DeVilbiss Drive iGo 2 Manual Del Usuario
DeVilbiss Drive iGo 2 Manual Del Usuario

DeVilbiss Drive iGo 2 Manual Del Usuario

Concentrador de oxígeno portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drive DeVilbiss iGo®2 Portable Oxygen Concentrator, Model 125
EN
DANGER -
ONLY
NO SMOKING
Approved for Commercial Aircraft Use
ASSEMBLED IN USA
Not manufactured with natural rubber latex.
Concentrador de oxígeno portátil iGo®2 de Drive DeVilbiss, Modelo 125
ES
ÚNICAMENTE
PELIGRO – NO FUMAR
Aprobado para el uso en aeronaves comerciales
ENSAMBLADO EN EE. UU.
No está hecho de látex de caucho natural.
Concentrateur d'oxygène portable iGo®2, Drive DeVilbiss, modèle 125
FR
UNIQUEMENT SUR PRESCRIPTION
Approuvé pour une utilisation commerciale aérienne
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS
Non fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel.
DANGER - INTERDICTION DE FUMER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss Drive iGo 2

  • Página 1 NO SMOKING Approved for Commercial Aircraft Use ASSEMBLED IN USA Not manufactured with natural rubber latex. Concentrador de oxígeno portátil iGo®2 de Drive DeVilbiss, Modelo 125 ÚNICAMENTE PELIGRO – NO FUMAR Aprobado para el uso en aeronaves comerciales ENSAMBLADO EN EE. UU.
  • Página 18: Importante

    INICIO RÁPIDO – CÓMO HACER FUNCIONAR SU POC IGO2 PELIGRO – NO FUMAR Lea las Precauciones importantes y observe todas las Advertencias y Precauciones en el producto y en la Guía de instrucciones. Siga todas las Instrucciones de funcionamiento. Consulte la sección Funcionamiento para obtener más detalles. IMPORTANTE Antes de utilizar el dispositivo con alimentación de batería por primera vez, la batería debe estar completamente cargada.
  • Página 19 ÍNDICE Inicio rápido ....................ES - 17 Viajes en avión ................... ES - 26 Autobús / Viajes en tren / Cruceros ........... ES - 26 Definiciones de los símbolos ..............ES - 18 Viajes en vehículos motorizados ............ES - 26 Precauciones importantes .................
  • Página 20: Marcas De La Batería

    PRECAUCIÓN • Para una óptima vida útil de servicio, Drive DeVilbiss recomienda que el concentrador de oxígeno portátil iGo2 se utilice durante al menos 30 minutos una vez que se encienda. Los períodos de funcionamiento más breves, el funcionamiento bajo extremas temperaturas/condiciones de humedad o en presencia de agentes contaminantes, o bajo condiciones de manipulación y almacenamiento fuera de las especificadas pueden afectar el funcionamiento confiable a largo plazo del...
  • Página 21 • Los concentradores de oxígeno portátiles iGo2 de Drive DeVilbiss están equipados con una salida de mitigación de fuego que evita la propagación del fuego hacia el interior de la unidad.
  • Página 22: Introducción

    Esta guía de instrucciones le familiarizará con el concentrador de oxígeno portátil iGo2 POR QUÉ SU MÉDICO LE PRESCRIBIÓ OXÍGENO de Drive DeVilbiss. Asegúrese de leer y comprender esta guía antes de utilizar la SUPLEMENTARIO unidad. A lo largo de esta guía se indican importantes precauciones; preste especial Su médico le prescribió...
  • Página 23: Desembalaje Y Contenido

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PORTÁTIL IGO2 DESEMBALAJE Y CONTENIDO Primero, retire el concentrador iGo2 del envase e identifique todos los elementos. 1. Concentrador de oxígeno portátil iGo2 de Drive DeVilbiss 2. Batería única 3. Funda para transporte 4. Fuente de alimentación (adaptador de CA/CC) 5.
  • Página 24: Armado Del Sistema

    NOTA– Al arrancar, tomará hasta 10 minutos para que el contenido de la salida de oxígeno sea 90 % +4/-3 %. Durante este tiempo, el indicador amarillo se enciende pero el dispositivo puede utilizarse. NOTA– El POC iGo2 de Drive DeVilbiss tiene un sensor de oxígeno (OSD ) para monitorear la ®...
  • Página 25: Utilización Del Dispositivo

