GE JKP30 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para JKP30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . .2–4
Operating Instructions
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . 21, 22
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . 16, 17
Special Features . . . . . . . . . . . 18–20
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Timed Baking and Roasting . . . . . 10
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Care and Cleaning
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Broiler Pan and Grid . . . . . . . . . . . . 24
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Glass Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . 23, 24
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oven Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Painted Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . 26
Troubleshooting Tips
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label
on the side trim or on the front of
the (lower) oven behind the oven
door .
JKP30– 27" Single Wall Oven
JTP30– 30" Single Wall Oven
JTP31-30" Single Wall Oven
JKP70– 27" Single Convection Wall Oven
JTP70– 30" Single Convection Wall Oven
JKP35– 27" Double Wall Oven
JTP35– 30" Double Wall Oven
JKP55– 27" Double Wall Oven
JTP55– 30" Double Wall Oven
JKP75– 27" Double Convection Wall Oven
JTP75– 30" Double Convection Wall Oven
. . 27–29
Owner's Manual
Printed on
Recycled Paper
49-80619 10-10 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JKP30

  • Página 33: Tabla De Contenido

    Asado y horneado cronometrado . . . . . . . . 10 JKP30– Horno simple de pared de 27” Bloqueo de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 JTP30- Horno simple de pared de 30 ”...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! La Ley de tóxicos y agua potable segura de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige...
  • Página 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DEL HORNO No guarde ni use materiales inflamables en o cerca n N o permita que se acumule grasa ni materiales de un horno, incluyendo papel, plástico, mangos de inflamables en o cerca del espacio . La grasa dentro cacerolas, ropa, papel de pared, cortinas, ni gasolina del horno o cerca del mismo se puede prender y otros vapores y líquidos inflamables .
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA ¡ADVERTENCIA LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO (Algunos modelos) La función de limpieza automática hace funcionar al horno a temperaturas lo suficientemente altas como para quemar restos de comida en el horno . Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones . Antes de realizar la limpieza automática del horno, S i se produce un funcionamiento incorrecto del n...
  • Página 37: Control Del Horno, Características Y Configuraciones Del Reloj (Clock) Y Del Temporizador (Timer)

    Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) GEAppliances.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Se muestra el control del horno doble. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Bake (Horneado) Botón Delay Start (Inicio postergado)
  • Página 38: Configuraciones De Control Del Horno Inferior En Los Modelos Con Perilla

    Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Se muestra el control del horno doble . Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Delay Start (Inicio postergado) Botón Bake (Horneado)
  • Página 39: Cómo Configurar El Horno Para Hornear O Asar

    Uso del horno. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que Para quitar una parrilla, tírela hacia usted, incline cuando se encuentren colocados correctamente el frente hacia arriba y tire la parrilla hacia afuera .
  • Página 40: Cómo Configurar El Horno Para Asar A La Parrilla

    Uso del horno. Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Close the door . Always broil with the door Presione el botón Broil Hi/Low (asar alto/ closed . bajo) una vez para configurar Hi Broil (asar alto) . Para cambiar a LO Broil (asar Coloque la carne o pescado sobre la rejilla bajo), presione el botón Broil Hi/Low (asar dentro de la asadera .
  • Página 41: Para Ajustar El Reloj

    Uso del reloj y el temporizador. GEAppliances.com Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora correcta Presione el botón Clock . del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen En los modelos con botones numéricos, apropiadamente .
  • Página 42: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Una Parada Automática

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado. (en algunos modelos) En los modelos con controles de botones para ambos hornos, puede usar el horneado cronometrado en un horno mientras usa la limpieza automática en el otro; también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos al mismo tiempo. NOTA: No debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo—reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción.
  • Página 43: Calentamiento

    Uso de las funciones de leudado y calentamiento. GEAppliances.com La función de leudado mantiene un ambiente tibio útil para levar los productos con levadura. (Disponible en el horno superior únicamente). Cómo configurar el leudado en el horno Coloque la masa cubierta en el horno Cuando haya finalizado el leudado, presione el en la parrilla B o C .
  • Página 44: Convección

