Frigomat G5 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para G5 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
GEBRAUCHSANWEISUNG UND
WARTUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Serie-Series-Série-Serie
G5
03
G10
02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigomat G5 Serie

  • Página 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Serie-Series-Série-Serie...
  • Página 2 1 - ITALIANO...
  • Página 16 1 - ENGLISH...
  • Página 30 1 - DEUTSCH...
  • Página 44 1 - FRANÇAIS...
  • Página 58 1 - ESPAÑOL...
  • Página 59 La máquina está cubierta por garantía según las condiciones ilustradas en la “CARTA DE GARANTÍA “ suministrada que tiene que ser debidamente cumplimentada y enviada a: FRIGOMAT s.r.l., via 1° Maggio 26862 GUARDAMIGLIO (LODI) – ITALIA Rogamos escriban en el campo de abajo el número de matrícula de su máquina Número matrícula...
  • Página 60 En las páginas siguientes están presentes todas las indicaciones necesarias para realizar correctamente las operaciones de instalación, funcionamiento, regulación y mantenimiento ordinario. FRIGOMAT S.r.l. se reserva el derecho de aportar sin aviso previo las modificaciones que considerará necesarias para mejorar el propio producto o el propio manual técnico introduciendo las variantes en las sucesivas...
  • Página 61: Transporte, Desplazamiento Y Almacenaje

    1 TRANSPORTE, DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAJE. 1.1 INSPECCIÓN PRELIMINAR La máquina viaja bajo responsabilidad del comitente, si se notan daños en el embalaje, hay que poner objeción inmediatamente al transportista. Ponga igualmente objeción al transportista enseguida después de la apertura del embalaje, aunque esto ocurra algún día después de la entrega, si se hallan daños en la máquina.
  • Página 62: Marca Y Señales Gráficas

    STOP, el interruptor general abierto y/o el enchufe multipolar de corriente desconectado. FRIGOMAT S.r.l. declina cualquier responsabilidad relativamente a incidentes que puedan ocurrir durante el uso de las propias máquinas causados por la inobservancia de lo indicado arriba.
  • Página 63: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1 EMPLEOS Las batidoras de la serie G son expresamente proyectadas y construidas para los ciclos de batido de las mezclas para helado y para la producción de granizado. 3.2 LÍMITES DE EMPLEO No utilizar la máquina con tensiones de alimentación inconstantes y/o más de +/- 10% del valor indicado en placa o con cable de alimentación dañado;...
  • Página 64: Funcionamiento

    . FUNCIONAMIENTO 4.1 MANDOS 1. Tapa Cierra el cilindro durante las fases de mezcla y que entre a contacto con polvos. Se puede quitar fácilmente para permitir su limpieza. 2. Perno para tapa Mantiene la tapa en posición correcta. 3. Imán de seguridad Interviene en la apertura de la tapa conmutando la máquina sobre Stop.
  • Página 65: Tecla On/Off

    1. Temporizador de batido A través del temporizador de batido es posible programar el tiempo de producción y consecuentemente variar la consistencia y el aspecto del producto. Girando el pomo se habilita automáticamente el compresor y empieza la fase de producción.
  • Página 66: Producción De Helado Y De Granizado

    4.2 PRODUCCIÓN DE HELADO Y DE GRANIZADO Después de haber realizado la instalación de la máquina conformemente a las instrucciones del capítulo 3 y haberla lavado y esterilizado esmeradamente, según instrucciones contenidas en el capítulo 6, proceder del siguiente modo para iniciar la producción de helado: Comprobar que el interruptor eléctrico general esté...
  • Página 67: Producción De Granizado De Café

    Por eso su máquina FRIGOMAT está dotada de un programa especial que permite la producción de óptimos granizados con la mínima incorporación de aire.
  • Página 68: Conservación Helado

    4.4 CONSERVACIÓN HELADO (solo modelo G10) La función de “conservación helado” consiente mantener por mucho tiempo el producto a la correcta temperatura y consistencia directamente en el cilindro de batido. Gracias a esta cómoda función podrán decidir la distribución del helado preparado según las dosis y tiempos que considerarán más oportunos.
  • Página 69: Mantenimiento

    FRIGOMAT aconseja limpiar esmeradamente los órganos directamente a contacto con el producto después de cada utilización y de todas maneras conformemente a las normas higiénicas vigentes en el país ove la máquina è...
  • Página 70 suministrada para la limpieza del eje agitador. 14. Utilizar esponja absorbente para eliminar del cilindro refrigerante el helado residual. 15. Verter en el cilindro una pequeña cantidad de solución detergente. Lavar con esmero. 16. Utilizar esponja absorbente para eliminar del cilindro la solución detergente residual.
  • Página 71: Instrucciones Para La Identificación De Las Averías

