Craftsman CMCCSP20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CMCCSP20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CMCCSP20
20V Max* Pole Saw
Scie à long manche 20 V max*
Sierra de Poste 20 V Máx*
Fig. A
3
2
8
1
15
Handle assembly
1
10
Center extension
2
11
pole
12
Saw head
3
13
assembly
14
Trigger switch
4
15
Lock button
5
16
Battery
6
17
Foam gripper
7
18
Threaded pole
8
Threaded sleeve
9
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
13
18
14
7
17
Bar clamp
Assemblage de la
1
poignée
Sprocket cover
Manche extensible
2
Hex head screws
central
Guide bar
Assemblage de la
3
Saw chain
tête de la scie
Scabbard
Gâchette
4
Hex wrench
Bouton de
5
Oil bottle
verrouillage
Branch removal
Pile
6
hook
Outil de préhension
7
en mousse
Manche fileté
8
16
Manchon fileté
9
Bride de serrage
10
Capot du pignon
11
Vis à tête
12
hexagonale
Guide‑chaîne
13
Scie à chaîne
14
Étui
15
Clé hexagonale
16
Bouteille d'huile
17
Crochet pour
18
enlever les
branches
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
11
12
5
Ensamble de manija
1
Poste de extensión
2
central
Ensamble de cabeza
3
de sierra
Interruptor de
4
gatillo
Botón de bloqueo
5
Batería
6
Agarradera de
7
espuma
Poste roscado
8
Camisa roscada
9
CRAFTSMAN
1-888-331-4569
10
9
4
6
Abrazadera de barra
10
Cubierta de rueda
11
dentada
Tornillos de cabeza
12
hexagonal
Barra guía
13
Cadena de sierra
14
Vaina
15
Llave hexagonal
16
Botella de aceite
17
Gancho de retiro de
18
ramas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCCSP20

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMCCSP20 20V Max* Pole Saw Scie à long manche 20 V max* Sierra de Poste 20 V Máx* Fig. A Handle assembly Bar clamp Assemblage de la Manchon fileté Ensamble de manija Abrazadera de barra poignée...
  • Página 2: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este manuel, y compris les sections manual, incluyendo las including the battery and...
  • Página 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. L Fig. K...
  • Página 4 Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R...
  • Página 20: Uso Pretendido

    Esta conexión de sierra de poste se debe usar sólo con 14 . Revise las partes dañadas – Antes de utilizar el cabeza de potencia CRAFTSMAN. Esta sierra de poste aparato, se debe revisar cuidadosamente una protección u se diseñó para aplicaciones de recorte profesionales y otra pieza que esté...
  • Página 21: Reglas Generales De Seguridad

    EsPAñOl • Sólo adultos bien capacitados deben operar la sierra ʵ con la batería retirada, de poste. Nunca permita que los niños lo operen. ʵ dedos retirados/alejados del gatillo, • No permita que niños o personas sin capacitación ʵ sosteniendo el poste en el punto de equilibrio, y usen esta unidad.
  • Página 22: Protección Contra Retroceso

    EsPAñOl • Asegúrese que la cadena de corte se haya detenido antes de que la cadena alcance la velocidad competa antes de bajar la unidad. continuar con el corte. Servicio • No intente cortes de caída o cortes de barreno. • Observe respecto a ramas que cambien de posición u otras •...
  • Página 23: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl • Interruptor de bloqueo ‑ Un tope móvil que evita el min .....minutos ..... Use protección funcionamiento involuntario del interruptor hasta que se respiratoria o CD ..corriente directa acciona manualmente...... Use protección ...... Construcción Clase • Corte (Poda) ‑ Proceso de cortar ramas de un árbol. para los ojos I (conectada a •...
  • Página 24: Desmantelamiento

    EsPAñOl Unión de Módulo de Cabezal de la Sierra al Módulo 4. Levante la cadena de sierra desgastada fuera de la ranura en la barra guía. del Mango (Fig. A, H–K) 5. Voltee la barra guía. ADVERTENCIA: Cuchilla móvil filosa. Para evitar una 6.
  • Página 25 EsPAñOl Al desconectar los ensambles, ya sea en el modo de dos de gatillo. Nunca ajuste la barra guía   13  o la cadena de la ensambles o tres ensambles, siempre separe primero el sierra cuando el motor esté en funcionamiento o la batería ensamble del cabezal de la sierra ...
  • Página 26: Mantenimiento

    CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. de abajo hacia arriba. Para reparación y servicio de sus herramientas Accesorios eléctricas, favor de dirigirse al Centro de servicio más cercano ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este...
  • Página 27: Para Otras Localidades

    Los servicios de afilado de cadena si se encuentra en U.s., por favor llame al están disponibles en su centro de servicio CRAFTSMAN 1‑888‑331‑4569 más cercano. Póliza de Garantía nOTA: Cada vez que se afila la cadena de sierra, pierde IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:...
  • Página 28: Reemplazo Gratuito De Etiqueta De Garantía

    EsPAñOl Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑888‑331‑4569. AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, consulte la información de garantía...

Tabla de contenido