GE JT3800 Manual Del Propietário

GE JT3800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para JT3800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assistance / Accessories
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Upper Oven
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lower Oven
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Care and Cleaning
Cleaning The Oven . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lower Oven Maintenance . . . . . . . . 24
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label on the
side trim or on the front of the oven
behind the oven door.
Owner's Manual
JT3800 - 30" Double Wall Oven
JK3800 - 27" Double Wall Oven
. . . . . .9
. . . . . . . . 25
Printed on
Recycled Paper
49-80737-1 06-14 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JT3800

  • Página 29 ......8 Horno de Pared Doble JT3800 de 30” Horno de Pared Doble JK3800 de 27”...
  • Página 30 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la (c) No haga funcionar el horno si se encuentra compuerta abierta ya que ésto puede provocar dañado.
  • Página 31 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son de interruptores de su hogar. Puede propagar el propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. fuego si abre la compuerta del microondas. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
  • Página 32 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO: MARCAPASOS ADVERTENCIA los pacientes que tengan marcapasos deberían protegidos contra la interferencia de productos consultar a sus médicos si tienen alguna duda. electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, ARQUEO VOLTAICO ADVERTENCIA Se pueden producir arqueos voltaicos al cocinar con microondas.
  • Página 33 ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría para microondas. durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios. el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones.
  • Página 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. ADVERTENCIA una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana.
  • Página 35 MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, ocasionando quemaduras graves. ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y No permita que la grasa de la cocción u otros gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 36: Garantía

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 37 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616...
  • Página 38: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Inferior Horno Superior Controles Comunes Controles Comunes Defrost (Descongelar): Presione la tecla Defrost (Descongelar) para descongelar, gire el dial para seleccionar el tipo de descongelación Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): y presione el dial para hacer la selección. El tipo de descongelación Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado), seleccione el tipo de temporizador (horas y minutos o minutos y segundos), use el dial de...
  • Página 39: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) 12 horas (12 hrs.) o el reloj militar de 24 horas (24 hrs.). El reloj Display Mode (Modo de Pantalla) NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las Use esta función para configurar el modo de pantalla Power...
  • Página 40: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Inferior Delay Start (Iniciar con Retraso) de aproximadamente entre 30 segundos y 1 minuto. Para presione la tecla Clear/Off (Borrar/ Apagar) en cualquier la hora de inicio, y luego seleccione el modo de cocción. mantenga presionada la tecla Back (Retroceder) durante Proof (Leudar) 3 segundos.
  • Página 41: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe La bandeja de cristal transparente estar colocada en su lugar...
  • Página 42 Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios parte del programa de cocción. niveles de potencia: Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción moderada de carne de el dial de selección para ingresar.
  • Página 43 Cocción con Microondas (Continúa) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y El nivel de potencia no puede ser modificado durante esta por Peso).
  • Página 44 Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción incorrectas al sensor. No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
  • Página 45: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos Modos de Horneado y Dorado Asar Bajo Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y elemento superior para cocinar la comida completamente horneadas tales como tartas, galletas y masas, siempre mientras también se realiza el dorado superficial.
  • Página 46: Modo Sabático

    Modo Sabático Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo Sabático) NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Presione la tecla Options (Opciones) del horno inferior y gire pantalla por omisión. Función de Cocción por Tiempo en el Modo Sabático para continuar.
  • Página 47: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) RECOMEN- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA DADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- Hornear gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Hornear 2 y 4 Estantes (Vea la ilustración).
  • Página 48 Estantes de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la próxima vez. Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes, asegúrese de que haya suficiente espacio entre las ollas para que fluya el aire.
  • Página 49: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN : No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incen- dios.
  • Página 50: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 51 Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar Bandeja de vidrio transparente una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
  • Página 52: Mantenimiento Del Horno Inferior

    Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 53: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer VENTILADOR El ventilador continúa El horno se está...
  • Página 54 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer OTROS PROBLEMAS La compuerta y el interior del Las lámparas térmicas producen calor intenso Esto es normal. Use guantes térmicos de cocina horno se sienten calientes en un espacio reducido.
  • Página 55 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior. diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es temperaturas de su receta con cuidado.
  • Página 56 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Este manual también es adecuado para:

Jk3800

Tabla de contenido