Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-RX10
Página 1
4-477-083-23(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Appareil photo numérique / Mode d’emploi Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones DSC-RX10...
La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región. 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de atención al cliente.
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Página 85
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Identificación de las partes K Dial de modo (Modo automático)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/1/2 (Recuperar memoria)/ (Película)/ (Barrido panorámico)/ (Selección escena) L Gancho para la correa de bandolera M Dial de modo de enfoque N Anillo de abertura A Interruptor ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador...
Página 88
I Gancho para la correa de L Para tomar imagen: Botón AEL bandolera (Bloqueo AE) J Ranura de tarjeta de memoria Para visualizar: Botón (Zoom de reproducción) K Tapa de la tarjeta de memoria M Para tomar imagen: Botón Fn L Luz de acceso (Función) Para visualizar:...
Página 89
* Para más detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz • Toque la marca cuando conecte múltiple, visite el sitio web de Sony, la cámara a un smartphone o consulte con el distribuidor de Sony equipado con la función NFC.
Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
Carga de la batería Para clientes en EE.UU. y Canadá Luz de carga Cable de Iluminada: Cargando alimentación Apagada: La carga ha terminado Para clientes en países/regiones Parpadea: distintos de EE.UU. y Canadá Error de carga o carga detenida temporalmente porque la cámara no se encuentra dentro del rango de temperatura...
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • Durante la toma/reproducción no se suministrará alimentación si la cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado.
Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. A una toma USB Notas • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: –...
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C –...
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Para Tarjeta de memoria Para películas imágenes fijas Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente) Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDXC...
Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Seleccione elementos: Ajuste: Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON. Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora. • Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones.
Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador Palanca W/T Dial de modo (zoom) : Modo W: alejar con automático zoom : Película T: acercar con zoom MOVIE Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
• Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez.
Presentación de otras funciones Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control, el botón MENU, etc. MENU Dial de control Rueda de control Fn (Función) Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en la pantalla. z (AF en los ojos): Enfoca los ojos de una persona mientras usted pulsa el botón.
Elementos del menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Selecciona la relación de aspecto para las imágenes Relación aspecto fijas. Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas. Panorama: tamaño Selecciona el tamaño de las imágenes panorámicas. Ajusta la dirección de toma para las imágenes Panorama: dirección panorámicas.
Página 102
Amplía la imagen antes de hacer la toma para que Amplific. enfoque pueda comprobar el enfoque en detalle. Ajusta el procesamiento de reducción de ruido para RR Exp.Larga tomas con un tiempo de exposición de 1/3 de segundo o más. Ajusta el procesamiento de reducción de ruido para RR ISO Alta toma de imágenes de alta sensibilidad.
Página 103
Ajusta el momento de la salida de audio durante la Tiempo Salid. Audio grabación de película. Reduce el ruido del viento durante la grabación de Reducc. ruido viento película. Memoria Registra los modos o ajustes de la cámara deseados. (Ajustes personalizad.) Cebra Visualiza franjas para ajustar el brillo.
Página 104
Ajusta el método para cambiar entre el visor y la FINDER/MONITOR pantalla. Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa hasta la AEL con obturad. mitad el botón disparador. Ajusta si se refleja el valor de la compensación de Ajust.comp.exp. exposición en la compensación de flash.
Página 105
Puede ajustar este dispositivo para que no realice Modo avión comunicaciones inalámbricas. Puede registrar el punto de acceso para la cámara WPS Push fácilmente pulsando el botón WPS. Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Puede cambiar el nombre de dispositivo bajo Wi-Fi Edit.
Página 106
(Ajustes) Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla. Cuando se utiliza un visor electrónico, ajusta el brillo Brillo del visor del visor electrónico. Temper. color visor Ajusta la temperatura de color del visor. Ajustes de volumen Ajusta el volumen para reproducción de película. Señales audio Ajusta el sonido de operación de la cámara.
Página 107
Idioma Selecciona el idioma. Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano. Configuración área Ajusta el lugar de utilización. Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Ajusta el método utilizado para asignar números de Número archivo archivo a imágenes fijas y películas.
Página 108
Instalación de “PlayMemories Home” Puede instalar “PlayMemories Home” desde la URL siguiente: www.sony.net/pm/ Notas • Para instalar “PlayMemories Home” se necesita una conexión a Internet. • Para utilizar “PlayMemories Online” u otros servicios de la red se necesita una conexión a Internet.
Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Para más detalles sobre “PlayMemories Home”, consulte la siguiente página de soporte de PlayMemories Home (Inglés solamente):...
Página 110
• Puede clasificar las imágenes en cinco niveles. • Puede ajustar el nivel de color. Instalación de “Image Data Converter” Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
• Para más detalles sobre “Image Data Converter”, también puede consultar la “Guía de Ayuda” (página 2) de la cámara en la siguiente página de soporte de “Image Data Converter” (Inglés solamente): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar...
Página 112
Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede tomar continuamente durante aproximadamente 29 minuto (una limitación por especificación del producto). El tiempo de grabación continua máximo de una película de formato MP4 (12M) es de unos 15 minuto (limitado por la restricción de tamaño de archivo de 2 GB).
Página 113
Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está...
• Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando. Notas sobre la toma con el visor Esta cámara está equipada con un visor electroluminiscente orgánico de alta resolución y alto contraste. Este visor logra un ángulo de visión ancho y un gran alivio para los ojos.
Página 115
No hay garantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallos de grabación. Sony no puede proveer garantía en el caso de un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
Temperatura color/Filtro color, Personalizado [Visor] Formato de archivo: Tipo: Visor electrónico Imágenes fijas: Cumple con JPEG Número total de puntos: (DCF, Exif, MPF Baseline), 1 440 000 puntos compatible con RAW (formato Cobertura de cuadro: 100% ARW 2,3 de Sony), DPOF...
Página 117
Aumento: 0,70 × (equivalente a [LAN inalámbrica] formato de 35 mm) con objetivo de Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n –1 50 mm a infinito, –1 m Frecuencia: 2,4 GHz (dioptrías) Protocolos de seguridad admitidos: Punto de ojo: Aprox. 23 mm desde el WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK ocular, 21,5 mm desde el cuadro Método de configuración: WPS (Wi-Fi...
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Las marcas siguientes son marcas • Android, Google Play son marcas comerciales de Sony Corporation. comerciales de Google Inc. , “Cyber-shot”, • Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi, y Wi-Fi “Memory Stick XC-HG Duo”,...