Riello RL 64 MZ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello RL 64 MZ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Quemadores de gasóleo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
Queimadores a gasóleo
P
Two stage operation
Funcionamiento a dos llamas
Funcionamento a duas chamas
CODE - CÓDIGO
3470400 - 3470410
3470401 - 3470411
MODEL - MODELO
RL 64 MZ
RL 64 MZ
TYPE - TIPO
974 T
974 T
2916278 (8) - 03/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RL 64 MZ

  • Página 1 Two stage operation Funcionamiento a dos llamas Funcionamento a duas chamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3470400 - 3470410 RL 64 MZ 974 T 3470401 - 3470411 RL 64 MZ 974 T 2916278 (8) - 03/2012...
  • Página 21 Para garantizar un control periódico, se recomienda estipu- lar un Contrato de Mantenimiento. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legisla- ción alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”. Producto Tipo...
  • Página 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RL 64 MZ TIPO 974 T POTENCIA llama 2° 391 - 830 CAUDAL Mcal/h 336 - 714 33 - 70 kg/h llama 1° 206 - 391 177 - 296 Mcal/h 17,4 - 33 kg/h COMBUSTIBLE GASÓLEO - Poder Calorífico Inferior...
  • Página 23: Descripción Del Quemador

    DIMENSIONES MÁXIMAS (C) - Medidas aproximadas Las dimensiones máximas del quemador se indican en (C). RL 64 MZ 1200 Tener en cuenta que para inspeccionar el cabe- zal de combustión, el quemador debe abrirse desplazando la parte posterior por las guías.
  • Página 24: Gráficos Caudal, Potencia-Sobrepresión

    GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- PRESIÓN (A) Estos quemadores pueden funcionar de dos modos: monollama y billama. El CAUDAL en 1ª llama debe seleccionarse dentro de la zona A del gráfico que hay al margen. El CAUDAL en 2ª llama debe seleccionarse dentro de la zona B.
  • Página 25: Placa De Caldera

    (A). Puede marcarse la posición de los orificios ros- cados utilizando la junta aislante que se sumi- nistra con el quemador. RL 64 MZ 275-325 LONGITUD TUBO LLAMA (B) La longitud del tubo de llama debe seleccio-...
  • Página 26: Montaje De Las Boquillas

    REGULACIÓN CABEZAL DE COMBUSTIÓN con el plano anterior de la brida 5)(E). Ejemplo: RL 64 MZ con dos boquillas de 7,00 GPH y presión de 12 bar en la bomba. En la tabla (D)pag. 5 hallar el caudal de las dos boquillas de 7,00 GPH: 29,7 + 29,7 = 59,4 kg/h.
  • Página 27: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE Alimentación con dos tubos (A) El quemador va provisto de una bomba autoce- bable que es capaz de autoalimentarse, dentro de los límites que figuran en la tabla que hay al margen. Depósito más elevado que el quemador A La cota P no debe ser superior a 10 metros para no someter al retén de la bomba a una presión excesiva;...
  • Página 28: Cebado De La Bomba

    BOMBA (A) SUNTEC AL 95 C 1 - Aspiración G 1/4" 2 - Retorno G 1/4" 3 - Conexión manómetro G 1/8" 4 - Conexión vacuómetro G 1/8" 5 - Regulación presión 6 - Tornillo para by-pass A - Caudal mínimo a 12 bar de presión B - Campo de regulación presión de salida C - Depresión máxima en aspiración D - Campo de viscosidad...
  • Página 29: Regulación Del Quemador

    La regulación del cabezal que ya se ha efec- tuado, no necesita modificación si no se ha LLAMA variado el caudal del quemador en 2ª llama. RL 64 MZ  = N° posición  • Presión bomba 12 bar: es la presión regulada en fábrica y la 4,00 que, normalmente, se debe utilizar.
  • Página 30: Funcionamiento Del Quemador

    FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) - (B) Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en segundos: • Se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: • 0 s : Inicia el programa la caja de control. •...
  • Página 31: Control Final

    CONTROL FINAL • Obscurecer la fotorresistencia y cerrar los ter- mostatos: el quemador debe arrancar y luego bloquearse a unos 5 segundos aproximada- mente de la abertura de la válvula de la 1ª boquilla. • Iluminar la fotorresistencia y cerrar los termos- tatos: el quemador debe arrancar y, al cabo de unos 10 segundos, bloquearse.
  • Página 32: Para Abrir El Quemador (D)

    Caldera Limpiar la caldera de acuerdo con las instruccio- nes que la acompañan, con el fin de poder man- tener intactas las características de combustión originales, en especial la presión en la cámara de combustión y la temperatura de los humos. PARA ABRIR EL QUEMADOR (D) - Interrumpir la alimentación eléctrica - Aflojar lo tornillo 1) y extraer la envolvente 2)
  • Página 33: Diagnóstico Del Programa De Puesta En Marcha

    DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Página 34 SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Ningún parpadeo El quemador no se pone - No hay suministro eléctrico ......Cerrar los interruptores; verificar los fusibles - Termostato de regulación máxima o de seguridad abierto .
  • Página 35: Status (Suministro Bajo Demanda)

    STATUS STATUS (suministro bajo demanda) Accesorio suministro bajo demanda. Ver página 16. MONTAJE Los quemadores están preparados para montar Montaje 1 Status el Status. Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 2 Conector - Conecte el Status 1) mediante el conector 2) 3 Ménsula del quemador que se encuentra en la ménsula 3).
  • Página 36: Accesorios

    INVERTER o en aplicaciones donde las conexiones del termostato superan los 20 metros de longitud, se encuentra disponible un kit de protección como interfaz entre la caja de control y el quemador. QUEMADOR RL 64 MZ Código 3010386 •...
  • Página 37: Apéndice

    Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes del país de destino y por perso- nal cualificado. Riello S.p.A. declina toda responsabilidad por modifi- caciones o conexiones diferentes de las indicadas en estos esquemas. Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335-1.
  • Página 56: Esquema Quadro Eléctrico

    Electrical panel layout - Esquema cuadro eléctrico Esquema quadro eléctrico INDEX - ÍNDICE - ÍNDICE Indication of references - Indicación referencias Indicação das referências Functional layout - Esquema funcional Esquema funcional Electrical wiring is the responsibility of the installation engineer - Conexiones eléctricas a cargo del instalador - Ligações eléctricas pelo instalador Indication of references - Indicación referencias - Indicação das referências / 1 .
  • Página 57 " & 4&& 2- # " & & :6  "8 '& N 8 :6 :2 #) " " '& & " $ *" 6& *" 6& :2# :2% :2" 9:2 .) # "    2- " "8#0 8#0   8#0 *7*7*7-*-7*)7...
  • Página 58 &  1 6 5 4$ 4$ * * ! !8#0 ! 8#0 4&&  ) &) .) .) .75- .75- .) 5+)*- # E 5+)*- # E .)64), .)64), 60-4)4-); 60-4)4-); ,14-+656)46 ,14-+656)46 9 9 ! 2- 8 9 8 9 ! 8#0 5-66...
  • Página 59 KEY TO ELECTRICAL LAYOUT LEGENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS - Electrical control box - Caja de control eléctrica - Fan motor thermal relay - Relé térmico motor ventilador - Photocell - Fotorresistência - Remote lockout signalling - Señalización de bloqueo a distancia - 1st stage hourcounter - Contador de horas na 1a chama - 2nd stage hourcounter...

Este manual también es adecuado para:

3470400347041034704013470411974 t

Tabla de contenido