voz HD solo está activa cuando Audio Multitasking de intercomunicador Bluetooth está deshabilitado. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Página 207 1 es la sensibilidad más baja, mientras que el Nivel 5 es la sensibilidad más alta. Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel seleccionado, el audio superpuesto no bajará. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Página 208 (RDS) permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado. Con RDS AF activado en el receptor, podrá utilizarse una emisora de radio con más de una frecuencia. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Página 209 Todo el mundo Norteamérica, 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Sudamérica y Australia Asia y Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 68 ®...
  • Página 210 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Visite sena.com para obtener más información sobre resolución de problemas. • Apoyo al cliente: sena.com 16.1 Restablecimiento tras un fallo Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente, puede restablecer la unidad de una forma sencilla: 1. Busque el Botón de restablecimiento tras un fallo en orificio por encima del puerto magnético para cargador CC y actualización de...
  • Página 211 Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien ventilado, fuera del alcance de niños y animales. Coloque siempre el casco de forma que no pueda caer al suelo. La garantía no cubre los daños así producidos. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 70 ®...
  • Página 212 Bluetooth. La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone ® y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. ®...
  • Página 213 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ MANUEL D’UTILISATION Version 1.0.0 FRENCH...
  • Página 214 SOMMAIRE À PROPOS DU STRYKER 1.1 Caractéristiques du produit 1.2 Informations générales 1.3 Détails sur le produit 1.4 Parties internes amovibles 1.5 Contenu du package 1.6 Ventilation PORT DU CASQUE 2.1 Mise en place du casque 2.2 Retrait du casque 2.3 Retrait de la visière...
  • Página 215 D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 4.1 Couplage téléphone 4.1.1 Couplage initial du Stryker 4.1.2 Couplage lorsque le Stryker est éteint 4.1.3 Couplage lorsque le Stryker est allumé 4.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 4.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP...
  • Página 216 SOMMAIRE (SUITE) MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth 6.2 Partage de musique 6.2.1 Partage de musique par intercom Bluetooth 6.2.2 Partage de musique Mesh Intercom MESH INTERCOM 7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Démarrer le Mesh Intercom 7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh 7.3.1...
  • Página 217 SOMMAIRE (SUITE) 8.4 Intercom multidirectionnel 8.4.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel 8.4.2 Démarrer une conversation par intercom quadridirectionnel 8.4.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel 8.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom 8.6 Group intercom 8.7 Conférence Mesh Intercom avec Interlocuteur Intercom Bluetooth UNIVERSAL INTERCOM 9.1 Couplage intercom universel...
  • Página 218 SOMMAIRE (SUITE) 11. FEU ARRIÈRE À DEL 12. COMMANDE VOCALE 13. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT 14. MISES À NIVEAU DU MICROLOGICIEL 14.1 Compatible avec le Wi-Fi pour la mise à jour automatique du micrologiciel 14.1.1 Connexion au système Bluetooth 14.1.2 Configuration de la connexion 14.1.3 Description des voyants DEL 14.1.4...
  • Página 219 SOMMAIRE (SUITE) 15.2.11 Contrôle de volume intelligent (par défaut : désactivé) 15.2.12 Effet local (par défaut : désactivé) 15.2.13 Instruction vocales (par défaut : activer) 15.2.14 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) 15.2.15 Fréquence FM (par défaut : activé) 15.2.16 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) 15.2.17 Sélection de la région 16.
  • Página 220 1. À PROPOS DU STRYKER 1.1 Caractéristiques du produit Bluetooth ® Mesh Intercom™ jusqu’à 2 km (1,2 mi)* Intercom jusqu’à 2 km (1,2 mi)* Audio Multitasking™ • Commandes vocales en plusieurs langues • Prise en charge Siri et Assistant Google Compatible avec le Wi-Fi pour les mises à jour automatiques du micrologiciel * en terrain dégagé...
  • Página 221 Le contenu du Manuel d’utilisation du casque est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d’auteur du Manuel d’utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d’utilisation sans autorisation est strictement interdite.
  • Página 222 1 À PROPOS DU STRYKER 1.3 Détails sur le produit Aération supérieure Visière Aération latérale Coque Visière interne Levier de pare-soleil protection Haut-parleur Levier de la visière interne Protège-haleine pare-soleil Ventilation sur la mentonnière Microphone Haut-parleur Bouton (+) Bouton central Bouton (-) DEL d’état de...
  • Página 223 1 À PROPOS DU STRYKER Aérations arrière Feu arrière à Port magnétique de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Bouton de réinitialisation en trou d’épingle 1.4 Parties internes amovibles Rembourrage interne Rembourrage de joue (D) Rembourrage de joue (G) Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 224 1 À PROPOS DU STRYKER 1.5 Contenu du package Casque Stryker Sacoche de transport Support de casque Adhésifs réfléchissants Câble d’alimentation Adaptateur USB-C (4)* et de données USB magnétique (USB-C magnétique) Coussinets d’étanchéité * Inclus uniquement dans le package européen (fin) (2) 1.6 Ventilation...