    6 INSTRUCCIONES PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LAS AVERÍAS INCONVENIENTE CAUSAS PROBABLES REMEDIOS Interruptor general abierto Cerrar el interruptor Bajar tapa y/o comprobar que esté Tapa alzada o no montada correctamente montada La máquina no se pone en marcha Comprobar que el testigo de la (pulsador ON/OFF activo con Selección ciclo agitación tecla “Agitación intermitente”...
  • Página 73 7.2 Schema circuito frigorifero Refrigerant circuit diagram / Schéma du circuit frigorifique / Kühlnetzplan / Esquema circuito frigorifico APPENDICI - 2...
  • Página 74 7.3 IMPIANTO ELETTRICO G5 / ELECTRIC SYSTEM G5 / GROUPE ELECTRIQUE G5 / ELEKTRISCHE ANLAGE G5 / INSTALACION ELECTRICA G5 3 - APPENDICI...
  • Página 75 7.3 IMPIANTO ELETTRICO G10 / ELECTRIC SYSTEM G10 / GROUPE ELECTRIQUE G10 / ELEKTRISCHE ANLAGE G10 / INSTALACION ELECTRICA G10 4 - APPENDICI...
  • Página 76 5 - APPENDICI...
  • Página 77 In case it is necessary to replace a component, always ask a distributor or an authorized retailer for ORIGINAL spare parts. FRIGOMAT declines any liability for damages to people and/or things due to employment of non-original spare parts.
  • Página 78 G5/s03 Tav.1/3 7 - APPENDICI...
  • Página 79 G5/s03 Tav.1/3 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN B16.127 Perno portello Cover pin Ausgabeöffnungsstift Goujon porte Perno puerta P14.37569 Pomolo coperchio Cover knob Deckelknauf Bague couvercle Pomo tapa E07.37566 Magnete Magnet Magnet Aimant Imán P18.37662 Pattino raschiante Scraper Schabeteil Patin raclant Patín rascador E07.37565 Sensore...
  • Página 80 G10/s02 Tav.1/3 9 - APPENDICI...
  • Página 81 G10/s02 Tav.1/3 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN B16.127 Perno portello Cover pin Ausgabeöffnungsstift Goujon porte Perno puerta P14.37569 Pomolo coperchio Cover knob Deckelknauf Bague couvercle Pomo tapa E07.37566 Magnete Magnet Magnet Aimant Imán P18.37729 Pattino raschiante Scraper Schabeteil Patin raclant Patín rascador E07.37565 Sensore...
  • Página 82 G5/s03 Tav.2/3 11 - APPENDICI...
  • Página 84 G10/s02 Tav.2/3 13 - APPENDICI...
  • Página 85 G10/s02 Tav2/3 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN A03.096 Condensatore aria Air condenser Luftkondensator Condensateur d’air Condensador aire B03.37587 Ventola Lüfter Ventilateur Ventilador B03.37092 Staffa Fan support Halter Etrier Estribo A01.37584 Telaio Frame Gestell Châssis Bastidor P06.104 Piedino Foot Fuß Pied D06.143 Pressacavo...
  • Página 86 G5/s03 Tav.3/3 15 - APPENDICI...
  • Página 87 G5/s03 Tav.3/3 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Motore agitatore Beater motor Rührwerkmotor Moteur agitateur Motor agitador E01.37491 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 Condensatore Kondensator in Condensateur Condensador D04.216 Running condenser marcia Gang allure marcha Puleggia Führungsriemensch L06.37492 Guide pulley Poulie de guidage Polea conductora conduttrice...
  • Página 88 G10/s02 Tav.3/3 17 - APPENDICI...
  • Página 89 G10/s02 Tav.3/3 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Motore agitatore Beater motor Rührwerkmotor Moteur agitateur Motor agitador E01.37491 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 Motore agitatore Beater motor Rührwerkmotor Moteur agitateur Motor agitador E01.37962 115/60/1 115/60/1 115/60/1 115/60/1 115/60/1 Condensatore Running condenser Kondensatorgang Condensateur Condensador marcha...
  • Página 95 FRIGOMAT 1) RUIDO NIVEL DE RUIDO EXPRESADO EN DECIBELIOS (método de medición A) Como previsto por la directiva máquinas 89/392 normativa EN 23741 (Nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A) MODELO NIVEL (A) MODELO NIVEL (A) Kream 2,5 <...
  • Página 96 FRIGOMAT s.r.l., via 1° Maggio 26862 GUARDAMIGLIO (LO) – ITALIA tel. 0377.415011 – Fax. 0377.451079 WWW.FRIGOMAT.COM info@frigomat.com 2006 cod. M04.37562...

Este manual también es adecuado para:

G10 serie

Tabla de contenido