Opmerking: De verbindingskabel tussen loc en
tender mag alleen in spanningsloze toestand
er in gestoken worden. Zet het voertuig hier-
voor op een afgeschakeld spoor of schakel de
gehele baan voordien uit.
De kabelverbinding tussen de locomotief en
de tender moet vergrendeld en ontgrendeld
zijn voor ontkoppeling.
Betrieb • Operation • Fonctionnement
2
Nota: Está permitido enchufar el cable de inter-
conexión entre locomotora y ténder únicamente
sin tensión eléctrica presente. Para tal fin, colo-
que los vehículos en una vía con la alimentación
eléctrica apagada o apague previamente el
suministro eléctrico a la maqueta de trenes.
La conexión por cable entre la locomotora y el
ténder debe bloquearse y desbloquearse para la
desconexión.
7
Vor dem Ankupeln den Übergang ab
klappen.
Fold down the transition before coupling.
Rabattre la transition avant d'accoster.
Vouw de overgang naar beneden voor
het koppelen.
Doble hacia abajo la transición antes de
acoplarla.
Ripiegare la transizione prima
dell'accoppiamento.
Avvertenza: Il cavetto di collegamento tra loco-
motiva e tender deve venire innestato solamente
nella condizione di assenza di tensione. A tale
scopo vogliate collocare i rotabili sopra un bina-
rio disattivato oppure in precedenza disattivate
l'impianto.
Il cavo di collegamento tra la locomotiva e il
tender deve essere bloccato e sbloccato per la
disconnessione.
Exploitatie • Operación • Operazione