  • Página 225 Remarque : fixer la jugulaire après avoir retiré le casque permet d’éviter de rayer les surfaces sur lesquels il est placé. Système de maintien à ouverture rapide Système de réglage de la sangle Jugulaire Boucle à simple pression Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Página 226 2. Insérez les crochets A et B dans le levier de protection tout en poussant le levier de protection vers le haut. 3. Relâchez le levier de protection pour verrouiller la visière en place. 4. Répétez la même opération de l’autre côté. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Página 227 Insérez les trois languettes du protège-haleine dans les orifices. 2.7 Remplacement des coussinets d’étanchéité 1. Retirez l’un des coussinets d’étanchéité et remplacez-le par le coussinet fin, inclus dans le package. 2. Répétez l’étape 1 de l’autre côté. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Página 228 2. Enclenchez les deux attaches du rembourrage de joue et insérez le crochet en place. 3. Répétez la même opération de l’autre côté. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Página 229 2.11 Mise en place du rembourrage interne 1. Alignez et installez la plaque en plastique sur les quatre manchons de la partie avant. 2. Enclenchez les deux attaches à l’arrière du rembourrage interne. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Página 230 2.13 Mise en place de la visière interne pare-soleil 1. Insérez l’onglet de la visière interne pare-soleil dans sa fente jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2. Répétez l’étape 1 de l’autre côté. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Página 231 La jugulaire doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n’est pas correctement fermée si la jugulaire se détache lorsque vous tirez dessus. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Página 232 • La présence d’importantes éraflures sur la visière peut diminuer nettement la visibilité et doit, le cas échéant, entraîner son remplacement. • Ne conduisez pas si la visibilité est mauvaise. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Página 233 • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition que celui-ci soit aux normes FCC, CE, ou IC.
  • Página 234 (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom), même après redémarrage du système Bluetooth. Volume haut Volume bas APPUYER APPUYER Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Página 235 Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs périphériques Bluetooth tels qu’un téléphone mobile, un GPS, un lecteur MP3 ou un adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 via un couplage du téléphone mobile, un couplage d’un second téléphone mobile et un couplage de GPS.
  • Página 236 • Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central. 4.1.2 Couplage lorsque le Stryker est éteint 1. Alors que le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés jusqu’à ce que la DEL se mette à...
  • Página 237 4 Couplage du SyStèMe BluetootH aveC d’autreS appareIlS BluetootH 4.1.3 Couplage lorsque le Stryker est allumé 1. Lorsque le système Bluetooth est allumé, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes. MAINTENIR «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+).
  • Página 238 MAINTENIR «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+) 3 fois. Clignotement APPUYER «  Couplage sélectif téléphone » 3. Sélectionnez Stryker dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un Stryker code PIN, saisissez 0000. Device B 4.3.2 Couplage média - Profil A2DP...
  • Página 239 4 Couplage du SyStèMe BluetootH aveC d’autreS appareIlS BluetootH 3. Sélectionnez Stryker dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un Stryker code PIN, saisissez 0000. Device B 4.4 Couplage GPS 1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes.
  • Página 240 Vous pouvez activer Siri ou Assistant Google à l’aide d’une commande vocale via le microphone du Stryker à l’aide d’un mot de réveil. Il s’agit d’un mot ou de groupes de mots tels que « Hey Siri » ou « Hey Google ».
  • Página 241 (2) Appel rapide 1 (5) Annuler (3) Appel rapide 2 3. Appeler une de vos Présélections d’appel rapide. APPUYER «  Appel rapide (#) » 4. Recomposer le dernier numéro appelé. APPUYER «  Dernier numéro » Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Página 242 • Le Partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS. • Le Partage de musique s’arrête si le système Bluetooth commence une conférence intercom multidirectionnelle. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Página 243 [Créateur] activé » [Participants] MAINTENIR «  Acceptez-vous de partager votre musique ? » 2. Le Créateur partage la musique avec le premier participant qui accepte la requête. [Participant] Accepte [Participant] Refuse APPUYER MAINTENIR Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Página 244 7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? Mesh Intercom™ est un système de communication dynamique créé par Sena pour communiquer instantanément et sans effort d’une moto à une autre sans regroupement préalable. Mesh Intercom permet aux motards de se connecter et de communiquer instantanément avec des utilisateurs à...
  • Página 245 Group Mesh via un Groupe Mesh, le système Bluetooth bascule automatiquement de Open Mesh à Group Mesh. Jusqu’à 24 utilisateurs peuvent se connecter au même groupe privé. Group Mesh Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Página 246 7 MESH INTERCOM 7.2 Démarrer le Mesh Intercom Lorsque le Mesh Intercom est activé, le Stryker se connecte automatiquement aux utilisateurs Stryker à proximité et leur permet de discuter entre eux en appuyant sur le bouton Mesh Intercom. Mesh Intercom activé...