    Uso del horno de convección. Horneado por convección NOTA: El ventilador de convección se encenderá Como resultado, los alimentos se cocinan y se doran de manera uniforme; a menudo, en y se apagará en ciclos durante la cocción para menor tiempo con calor de convección . distribuir mejor el aire caliente en el horno.
  • Página 45: Asado Por Convección

    GEAppliances.com Asado por convección Rejilla Bueno para grandes cortes de carne tierna, destapada. Al asar por convección, es importante usar una asadera y ■ una rejilla para obtener mejores resultados . La asadera se Bandeja para asar a la parrilla El ventilador de convección circula el aire calentado usa para recoger los derrames de grasa y la rejilla se usa uniformemente sobre y alrededor de los alimentos .
  • Página 46 Uso de las características cronometradas para cocinar por convección. En modelos de horno doble, puede utilizar la función de asado u horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro; también puede usar el asado u horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente . Escuchará...
  • Página 47: Para Ajustar El Termostato Del Horno

    Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! GEAppliances.com Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termómetros, como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno.
  • Página 48: Antes De Un Ciclo De Limpieza

    Uso del horno autolimpieza. (en algunos modelos) La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. WARNING! Nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos en la base del horno. Debajo de la base del horno se encuentra un elemento de calefacción.
  • Página 49: Cómo Posponer El Inicio De La Limpieza

    GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Presione el botón Self Clean una vez para La puerta se bloquea automáticamente . La un tiempo de limpieza de 4 horas o dos pantalla mostrará...
  • Página 50: Apagado Después De 12 Horas

    Características especiales de control de su horno. Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 51: Volumen Del Sonido

    GEAppliances.com Volumen del sonido (en algunos modelos) Esta función le permite ajustar los volúmenes Cada vez que se cambie el nivel, se emitirá un del sonido a valores más aceptables . Existen tres sonido para indicar el nivel del volumen . niveles posibles de volumen .
  • Página 52: Bloqueo Del Control

    Características especiales de control de su horno. Cambio de la velocidad de los botones + o – (en algunos modelos) Cuando use los botones + o – al configurar un Apriete cualquier botón + para aumentar la tiempo o una temperatura, es posible que advierta velocidad hasta el número 5 .
  • Página 53: Cómo Configurar El Horneado/Asado Regular

    Uso de la característica Sabbath . (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: La luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada.
  • Página 54: Cómo Configurar Un Horneado/Asado Cronometrado: Inicio Inmediato Y Parada + Automática

    Uso de la característica Sabbath . Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control En los modelos con botones + y – de Temp (Temp . ) , la temperatura de inicio del horno, practique usando Immediate Start preconfigurada se configurará...
  • Página 55: Panel De Control

    Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina de la película Para asegurarse de no dañar el acabado protectora y despéguela lentamente de la superficie del producto, la manera más segura de retirar el...
  • Página 56: Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza del horno. Puerta del horno (en hornos de limpieza automática) Si persiste alguna mancha en el ribete Para limpiar el interior de la puerta: ■ de la ventilación de la puerta, use un limpiador Debido a que el área dentro de la junta se limpia ■...
  • Página 57 GEAppliances.com DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara ADVERTENCIA de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor . Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura .
  • Página 58: Interior Del Horno Sin Auto-Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno. Interior del horno sin auto-limpieza (en algunos modelos) Con el cuidado adecuado, el acabado de esmalte Si fuera necesario, puede utilizar un limpiador de de porcelana de la parte interior del horno—partes horno . Siga las instrucciones del paquete . superior, inferior, laterales e interna de la puerta—...
  • Página 59: Causas Posibles

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento .
  • Página 60: Consejos Para Resolución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura El termostato del horno • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: del horno es necesita un ajuste . ¡Hágalo usted mismo! demasiado alta o demasiado baja...
  • Página 61 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Tiene un código de • Presione el botón Clear/Off . Permita que el horno se “F— y un número o letra” parpadean en error de la función. enfríe durante una hora . Ponga el horno nuevamente la pantalla en operación .
  • Página 62: Accessorios

    • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE . Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 63 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 64: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800 . G E . C ARES (800 . 4 32 . 2 737) durante horas normales de oficina .

Este manual también es adecuado para:

Jtp30Jtp31Jkp70Jtp70Jkp35Jtp35 ... Mostrar todo

Tabla de contenido