Página 2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Página 4
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Página 5
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Виробник: Fabrikant: Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive JVC KENWOOD Corporation JVC KENWOOD Corporation 2011/65/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN...
Página 6
Slovensko Deutsch Polska S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KDC-153R/ Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KDC-153R/ Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KDC-153R/ KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB « v skladu z Direktivo KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” der Richtlinie 2014/53/EU KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” jest zgodny z dyrektywą...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de página 3.
Lista de piezas (suministradas) Desmontaje de la unidad (A) Placa frontal (×1) (B) Placa embellecedora (×1) (C) Manguito de montaje (×1) (D) Mazo de conductores (×1) (E) Herramienta de extracción (×2) Conexión del cableado Terminal de Fusible (10 A) Luz azul/amarilla: Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección la antena Azul/blanco: Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo...
ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Rueda de Ranura Terminal de Precauciones incluidas en esta guía. volumen de carga entrada USB...
PROCEDIMIENTOS INICIALES Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Día Mes Año o Mes Día Año Para salir, pulse y mantenga pulsado Seleccione el idioma de visualización y cancele la Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o después de reinicializarla) la Configuración de los ajustes iniciales...
RADIO CD/USB/ANDROID Búsqueda de una emisora Inicie la reproducción Pulse SRC repetidamente para seleccionar RADIO. La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al cargar un disco Pulse BAND repetidamente para seleccionar FM1/FM2/FM3/MW/LW. o al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ dispositivo Android) al terminal de Pulse para buscar una emisora.
• Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL Gire la rueda de volumen para seleccionar [SUB-W LEVEL] y, a continuación, DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <www.kenwood.com/cs/ce/> pulse la rueda. • La disponibilidad de cada opción varía según el modelo. Opciones del menú [FUNCTION]...