  • Página 247 • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes dans un canal spécifique, le canal est automatiquement sauvegardé. • Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le Stryker. • Vous pouvez utiliser l’application SENA MOTORCYCLES pour changer de canal.
  • Página 248 Remarque : si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30 secondes, l’utilisateur actuel (vous) entend un double bip sonore grave et les nouveaux utilisateurs (D et F) entendent une instruction vocale, « Échec de regroupement ». Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Página 249 7.7 Réinitialiser le Mesh Si un système Bluetooth en mode Open Mesh ou Group Mesh réinitialise le Mesh, il repasse automatiquement en Open Mesh (par défaut : canal 1). MAINTENIR «  Réinitialiser le Mesh » Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Página 250 SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application SENA MOTORCYCLES sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser. 1. Couplez le téléphone mobile avec le système Bluetooth.
  • Página 251 ) et répétez les étapes 3 à 4 pour établir un couplage avec les interlocuteurs (C) et (D). Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute version antérieure. 8.1.2 Utilisation du bouton...
  • Página 252 Bluetooth (B) est le troisième interlocuteur du système Bluetooth (A). Ordre de couplage intercom Dernier arrivé, premier servi Inter- VOUS VOUS locuteur1 VOUS Inter- Inter- VOUS locuteur1 locuteur2 Inter- Inter- Inter- VOUS locuteur1 locuteur2 locuteur3 VOUS Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 40 ®...
  • Página 253 Démarrer/Terminer une conversation avec le premier interlocuteur D APPUYER Inter- locuteur1 Démarrer/Terminer une conversation avec le deuxième interlocuteur C APPUYER Inter- locuteur2 Démarrer/Terminer une conversation avec le troisième interlocuteur B APPUYER Inter- locuteur3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Página 254 (A) passant un appel intercom. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnel. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Página 255 Remarque : si vous déconnectez le deuxième interlocuteur (B), la connexion avec le troisième participant (D) sera également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (B). Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Página 256 2 secondes. Terminer l’appel téléphonique de la conférence MAINTENIR Remarque : lorsqu’un appel intercom entrant arrive pendant un appel de téléphone mobile, des bips doubles à fort volume retentissent. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Página 257 Les utilisateurs peuvent utiliser simultanément l’intercom Bluetooth et la fonction Mesh Intercom. Dans ce cas, il est recommandé de communiquer avec d’autres systèmes Bluetooth Sena via une connexion d’Intercom Bluetooth et d’utiliser Mesh Intercom entre les systèmes Bluetooth. Lorsqu’il utilise Mesh Intercom, un utilisateur en Open Mesh ou en Group Mesh peut inclure jusqu’à...
  • Página 258 8 INTERCOM BLUETOOTH Remarque : • la qualité audio est réduite si un Stryker connecte 2 interlocuteurs Bluetooth ou plus en Open Mesh ou en Group Mesh lorsqu’il utilise Mesh Intercom. • Si une boucle fermée est créée, comme indiqué ci-dessous, chaque utilisateur subira des graves problèmes de bruit. Sena recommande qu’une boucle fermée ne soit pas créée.
  • Página 259 Bluetooth. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est couplé...
  • Página 260 Vous pouvez établir une communication par intercom multidirectionnel avec jusqu’à trois interlocuteurs à l’aide de casques audio d’autres fabricants que Sena. Certains casques audio d’autres fabricants que Sena peuvent ne pas prendre en charge la connexion Universal Intercom multidirectionnel. Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation...
  • Página 261 9 UNIVERSAL INTERCOM 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio (C) pour établir la conversation par intercom tridirectionnel. Casque audio d’un VOUS fabricant autre que Sena 2.
  • Página 262 9 UNIVERSAL INTERCOM 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel 1) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre système Bluetooth (C) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D). VOUS Casque audio d’un Casque audio d’un...
  • Página 263 4. Enregistrez la station sur le numéro présélectionné choisi ou supprimez la station de la mémoire. Enregistrer la station sur un Supprimer la station de la numéro présélectionné mémoire MAINTENIR MAINTENIR Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 51 ®...
  • Página 264 Interrompre le balayage MAINTENIR MAINTENIR 2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant. 3. Enregistrer la station en cours. La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant.
  • Página 265 10 UTILISATION DE LA RADIO FM 10.5 Navigation entre les stations présélectionnées Les méthodes ci-dessus permettent d’enregistrer jusqu’à 10 stations de radio. Vous pouvez naviguer entre les stations enregistrées. Naviguer dans les stations présélectionnées MAINTENIR Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 53 ®...
  • Página 266 11. FEU ARRIÈRE À DEL Vous pouvez contrôler le feu arrière à DEL via l’application SENA MOTORCYCLES. • Mode : Fixe / Clignotement nuit / Clignotement jour / Éteint FEU ARRIÈRE À DEL Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Página 267 Liste des commandes vocales Statut du mode Fonction Commande vocale Vérifiez la batterie « Hey Sena, Vérifier la batterie » Volume haut « Hey Sena, Monte le son » Volume bas « Hey Sena, Baisse le son » Veille/Intercom « Hey Sena, Couplage Bluetooth/ Couplage téléphone...
