Aiwa NSX-F77 Manual De Instrucciones
Aiwa NSX-F77 Manual De Instrucciones

Aiwa NSX-F77 Manual De Instrucciones

Sistema estereo con reproductor de discos compactos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-F77
86-NFA-903-119
961220BKY-U
For Assistance And Information
Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa NSX-F77

  • Página 25: Preparativos

    ESPAÑOL PREPARATIVOS 6 Carros de mano y soportes — Cuando ADVERTENCIA ponga o monte la unidad en un soporte o carro de mano, ésta deberá moverse con PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O mucho cuidado. SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Las paradas repentinas, la fuerza excesiva APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 26 (los encontrará en el panel trasero de su aparato) en el GRABACION espacio suministrado más abajo. Menciónelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener GRABACION BASICA ............. 13 COPIADO MANUAL DE UNA CINTA ......14 dificultades.
  • Página 27: Conexiones

    CONEXIONES 2 Conecte los altavoces de sonido ambiental a la unidad principal. Conecte el cable del altavoz ambiental derecho al terminal SURROUND SPEAKER R, y el cable del altavoz ambiental izquierdo al terminal SURROUND SPEAKERS L. IMPORTANTE • Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás equipos opcionales.
  • Página 28: Conexion De Una Antena Exterior

    Para poner la antena de AM en posición vertical sobre CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR una superficie Para obtener la mejor recepción de FM se recomienda utilizar Fije el gancho en la ranura. una antena exterior. Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 Ω. Para posicionar las antenas Antena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus...
  • Página 29: Antes De La Operacion

    ANTES DE LA OPERACION PUESTA EN HORA DEL RELOJ Para encender la unidad Cuando el cable de alimentación de CA se conecte por primera vez, el botón a SET parpadeará. Pulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER, VIDEO/ Ponga la hora como se indica a continuación, mientras AUX, CD).
  • Página 30: Sonido

    SONIDO AJUSTE DEL SONIDO ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves. POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio. CLASSIC: Sonido enriquecido con graves fuertes y agudos finos. Pulse uno de los botones GEQ.
  • Página 31: Sonido Ambiental Dsp

    RECEPCION DE LA RADIO SONIDO AMBIENTAL DSP SINTONIZACION MANUAL Los circuitos de sonido ambiental DSP (procesador de señal 1 Pulse repetidamente el botón TUNER/BAND para digital) pueden crear el efecto de los sonidos reflejados por las seleccionar la banda deseada. paredes o el techo, para obtener la presencia del sonido de ambientes reales.
  • Página 32: Preajuste De Emisoras

    PREAJUSTE DE EMISORAS SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE Utilice el control remoto para seleccionar directamente el número de preajuste. 1 Pulse el botón TUNER/BAND para seleccionar una banda. 2 Pulse los botones numéricos para seleccionar un número de preajuste. Ejemplo: Para seleccionar el número de preajuste 15, pulse los botones +10 y 5.
  • Página 33: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS Introduzca los discos. Para reproducir todos discos compartimiento, pulse el botón d. Todos los discos se reproducirán una vez. Tiempo de reproducción transcurrido Número de la canción que está siendo reproducida Para reproducir un disco solamente, pulse uno de los botones DISC DIRECT PLAY.
  • Página 34: Reproduccion Aleatoria

    Si no, el disco podrá estropearse o el compartimiento del disco no se abrirá. Si no se abre, consulte con su concesionario Aiwa para que haga las reparaciones necesarias. • No ponga más de un disco compacto en una misma bandeja.
  • Página 35: Reproduccion De Cintas

    REPRODUCCION DE CINTAS OPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE UNA CINTA INSERCION DE CINTAS Inserte una cinta. 1 Pulse el botón DOLBY NR y active o desactive Dolby NR según el modo empleado en la cinta de reproducción. • En la platina 1, las cintas se reproducen siempre por ambas caras.
  • Página 36: Reproduccion Continua

    SENSOR MUSICAL Acerca de las cintas de casete Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o más entre cada • Para evitar el borrado accidental, rompa con un canción, la búsqueda del principio de la canción que esté siendo destornillador u otra herramienta puntiaguda las lengüetas reproducida o de la siguiente canción podrá...
  • Página 37: Grabacion

    GRABACION GRABACION BASICA Para detener la grabación, pulse el botón s. Para hacer una pausa en la grabación, pulse el botón a. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER o VIDEO/AUX.) Para reanudar la grabación, pulse de nuevo el botón.
  • Página 38: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Esta función le permitirá hacer copias exactas de ambas caras de la cinta original. La cara de inversión de ambas cintas Preparación empezará simultáneamente tan pronto como termine de • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. invertirse la cinta más larga.
  • Página 39: Grabacion Con Edicion Ai

    GRABACION CON EDICION AI 6 Pulse primero el botón q REC/REC MUTE y luego pulse el botón d antes de que pasen 2 segundos para iniciar la grabación. La cinta se rebobinará hasta el principio de la cara delantera, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará.
  • Página 40: Grabacion Con Edicion Programada

    GRABACION CON EDICION 6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones para la cara A. PROGRAMADA Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. Número total de Canciones canciones programadas programadas Tiempo restante de la cara A 7 Pulse el botón EDIT/CHECK para seleccionar la...
  • Página 41: Karaoke

    • Si el sonido del micrófono se pone a un nivel demasiado alto quizá se distorsione. En este caso, gire el control MIC MIXING hacia MIN. Micrófonos recomendados Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar el aullido. Póngase en contacto con su concesionario Aiwa para que le dé los detalles. ESPAÑOL...
  • Página 42: Programa De Karaoke

    3 Pulse el botón KARAOKE ENTER. Para cambiar el canal silenciado de la función de múltiplex Cuando se seleccione múltiplex, “MPX-L” se visualizará durante 3 Número de disco Número de canción segundos y cambiará al nombre de la función seleccionada. Después reservado reservada de visualizarse el nombre de la función seleccionada, mantenga pulsado...
  • Página 43: Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 4 Antes de que pasen 4 segundos, seleccione la duración del periodo de reproducción activado por temporizador con el botón r DOWN o t UP. La duración del periodo de reproducción activado por temporizador podrá ajustarse entre 5 y 240 minutos en pasos de 5 minutos.
  • Página 44: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    La unidad se podrá apagar automáticamente después de • Los cables de conexión no han sido suministrados. Obtenga transcurrido un tiempo especificado. los cables de conexión necesarios. • Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equipo Utilice el control remoto. opcional. 1 Pulse el botón SLEEP.
  • Página 45: Escucha De Fuentes De Sonido Externas

    GENERALIDADES ESCUCHA DE FUENTES DE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO SONIDO EXTERNAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un paño blando y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño suave humedecido un poco en una solución de detergente suave.
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Generalidades Alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo 120 W 300 × 357,5 × 381,5 mm Dimensiones de la unidad principal (An × Al × Prof) Unidad principal CX-NF77 Peso de la unidad principal 10,8 kg Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Sistema de altavoces SX-NAVF77...
  • Página 47: Guia Para La Solucion De Problemas

    GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS INDICE DE LAS PARTES Si la unidad no funciona como se describe en este manual de Las instrucciones principales de cada parte de la unidad principal instrucciones, compruebe la guía siguiente: o del control remoto se indican en las páginas mostradas a continuación.

Tabla de contenido