Devices without plugs must be connected FR AVERTISSEMENT to a main switch on the power supply which Cet appareil peut être utilisé par des enfants disconnects all poles (contact separation âgés d’au moins 8 ans et par des personnes distance of at least 3 mm). The connection ayant des capacités physiques sensorielles ou must be used exclusively to provide the power mentales réduites ou dénuées d’expérience...
bajo vigilancia o si se les proporcionan las pessoas com capacidades físicas, sensoriais instrucciones relativas para el uso seguro ou mentais reduzidas ou com falta de del electrodoméstico y son conscientes de experiência ou de conhecimentos, desde que los riesgos a los que se exponen. Los niños sejam corretamente vigiadas ou recebam no deben jugar con el aparato.
1. SEGURIDAD Peso neto 2 kg Volumen del depósito 3,5 L Identificación de los avisos: Cable de alimentación 1,5 m Tubería de evacuación 5 m, Øint : 10mm define un peligro de alto riesgo Cable de alarma (2 hilos) 1,5 m inherente a la tensión eléctrica gas: 80 kW que, si no se evita, puede provocar...
5. INTERVENCIONES plástico reductor J (fig. 6.1). Coloque una brida para asegurar la conexión (fig. 6.2). ¡Desconectar eléctricamente antes Sanicondens® Best Flat está equipado de una válvula de cualquier intervención! antirretorno para impedir una puesta en marcha reiterada. 5.1 MANTENIMIENTO (FIG. 12) 3.3 CONEXIÓN DE LA ALARMA Controlar regularmente el estado de los granulos.