  • Página 268 • FM - Préréglage précédent « Hey Sena, Précédent » • Musique - Piste précédente Mettre en pause la musique « Hey Sena, Éteins la musique » Musique Radio FM Éteindre la radio FM « Hey Sena, Éteins la radio » Répondre à un appel entrant « Répondre »...
  • Página 269 Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par une conversation par intercom ; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 57 ®...
  • Página 270 • Ne débranchez pas le câble USB lors de la mise à jour du micrologiciel. Cela pourrait endommager le produit. • N’allumez pas le système Bluetooth lors de la mise à jour du micrologiciel. Cela pourrait endommager le produit. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 58 ®...
  • Página 271 ) dans l’angle supérieur droit de l’écran et sélectionnez Mise à jour via Wi-Fi. 3. Suivez les instructions de l’application SENA MOTORCYCLES pour connecter le Wi-Fi intégré à un point d’accès Wi-Fi. Remarque : pour modifier le point d’accès Wi-Fi, exécutez la fonction Réinitialiser le Wi-Fi, puis répétez les étapes ci-dessus.
  • Página 272 Les paramètres d’usine du Wi-Fi intégré sont restaurés, y compris les paramètres de la configuration Wi-Fi, du micrologiciel et de la langue. MAINTENIR Remarque : la réinitialisation Wi-Fi est seulement possible lorsque le système Bluetooth est en cours de charge. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 60 ®...
  • Página 273 Couplage sélectif téléphone Aucun Couplage média Aucun Couplage GPS Aucun Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Réinitialisation Exécuter Sortir du menu configuration Exécuter Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Página 274 15.2 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du système Bluetooth par le biais de l’application SENA MOTORCYCLES. SENA MOTORCYCLES 15.2.1 Langue du casque audio Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée est conservée même en cas de redémarrage du système...
  • Página 275 Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après le redémarrage du système Bluetooth, vous pouvez à nouveau démarrer vocalement l’intercom. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 63 ®...
  • Página 276 • Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au système Bluetooth. • La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la function Intercom Bluetooth Audio Multitasking est desactivee. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Página 277 à la sensibilité la plus élevée. Remarque : si votre voix n’est pas plus forte que la sensibilité du niveau sélectionné, l’audio superposé ne sera pas abaissé. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Página 278 Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Página 279 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Amérique du Sud et Australie Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Página 280 16. DÉPANNAGE Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage. • Support Client : sena.com 16.1 Réinitialisation par défaut Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Locatlisez le bouton de réinitialisation en trou d’épingle au-dessus du Port magnétique de charge d’alimentation CC et de mise à...
  • Página 281 Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 69 ®...
  • Página 282 Woodman Labs of San ® Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro ® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro Hero3 et Hero4 afin ®...
  • Página 283 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ GUIDA DELL'UTENTE Version 1.0.0 ITALIAN...
  • Página 284 SOMMARIO INFORMAZIONI SU STRYKER 1.1 Caratteristiche del prodotto 1.2 Informazioni generali 1.3 Dettagli del prodotto 1.4 Parti interne sganciabili 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Ventilazione INDOSSARE IL CASCO 2.1 Indossare il casco 2.2 Rimozione del casco 2.3 Rimozione della visiera parabrezza 2.4 Installazione della visiera parabrezza...
  • Página 285 3.5 Controllo del livello batteria 3.6 Regolazione del volume ACCOPPIAMENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON ALTRI DISPOSITIVI BLUETOOTH 4.1 Accoppiamento telefono 4.1.1 Accoppiamento iniziale di Stryker 4.1.2 Accoppiamento con Stryker spento 4.1.3 Accoppiamento con Stryker acceso 4.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo cellulare, GPS e SR10 4.3 Accoppiamento selettivo avanzato: viva voce o...
  • Página 286 SOMMARIO, CONTINUA MUSICA STEREO 6.1 Musica stereo Bluetooth 6.2 Condivisione musica 6.2.1 Condivisione musica Intercom Bluetooth 6.2.2 Condivisione musica Mesh Intercom MESH INTERCOM 7.1 Cos'è Mesh Intercom? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Avvio di Mesh Intercom 7.3 Uso della Mesh in Open Mesh 7.3.1 Impostazione canale (impostazione predefinita: canale 1)
  • Página 287 SOMMARIO, CONTINUA 8.4 Intercom a più voci 8.4.1 Avvio di una conferenza intercom a tre voci 8.4.2 Avvio di una conferenza intercom a quattro voci 8.4.3 Terminare Intercom a più voci 8.5 Conferenza telefonica a tre voci con utenti intercom 8.6 Group Intercom 8.7 Conferenza Mesh Intercom con partecipante Intercom Bluetooth...
