Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Connexions
    • Preparations
    • Telecommande
    • Avant L'utilisation
    • Reglage de L'horloge
    • Egaliseur Graphique
    • Reglages Audio
    • Son
    • Accord Manuel
    • Memorisation de Stations
    • Reception Radio
    • Lecture de Disques Compacts
    • Operations de Base
    • Lecture Programmee
    • Lecture de Cassettes
    • Operations de Base
    • Enregistrement
    • Enregistrement de Base
    • Duplication de la Totalite D'une Cassette
    • Duplication Manuelle D'une Cassette
    • Enregistrement Avec Montage et Calcul du Temps
    • Enregistrement Avec Montage Programme
    • Minuterie
    • Reglage de la Minuterie
    • Autres Caracteristiques
    • DEMO (Démonstration)
    • Reglage de la Minuterie D'arret
    • Autres Connexions
    • Connexion D'un Appareil Optionnel
    • Ecoute de Sources Externes
    • En cas de Probleme
    • Generalites
    • Soins et Entretien
    • Specifications
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-AJ20
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find
them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them
when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty.
8A-NF9-903-11
000404BKH-U-9
Model No.
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa NSX-AJ20

  • Página 23 ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 24 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ....20 ESPECIFICACIONES ............21 INDICE DE LAS PARTES ......Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios NSX-AJ20 CX-NAJ20 Sintonizador, amplificador, platina de casete y Mantenimiento reproductor de discos compactos estéreo Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de SX-NAJ22 Altavoces delanteros instrucciones.
  • Página 25: Conexiones

    PREPARATIVOS CONEXIONES IMPORTANTE Antes de conectar el cable de alimentación de CA Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, equipos opcionales. Conecte luego el cable de alimentación de es de 120 V CA.
  • Página 26: Control Remoto

    CONTROL REMOTO • No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. Inserción de las pilas •...
  • Página 27: Antes De La Operacion

    1 Pulse ECO. ANTES DE LA OPERACION Se visualizará “ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
  • Página 28: Puesta En Hora Del Reloj

    Para reponer el ajuste original del reloj PUESTA EN HORA DEL RELOJ Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto antes de completar el paso 3 para reponer el ajuste anterior de la hora. Esto cancelará cualquier nuevo ajuste. Para ver el reloj habiendo otra visualización en el visualizador Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto.
  • Página 29: Ajustes De Audio

    SONIDO AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes siguientes: CONTROL DE VOLUMEN ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves. POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio. Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos finos.
  • Página 30: Sintonizacion Manual

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número seleccionar la banda deseada. de preajuste.
  • Página 31: Operaciones Basicas

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS Introduzca los discos. Para reproducir todos los discos del compartimiento, pulse c. La reproducción empezará por el disco de la bandeja 1. Número de la canción que Tiempo de reproducción está siendo reproducida transcurrido Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT PLAY 1-3.
  • Página 32: Reproduccion Programada

    2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar REPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION un disco. DE REPRODUCCION Vaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar. Utilice el control remoto. 3 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para programar una canción. Reproducción aleatoria Ejemplo: Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos...
  • Página 33 REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar una platina de reproducción OPERACIONES BASICAS Cuando haya cintas introducidas en ambas platinas, pulse primero TAPE para seleccionar una platina. El número de la platina seleccionada se visualizará. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción (platina 2 solamente), pulse a.
  • Página 34: Grabacion Basica

    GRABACION Ajuste del sonido durante la grabación GRABACION BASICA El volumen de salida y el tono de los altavoces o auriculares podrán cambiarse libremente sin afectar en absoluto a la grabación. Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR reproductor de discos compactos o de equipos exteriores.
  • Página 35: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Esta función le permitirá hacer copias exactas de la cinta original. • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • Tenga en cuenta que la grabación sólo se realiza en una cara de la cinta.
  • Página 36: Grabacion Con Edicion Ai

    6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación de GRABACION CON EDICION AI la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la última canción programada para la cara A, la platina 2 se pondrá...
  • Página 37 6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones GRABACION CON EDICION PROGRAMADA para la cara A. Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. 7 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B.
  • Página 38: Ajuste Del Temporizador

    TEMPORIZADOR 5 Ajuste el volumen. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador. Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 17 o más, éste se ajustará...
  • Página 39 OTRAS CARACTERISTICAS AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR DEMO (Demonstración) La unidad se podrá apagar automáticamente después de Usted puede disfrutar de dos modos de DEMO en esta unidad. Uno es el modo de demostración y el otro es el modo de demostración transcurrido un tiempo especificado.
  • Página 40 1 Pulse VIDEO/AUX. los cables de conexión necesarios. “VIDEO” aparece en el visualizador. • Consulte a su concesionario AIWA en cuanto al equipo opcional. 2 Haga la reproducción en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el...
  • Página 41: Cuidados Y Mantenimiento

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software Si la unidad no funciona como se describe en este manual de resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. instrucciones, compruebe la guía siguiente: Para limpiar la caja GENERALIDADES...
  • Página 42: Especificaciones

    Sistema de altavoces SX-NAJ22 ESPECIFICACIONES Sistema de altavoces 3 vías, reflejo de graves (tipo de blindaje antimagnético) Unidades de altavoces Altavoz para graves: Tipo cónico de 140 mm Unidad principal CX-NAJ20 Altavoz para agudos: Sección del sintonizador de FM Tipo cónico de 60 mm Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Altavoz de superagudos:...

Tabla de contenido