Página 2
Overview Überblick Descripción general Aperçu Panoramica Шолу Обзор Overzicht Top unit Obere Einheit Cubierta de la unidad Unité supérieure Unità superiore Жоғарғы блок Bovenkant Верхний блок Humidification filter Filter für Luftbefeuchter Filtro de humidificación Filtre humidificateur Filtro di umidificazione Ылғалдандыру сүзгісі Bevochtigingsfilter Увлажняющий...
Página 3
Prepare for humidification Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Preparación para la humidificación Préparation de l’humidification Ылғалдандыру үшін дайындау Preparazione per l’umidificazione Подготовка к увлажнению воздуха Bevochtiging voorbereiden Note: Nota • When filling water, do not exceed • Durante l’operazione di riempimento, the MAX water level indicated on the non superare il livello MAX indicato inside of the water tank.
Página 5
Note: • Do not shake the water tank when moving it, or water might leak from the air inlets. • Do not refill water through the air outlets on top of the humidifier. Hinweis: • Schütteln Sie den Wasserbehälter nicht, wenn Sie ihn bewegen, andernfalls kann Wasser durch die Lufteinlässe austreten.
Página 6
Clean the water tank, humidification filter and filter support Reinigen des Wasserbehälters, Luftbefeuchterfilters und Filterhalters Nettoyage du réservoir d’eau, du filtre d’humidification et du support du filtre Pulizia del serbatoio dell’acqua, del filtro di umidificazione e del supporto del filtro Су...
Página 7
Note: • Before cleaning the water tank, switch off the humidifier and remove the plug from the power socket. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the humidifier. •...
Página 9
Replace the humidification filter Auswechseln des Luftbefeuchterfilters Sustitución del filtro de humidificación Remplacement du filtre d’humidification Sostituzione del filtro di umidificazione Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру Het bevochtigingsfilter vervangen Замена увлажняющего фильтра...
Página 10
Make sure to replace the humidification filter at least once a year. • Use only Philips original humidification filter HU4136 • Register your product at www.Philips.com or call our Consumer Care Center for further information on how to replace your filter.
Página 26
Le felicitamos por su compra y le consultarlo en el futuro. damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de Peligro la asistencia que presta Philips, registre No pulverice materiales el producto en www.philips.com/ • welcome. inflamables, como...
Página 27
No bloquee la entrada y su rendimiento sea seguro • salida de aire con ningún y correcto. objeto. Utilice únicamente el filtro • Philips original diseñado para este humidificador. No utilice otros filtros.
Página 28
Evite golpear el Si no utiliza el • • humidificador (sobre todo humidificador durante la entrada y salida de aire) un período prolongado, contra objetos duros. pueden generarse No introduzca los dedos bacterias y moho en los • ni objetos en la salida o filtros.
Página 29
Philips confirma que si los productos limpie el depósito de se manipulan de forma correcta para agua y seque el filtro de el uso al que están destinados, su humidificación.
3 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que podría tener con el humidificador. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible El humidificador no...
Página 31
Problema Solución posible El humidificador emite un Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno olor desagradable. de agua. Limpie el filtro de humidificación (consulte el capítulo "Limpieza del filtro de humidificación"). No sale aire por la salida de Conecte el humidificador en la fuente de aire.
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay servicio de atención al cliente en su...