  • Página 288 SOMMARIO, CONTINUA 13. PRIORITÀ FUNZIONI 14. AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE 14.1 Abilitata al Wi-Fi per l'aggiornamento automatico del firmware 14.1.1 Collegamento al sistema Bluetooth 14.1.2 Configurazione della connessione 14.1.3 Descrizione LED 14.1.4 Reset Wi-Fi 15. IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE 15.1 Configurazione sistema Bluetooth 15.1.1 Cancellare tutti gli accoppiamenti 15.1.2...
  • Página 289 SOMMARIO, CONTINUA 15.2.15 Info stazione FM (impostazione predefinita: abilitata) 15.2.16 Advanced Noise Control™ (impostazione predefinita: abilitata) 15.2.17 Selezione dell'area 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16.1 Reset dopo errore 16.2 Reset 17. MANUTENZIONE E CURA 17.1 Calotta esterna 17.2 Rivestimento interno 17.3 Conservazione del casco...
  • Página 290 1. INFORMAZIONI SU STRYKER 1.1 Caratteristiche del prodotto Bluetooth ® Mesh Intercom™ fino a 2 km (1,2 miglia)* Intercom fino a 2 km (1,2 miglia)* Audio Multitasking™ • Comandi vocali multilingue • Supporto Assistente Google e Siri Abilitato al Wi-Fi per gli aggiornamenti automatici del firmware...
  • Página 291 Il contenuto di questa Guida dell'utente del casco è soggetto a modifiche senza preavviso. Le immagini in essa contenute potrebbero differire dal prodotto reale. I copyright della Guida dell'utente appartengono a Sena Technologies, Inc. È vietata la copia o la riproduzione della Guida dell'utente senza previo consenso. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™...
  • Página 292 1 INFORMAZIONI SU STRYKER 1.3 Dettagli del prodotto Apertura di ventilazione superiore Visiera parabrezza Apertura di ventilazione laterale Calotta Visiera parasole interna Fermo della visiera Auricolare Leva della visiera parasole interna Paranaso Presa d'aria mentoniera Microfono Auricolare Pulsante (+) Pulsante centrale...
  • Página 293 1 INFORMAZIONI SU STRYKER Aperture di ventilazione posteriore LED posteriore Porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware magnetica Pulsante Reset dopo errore nel foro 1.4 Parti interne sganciabili Imbottitura interna Guanciale (D) Guanciale (S) Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 11...
  • Página 294 1 INFORMAZIONI SU STRYKER 1.5 Contenuto della confezione Casco Stryker Sacca portacasco Poggiacasco Etichette adesive Cavo USB alimentazione Adattatore catarifrangenti (4)* e trasferimento dati USB-C magnetico (USB-C magnetico) Padiglioni auricolari *Contenute solo nel pacchetto Europa (sottili) (2) 1.6 Ventilazione Ventilazione superiore e laterale:...
  • Página 295 Nota: allacciare il sottogola dopo aver rimosso il casco aiuterà ad evitare di graffiare le superfici su cui viene appoggiato. Sistema di ritenzione a sgancio rapido Meccanismo di regolazione del cinturino Sottogola Fibbia ad attacco rapido Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Página 296 2. Inserire i ganci A e B nel fermo della visiera spingendo in alto la leva del fermo visiera. 3. Rilasciare la leva del fermo visiera per bloccare in posizione la visiera parabrezza. 4. Ripetere la procedura sul lato opposto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Página 297 Inserire le tre linguette del paranaso negli alloggiamenti. 2.7 Sostituzione dei padiglioni auricolari 1. Rimuovere uno dei padiglioni auricolari e sostituirlo con il padiglione auricolare sottile incluso nella confezione. 2. Ripetere il passaggio 1 sul lato opposto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Página 298 2. Agganciare i due bottoni del guanciale e fissare il gancio in posizione. 3. Ripetere la procedura sul lato opposto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Página 299 2.11 Installazione dell’imbottitura interna 1. Allineare e installare la piastra in plastica sui quattro manicotti della parte anteriore. 2. Far scattare in posizione i due bottoni a pressione posteriori dell’imbottitura interna. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Página 300 2.13 Installazione della visiera parasole interna 1. Inserire la linguetta della visiera parasole interna nel suo alloggiamento fino a sentire uno scatto. 2. Ripetere il passaggio 1 sul lato opposto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Página 301 Il sottogola dovrebbe aderire correttamente e non allentarsi quando tirato. La fibbia non è stata chiusa in maniera corretta se il sottogola si allenta quando tirato. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Página 302 • Una visiera parabrezza eccessivamente graffiata ostruisce notevolmente la visibilità e dovrebbe essere sostituita prima di mettersi alla guida, se necessario. • Interrompere la guida se la visibilità è scarsa. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Página 303 • Togliere il casco durante la ricarica. Il sistema Bluetooth si spegne automaticamente durante la ricarica. • Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque marca con certificazione FCC, CE o IC. • Il sistema Bluetooth è compatibile solo con dispositivi con alimentazione USB da 5 V in ingresso.
