ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
Página 24
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ....20 ESPECIFICACIONES ............21 INDICE DE LAS PARTES ......Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios NSX-AJ22 CX-NAJ22 Sintonizador, amplificador, platina de casete y Mantenimiento reproductor de discos compactos estéreo Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de SX-NAJ33 Altavoces delanteros instrucciones.
PREPARATIVOS CONEXIONES IMPORTANTE Antes de conectar el cable de alimentación de CA Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, equipos opcionales. Conecte luego el cable de alimentación de es de 120 V CA.
Página 26
Conecte las antenas suministradas. POSICIONAMIENTO DE LOS ALTAVOCES Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω, y la Coloque los altavoces para sacar el mayor provecho del efecto antena de AM a los terminales AM LOOP. SURROUND. Antena de AM Antena de FM Instalación estándar...
1 Pulse ECO. ANTES DE LA OPERACION Se visualizará “ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
CONTROL REMOTO PUESTA EN HORA DEL RELOJ Inserción de las pilas Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA). Cuándo reemplazar las pilas 1 Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT en el control La distancia máxima de operación entre el control remoto y el remoto.
SONIDO AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes siguientes: CONTROL DE VOLUMEN ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves. POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio. Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos finos.
RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número seleccionar la banda deseada. de preajuste.
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS Introduzca los discos. Para reproducir todos los discos del compartimiento, pulse c. La reproducción empezará por el disco de la bandeja 1. Número de la canción que Tiempo de reproducción está siendo reproducida transcurrido Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT PLAY 1-3.
2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar REPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION un disco. DE REPRODUCCION Vaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar. Utilice el control remoto. 3 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para programar una canción. Reproducción aleatoria Ejemplo: Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos...
REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar una platina de reproducción OPERACIONES BASICAS Cuando haya cintas introducidas en ambas platinas, pulse primero TAPE para seleccionar una platina. El número de la platina seleccionada se visualizará. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción (platina 2 solamente), pulse a.
GRABACION Ajuste del sonido durante la grabación GRABACION BASICA El volumen y el tono de salida (excepto BBE) de los altavoces o auriculares podrán cambiarse libremente sin afectar en absoluto a la grabación. Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR reproductor de discos compactos o de equipos exteriores.
COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Esta función le permitirá hacer copias exactas de la cinta original. • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • Tenga en cuenta que la grabación sólo se realiza en una cara de la cinta.
6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación de GRABACION CON EDICION AI la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la última canción programada para la cara A, la platina 2 se pondrá...
6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones GRABACION CON EDICION PROGRAMADA para la cara A. Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. 7 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B.
TEMPORIZADOR 6 Prepare la fuente. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vaya a reproducir en primer lugar en la bandeja 1. Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 1 ó 2. Para escuchar la radio, seleccione la banda y sintonice una emisora.
OTRAS CARACTERISTICAS AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR DEMO (Demonstración) La unidad se podrá apagar automáticamente después de Usted puede disfrutar de dos modos de DEMO en esta unidad. Uno es el modo de demostración y el otro es el modo de demostración transcurrido un tiempo especificado.
1 Pulse VIDEO/AUX. los cables de conexión necesarios. “VIDEO” aparece en el visualizador. • Consulte a su concesionario AIWA en cuanto al equipo opcional. 2 Haga la reproducción en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el...
GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software Si la unidad no funciona como se describe en este manual de resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. instrucciones, compruebe la guía siguiente: Para limpiar la caja GENERALIDADES...
Sistema de altavoces SX-NAJ33 ESPECIFICACIONES Sistema de altavoces 3 vías, reflejo de graves (tipo de blindaje antimagnético) Unidades de altavoces Altavoz para graves: Tipo cónico de 140 mm Unidad principal CX-NAJ22 Altavoz para agudos: Sección del sintonizador de FM Tipo cónico de 60 mm Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Altavoz de superagudos:...