Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K K I I T T P P R R I I N N C C E E 2 2 4 4 V V P P L L U U S S
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT PRINCE PLUS 24V
KIT PRINCE PLUS 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Alimentazione
Peso max anta
Alimentation
Poids maxi battant
Power Supply
Max leaf weight
Stromspannung
Max. Torgewicht
Alimentacion
Peso max hoja
230V 50/60Hz
250 kg / 550 lbs
120V 60Hz
250 kg / 550 lbs
Spinta
Spinta max
Poussée
Poussée maxi
Thrust
Max thrust
Schubkraft
Max Schubkraft
Empuje
Empuje max.
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
codice
code
code
code
codigo
AD00730
AD00731
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB KIT PRINCE PLUS 24V

  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 45: Disposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCE es un operador capaz de desplazar cancelas con batientes de hojas largas hasta 2m y pesadas hasta 250 kg (Fig. 1). PRINCE 24V PLUS ha sido concebido para trabajar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos y está dotado de un encoder —...
  • Página 46: Instalación Prince

    INSTALACIÓN PRINCE Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado Antes de proceder a la instalación de PRINCE, es prudente verificar todos (fuera de un área pública*) (área pública)
  • Página 47 Enganche columna Medidas a respetar para una instalación correcta α Min.÷Max S2-X 13,5 Enganche cancela 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible instalar el electroreductor respetando la 110°...
  • Página 48: Ajuste De Los Finales De Corrida Mecánicos

    EGURO MECÁNICO - OPTIONAL Seguro mecánico opcional para detener el cierre en el caso de que la cancela no esté provisto de una seguro de tierra. JUSTE DE LOS FINALES DE CORRIDA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se debe actuar según el esquema (Fig. 9). Para obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y boquearlo serrando la vite da 8mA con la llave fija n°...
  • Página 49 Panel electronico KS2 24V cod. BC07049 CUIDADO! La longitud máx de los cables de conexión desde los motores hasta la central tiene que ser de máx 15 mt con sección de hilo para la alimentación del motor de 1,5 mm , para los accesorios, utilizar una sección de hilo de 0,75 mm y para el encoder utilizar un cable de conductores encerrados de 3x0,75mm...
  • Página 50: Señales Del Piloto

    Donde: => Rojo BLACK => Nero => WHITE-RED-BLUE son las abrazaderas del conectador en que BLUE => Blu debe ser conectado un extremo de cada uno de los tres cables (no WHITE => Bianco se debe conectar el blindaje). => S, +, GND son las abrazaderas del cuadro electrónico en que debe ser conectado el otro extremo de cada uno de los tres cables.
  • Página 51: C - Revisión Sentido Del Motor

    espera antes del cierre automático => M2 se cierra. - REVISIÓN SENTIDO DEL MOTOR 7 - Apretar el pulsador PROG. => M1 se cierra provocando el desfasaje entre M2 y M1. Al mismo tiempo el led DL7 deja de parpadear Este control tiene la función de facilitar la instalación y/o para indicando el termine del procedimiento de memorización.
  • Página 52: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    Estando el mecanismo abierto, se inhiben todas las funciones de Funcionamiento: Sólo con la cancela totalmente cerrada, en el caso de mando. forzamiento manual de las puertas, el/los motores se ponen en cierre, Si el cierre automático está activado, soltando el interruptor , o bien a impidiendo el ingreso.
  • Página 53: Pulsador De Stop

    acciona el mando de abertura, la verja se ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS abre (durante la abertura las fotocélulas no intervienen). Las fotocélulas intervienen - Humedad < agua solamente fase cierre condensación (restableciendo el movimiento contrario - Tensión de alimentación 230V~ ±10% después de un segundo a pesar de seguir - Frecuencia 50/60 Hz ocupadas)
  • Página 54: Opcionales

    OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ARJETA EXPANDER ATERÍA - Abertura peatonal - Cerrado automatico para peatones - Administracion costa - Alimentación para accesorios a 24Vdc Batería 2,2Ah 12V cód. ACG9515 - Administracion semaforo - Administracion luz de cortesia - Cierre después del paso delante de las fotocélulas*...
  • Página 55 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 56 KIT PRINCE 24V PLUS CCA1263 BA01046 CME5235 CAL1158 CRS6204R CCA1327 CPL1163 DRL10X30I CME2125 CPL1164 CTC1269 DTE10X20I CTC1116 BA01076 CME9056 CVA1176 CTC1253 CPL1165 DAC42X13 CMO1285 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 CAL1157 CPL1167 DAC29X95 CEL1467 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy ·...

Este manual también es adecuado para:

Ad00730Ad00731

Tabla de contenido