  • Página 304 Il volume è impostato e mantenuto in modo indipendente su livelli diversi per ciascuna sorgente audio (es. telefono, intercom), anche quando il sistema Bluetooth viene riavviato. Aumento volume Diminuzione volume TOCCARE TOCCARE Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Página 305 Sena SR10 tramite Accoppiamento telefono, Accoppiamento secondo telefono e Accoppiamento GPS. Inoltre, il sistema Bluetooth può essere accoppiato con un massimo di tre sistemi Bluetooth aggiuntivi. Esegue l'accoppiamento con un massimo di tre sistemi Bluetooth Sena Inoltre, esegue l'accoppiamento con: Cellulare...
  • Página 306 4 AccoppIAMento deL SISteMA BLuetootH con ALtrI dISpoSItIvI BLuetootH 2. Selezionare Stryker dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati. Se il Bluetooth telefono richiede un PIN, inserire Stryker 0000. Device B Nota: • La modalità accoppiamento telefono resta attiva per 3 minuti.
  • Página 307 4 AccoppIAMento deL SISteMA BLuetootH con ALtrI dISpoSItIvI BLuetootH 4.1.3 Accoppiamento con Stryker acceso 1. Quando il sistema Bluetooth è acceso, tenere premuto il Pulsante centrale per 10 secondi. TENERE PREMUTO “ Menu configurazione” 2. Premere il Pulsante (+). Lampeggiante TOCCARE “...
  • Página 308 PREMUTO configurazione” 2. Premere il Pulsante (+) per 3 volte. Lampeggiante TOCCARE “ Accoppiamento selettivo telefono” 3. Selezionare Stryker dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati. Se il Bluetooth telefono richiede un PIN, inserire Stryker 0000. Device B 4.3.2 Accoppiamento media - Profilo A2DP 1.
  • Página 309 4 AccoppIAMento deL SISteMA BLuetootH con ALtrI dISpoSItIvI BLuetootH 3. Selezionare Stryker dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati. Se il Bluetooth telefono richiede un PIN, inserire Stryker 0000. Device B 4.4 Accoppiamento GPS 1. Tenere premuto il Pulsante centrale per 10 secondi.
  • Página 310 Stryker supporta l'accesso diretto all'assistente Google e Siri. È possibile attivare l'assistente Google o Siri con la voce, pronunciando una parola di attivazione dal microfono Stryker. Questa può essere una sola parola o un gruppo di parole, ad esempio “Hey Siri” oppure “Hey Google”.
  • Página 311 (2) Composizione rapida 1 (5) Annulla (3) Composizione rapida 2 3. Chiamare uno dei numeri di composizione rapida preimpostati. “ Composizione rapida TOCCARE (#)” 4. Ripetere l'ultima chiamata. “ Richiama ultimo TOCCARE numero” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Página 312 • Condivisione musica verrà messa in pausa quando viene utilizzato un telefono o si ascoltano le istruzioni del GPS. • Condivisione musica si interrompe se il sistema Bluetooth avvia una conferenza intercom a più voci. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Página 313 TENERE PREMUTO [Partecipanti] “ Accettare condivisione musica?” 2. Il Creatore condivide la musica con il primo partecipante che accetta la richiesta. [Partecipante] Accettare [Partecipante] Rifiutare TENERE PREMUTO TOCCARE Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Página 314 7.1 Cos'è Mesh Intercom? Mesh Intercom™ è un sistema di comunicazione dinamico creato da Sena che consente una comunicazione facile e istantanea tra le moto senza un processo di pre-raggruppamento. Mesh Intercom consente ai piloti di collegarsi e comunicare con gli utenti nelle vicinanze, senza dover accoppiare ogni sistema Bluetooth.
  • Página 315 Group Mesh da Gruppo mesh, il sistema Bluetooth passa automaticamente da Open Mesh a Group Mesh. In ogni gruppo privato possono collegarsi fino a 24 utenti in contemporanea. Group Mesh Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Página 316 7 MESH INTERCOM 7.2 Avvio di Mesh Intercom Quando la funzione Mesh Intercom è abilitata, Stryker si collega automaticamente con gli utenti Stryker nelle vicinanze e consente loro di comunicare premendo il Pulsante Mesh Intercom. Mesh Intercom attivo Lampeggiante TOCCARE “...
  • Página 317 • Se non si preme alcun pulsante per circa 10 secondi in uno specifico canale, il canale viene automaticamente salvato. • Il canale resta memorizzato anche se Stryker viene spento. • È possibile cambiare il canale dall'app SENA MOTORCYCLES. 7.4 Uso della Mesh in Group Mesh 7.4.1 Creazione di una Group Mesh...