    FUNCIONAMIENTO y tire hacia arriba, luego inserte una batería cargada y presione hasta que encaje OPCIONES DE ENERGÍA en su lugar. El POC iGo2 se puede utilizar en las siguientes 3 fuentes de alimentación: NOTA– El dispositivo funcionará por un mínimo de 3,5 horas con un ajuste de 2 a 20 1.
  • Página 26: Batería

    BATERÍA Para controlar el porcentaje del nivel de carga de la batería, CARGA DE LA BATERÍA mantenga presionado el botón “+” o “-“, y aparecerá en Durante la carga, el indicador de estado de la batería parpadea mientras la batería se pantalla el porcentaje de batería remanente.
  • Página 27: Cómo Viajar Con El Concentrador De Oxígeno Portátil Igo2

    CÓMO VIAJAR CON EL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PORTÁTIL IGO2 Si bien el concentrador portátil de oxígeno iGo2 de Drive DeVilbiss le da la libertad de ir AUTOBÚS / VIAJES EN TREN / CRUCEROS a todas partes y le permite viajar con mayor facilidad que otros métodos de suministro Asegúrese de tener suficiente vida útil de la batería antes de comenzar el viaje.
  • Página 28: Elementos De Reemplazo/Piezas De Repuesto

    ELEMENTOS DE REEMPLAZO/PIEZAS DE REPUESTO Los siguientes elementos se pueden comprar por separado como elementos de reemplazo o piezas de repuesto para el POC iGo2 serie 125 de Drive DeVilbiss: ADVERTENCIA Ciertos accesorios de oxígeno no especificados para el uso con el concentrador de oxígeno portátil iGo2 pueden afectar el rendimiento. Use SOLAMENTE los accesorios de suministro de oxígeno recomendados.
  • Página 29: Solución De Problemas Y Sistema De Alarma

    La siguiente tabla de solución de problemas le ayudará a analizar y corregir las fallas menores. Si los procedimientos sugeridos no le ayudan, cambie a su sistema de oxígeno de reserva y llame a su proveedor de cuidados en el hogar de Drive DeVilbiss. No intente realizar ningún otro tipo de mantenimiento.
  • Página 30: Sistema De Oxígeno De Reserva

    CAMBIO DEL LECHO DEL TAMIZ contaminada con fluidos corporales bajo condiciones normales o de una sola falla. Los lechos de tamiz son elementos reemplazables que el proveedor de Drive DeVilbiss La conexión del paciente del dispositivo puede contaminarse involuntariamente con puede cambiar en menos de 10 minutos.
  • Página 31: Especificaciones

    Clasificación del dispositivo ......................................Clase 2, Tipo BF Parte aplicada, IP22 El concentrador portátil de oxígeno iGo2 de Drive DeVilbiss cumple con las normas RTCA DO-160G, sección 21, categoría M y sección 20, categoría T para uso en aerolíneas. Tecnología detección de la respiración patentada con SmartDose – US 8061353 Tecnología patentada PulseDose –...
  • Página 32: Modo De Información

    MODO DE INFORMACIÓN El modo Information (Información) le permite ver el Medidor de horas y el número de serie. CÓMO INGRESAR AL MODO DE INFORMACIÓN Con un dispositivo conectado y APAGADO: - Mantenga presionados los 3 botones durante 2 segundos hasta que la pantalla muestre Hour Meter (Medidor de horas). Hr (Medidor de horas) Se muestra Hr (Medidor de horas);...
  • Página 33: Garantia

    Drive DeVilbiss Healthcare garantiza el funcionamiento del Concentrador de oxígeno iGo2 de DeVilbiss en las condiciones y con las limitaciones que se detallan a continuación. Drive DeVilbiss garantiza que este equipo se encuentra libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años desde la fecha de envío de fábrica al comprador original (por lo general, el proveedor de atención médica), con la excepción del compresor (garantía de 3 años), los lechos del tamiz (garantía de 1 año) y la batería...

Este manual también es adecuado para:

Drive igo 2 125

Tabla de contenido