  • Página 318 Nota: se il Gruppo Mesh non viene completato entro 30 secondi, l'utente attuale (l'utente iniziale) sentirà un doppio segnale acustico di tono basso, mentre i nuovi utenti (D e F) sentiranno il messaggio vocale “Errore gruppo”. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Página 319 7.7 Ripristinare Mesh Se un sistema Bluetooth in una Open Mesh o Group Mesh ripristina la Mesh, questa torna automaticamente a Open Mesh (impostazione predefinita: canale 1). TENERE PREMUTO “ Ripristinare Mesh” Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Página 320 8.1.1 Uso di Smart Intercom Pairing (SIP) SIP consente all'utente di effettuare un rapido accoppiamento con gli amici per la comunicazione intercom eseguendo l'analisi del codice QR sull'app SENA MOTORCYCLES, senza dover ricordare il funzionamento del pulsante. 1. Accoppiare il telefono con il sistema Bluetooth.
  • Página 321 ) e ripetere i passaggi 3 e 4 per effettuare l'accoppiamento con gli amici Intercom (C) e (D). Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) non è compatibile con i prodotti Sena che utilizzano il Bluetooth 3.0 o inferiore. 8.1.2 Uso del pulsante UTENTE Gli utenti (l'utente iniziale, B) entrano in Accoppiamento intercom.
  • Página 322 (LCFS, ovvero Ultimo arrivato, intercom Primo servito) Amico UTENTE UTENTE intercom 1 UTENTE Amico Amico UTENTE intercom 1 intercom 2 Amico Amico Amico UTENTE intercom 1 intercom 2 intercom 3 UTENTE Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 40 ®...
  • Página 323 1 Avvio/Interruzione di una conversazione con il Secondo amico intercom C TOCCARE Amico intercom 2 Avvio/Interruzione di una conversazione con il Terzo amico intercom B TOCCARE Amico intercom 3 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Página 324 2 4. A questo punto, l'utente (A) e due amici intercom (B e C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre voci. Amico UTENTE Amico intercom 1 intercom 2 Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Página 325 Nota: se si scollega il secondo amico (B) l'utente verrà scollegato anche dal terzo partecipante (D). Ciò avviene perché il terzo partecipante (D) è collegato all'utente tramite il secondo amico (B). Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Página 326 Pulsante centrale per 2 secondi. Terminare una chiamata telefonica da Conferenza TENERE PREMUTO Nota: in caso di chiamata intercom in arrivo durante una chiamata telefonica, viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Página 327 Gli utenti possono utilizzare contemporaneamente l'intercom Bluetooth esistente e la funzione Mesh Intercom. In questo caso, si consiglia di comunicare con altri sistemi Bluetooth Sena tramite collegamento Intercom Bluetooth e di utilizzare Mesh Intercom tra sistemi Bluetooth. Un utente in Open Mesh oppure Group Mesh che sta usando Mesh Intercom può...
  • Página 328 8 INTERCOM BLUETOOTH Nota: • La qualità audio diminuisce se un Stryker si collega a 2 o più amici intercom Bluetooth quando sta utilizzando Mesh Intercom in Open Mesh oppure Group Mesh. • Se viene creato un anello chiuso, come mostrato di seguito, ogni utente avvertirà...
  • Página 329 9. UNIVERSAL INTERCOM Universal Intercom consente di tenere conversazioni intercom con utenti con cuffie Bluetooth non Sena. La cuffia Bluetooth non Sena può essere collegata al sistema Bluetooth Sena se supporta il Profilo viva voce (HFP) Bluetooth. È possibile accoppiare il sistema Bluetooth con una sola cuffia non Sena alla volta.
  • Página 330 1. L'utente (A) deve essere accoppiato con una cuffia Bluetooth non Sena (B) e un'altra cuffia (C) per la conferenza intercom a tre voci. Cuffia non UTENTE Sena 2.
  • Página 331 9 UNIVERSAL INTERCOM 4. A questo punto l'utente (A), la cuffia Bluetooth non Sena (B) e l'altro sistema Bluetooth (C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre voci. Cuffia non UTENTE Sena 9.3.2 Universal Intercom a quattro voci L'utente può effettuare la chiamata Universal Intercom a quattro voci nello stesso modo previsto per la normale chiamata intercom a quattro voci.
  • Página 332 Gli utenti possono utilizzare contemporaneamente l'Universal Intercom a due voci esistente e la funzione Mesh Intercom. In questo caso, si consiglia di comunicare con la cuffia non Sena tramite collegamento Universal Intercom a due voci e di utilizzare Mesh Intercom tra sistemi Bluetooth.
  • Página 333 Navigazione in avanti/indietro tra le stazioni preimpostate TOCCARE TOCCARE oppure 4. Salvare la stazione sul numero preimpostato oppure eliminare la stazione dalla memoria. Salvataggio stazione sul numero Eliminazione stazione dalla preimpostato memoria TENERE TENERE PREMUTO PREMUTO Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 51 ®...
  • Página 334 TENERE TENERE PREMUTO PREMUTO 2. Il sintonizzatore Sena si ferma 8 secondi ad ogni stazione trovata prima di passare a quella successiva. 3. Salvare la stazione corrente. La stazione verrà salvata con il numero preimpostato successivo. Salvataggio della stazione corrente “...
  • Página 335 10.5 Navigazione tra le stazioni preimpostate Utilizzando i metodi descritti sopra, è possibile memorizzare fino a 10 stazioni. È possibile navigare tra le stazioni salvate. Navigazione tra le stazioni preimpostate TENERE PREMUTO Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 53 ®...
  • Página 336 11. LED POSTERIORE È possibile controllare il LED posteriore dall'app SENA MOTORCYCLES. • Modalità: Solido/Flash notte/Flash giorno/Spento LED POSTERIORE Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Página 337 Elenco comandi vocali Stato modalità Funzione Comando vocale Controllo batteria “Hey Sena, controllo batteria” Aumento volume “Hey Sena, alza volume” Diminuzione volume “Hey Sena, abbassa volume” Stand-by/ Intercom “Hey Sena, accoppiamento...
  • Página 338 • FM - Preimpostazione precedente “Hey Sena, indietro” • Musica - Brano precedente Musica Mettere in pausa la musica “Hey Sena, interrompi musica” Radio FM Spegnimento radio FM “Hey Sena, spegni Radio FM” Rispondere a una chiamata in arrivo “Rispondi”...
  • Página 339 Una funzione a bassa priorità viene interrotta da una funzione con priorità più alta. Ad esempio, la musica stereo sarà interrotta da una Conversazione Intercom; una Conversazione Intercom sarà interrotta da una chiamata in arrivo da cellulare. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 57 ®...
  • Página 340 Il firmware viene aggiornato automaticamente quando il sistema Bluetooth è in carica. Per aggiornare il firmware, è necessario prima modificare le impostazioni sull'app SENA MOTORCYCLES. 1. Collegando il casco al caricatore USB (5 V/1 A), il sistema Bluetooth si spegne automaticamente.
  • Página 341 ) nell'angolo in alto a destra dello schermo e selezionare Aggiorna tramite Wi-Fi. 3. Seguire le istruzioni dell'app SENA MOTORCYCLES per collegare il Wi-Fi integrato a un punto di accesso Wi-Fi. Nota: per cambiare il punto di accesso Wi-Fi, eseguire Reset Wi-Fi e ripetere i passaggi precedenti.
  • Página 342 Wi-Fi, la configurazione del firmware e la configurazione della lingua. TENERE PREMUTO 2 secondi Nota: Reset Wi-Fi è possibile solo quando il sistema Bluetooth è n carica. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 60 ®...
  • Página 343 Accoppiamento secondo telefono Nessuno Accoppiamento selettivo telefono Nessuno Accoppiamento media Nessuno Accoppiamento GPS Nessuno Cancellare tutti gli accoppiamenti Eseguire Accoppiamento telecomando Eseguire Accoppiamento intercom universale Eseguire Reset Eseguire Uscita dalla configurazione Eseguire Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Página 344 Bluetooth. 15.1.2 Accoppiamento telecomando È possibile controllare in remoto il sistema Bluetooth utilizzando i telecomandi Sena (venduti separatamente). 1. Accendere il sistema Bluetooth e il telecomando. 2. Eseguire Accoppiamento telecomando. 3. Sul telecomando, attivare la modalità accoppiamento. Il sistema Bluetooth si collega automaticamente con il telecomando in modalità...
  • Página 345 è necessario premere il Pulsante centrale per riavviare l'intercom. In questo modo si evitano ripetuti collegamenti intercom involontari dovuti al forte rumore del vento. Dopo aver riavviato il sistema Bluetooth, è possibile avviare nuovamente l'intercom con la voce. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 63 ®...
  • Página 346 • Contattare il produttore del dispositivo Bluetooth da collegare al sistema Bluetooth per confermarne la compatibilità con HD Voice. • La funzione HD Voice è attiva solo quando la funzione Intercom Bluetooth Audio Multitasking è disabilitata. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Página 347 Livello 1 indica la sensibilità più bassa e livello 5 la sensibilità più alta. Nota: se la voce non è più alta della sensibilità del livello selezionato, l'audio sovrapposto non sarà ridotto. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Página 348 Con la funzione RDS AF abilitata sul ricevitore, è possibile utilizzare una stazione radio con più di una frequenza. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Página 349 Nord America, 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Sud America e Australia Asia ed Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Giappone 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Página 350 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare sena.com. • Assistenza clienti: sena.com 16.1 Reset dopo errore Quando il sistema Bluetooth non funziona correttamente, è possibile resettare facilmente l'unità: 1. Individuare il Pulsante Reset dopo errore nel foro sulla Porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware magnetica.
  • Página 351 Mettere sempre il casco in una posizione tale che non possa cadere a terra. In caso contrario, i danni che ne derivano non sono coperti dalla garanzia. Stryker Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 69 ®...
  • Página 352 Hero4 che offre funzionalità Bluetooth. La parola e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth ® SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza. iPhone ed iPod touch sono marchi ®...