Craftsman CMCCSP20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CMCCSP20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Pole Saw
Scie à long manche 20 V max*
Sierra de Poste 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCCSP20
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCCSP20

  • Página 35: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Batería Vaina el manual de instrucciones. Agarradera de espuma Llave hexagonal si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Poste roscado Botella de aceite otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Camisa roscada Gancho de retiro de número gratuito: 1–888–331–4569. ramas...
  • Página 36 EsPAñOl Sierra de Poste 20 V Máx* CMCCSP20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. IMPORTANTES Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está dañada, pida que lo reparen en instalaciones de ADVERTENCIA: servicio autorizadas.
  • Página 37: Reglas De Seguridad Específicas

    EsPAñOl • Siempre use las dos manos cuando opere la sierra de • Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la poste. Sostenga la sierra de poste con ambas manos para sierra de poste: evitar la pérdida de control. ʵ...
  • Página 38: Reglas Generales De Seguridad

    EsPAñOl • No fuerce la sierra de poste durante el corte. Aplique una escape y esté consciente de la ubicación de la rama ligera presión. Hará el trabajo mejor y con más seguridad para evitar la caída de ramas y escombros. Mantenga en la velocidad para la que está...
  • Página 39: Nombres Y Términos De Sierra De Poste

    EsPAñOl Nombres y Términos de Sierra de Poste • Use dispositivos tales como cadena de retroceso reducido, sistema de frenado de cadena y barras guía especiales que Rueda dentada de transmisión o rueda dentada - La • reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso. parte dentada que impulsa la cadena de la sierra.
  • Página 40: Baterías Y Cargadores

    ..... minutos • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores Clase II (doble or DC ..direct current designados por CRAFTSMAN. aislamiento) ...... Construcción de • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. n o ....... velocidad sin carga Clase I (tierra) •...
  • Página 41: Instrucciones De Limpieza Del Batería

    De esta forma se reduce el riesgo de daño al alternativa ecológica. enchufe y cable. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • Asegúrese de que el cable no sea ubicado de otros usuarios de baterías, han establecido programas en manera que podría ser pisado, causar que alguien...
  • Página 42: Carga De La Batería

    Una batería fría puede cargar más lentamente que una riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería batería caliente. recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de Notas Importantes Sobre la Carga batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a 1.
  • Página 43: Componentes (Fig. A)

    Versatrack™ del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la remolque sin aislamiento térmico. pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los 3.
  • Página 44: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    EsPAñOl Ajuste de la Tensión de la Cadena el orificio debajo de la ranura esté ubicado sobre el pasador de ajuste. (Fig. A, C, E, F) 7. Coloque la nueva cadena en la ranura de la barra 1. Con la sierra de poste todavía sobre una superficie plana guía y alrededor de la rueda dentada.
  • Página 45: Unión De Módulo De Cabezal De La Sierra Al Módulo Del Mango (Fig. H-K)

    EsPAñOl Fig. G Fig. H Fig. I Transporte de la Garrocha Podadora (Fig. A) Siempre retire la batería  del mango y cubra la cadena  con su funda  cuando transporte la garrocha podadora. Fig. J Unión de Módulo de Cabezal de la Sierra al Módulo del Mango (Fig. H–K) ADVERTENCIA: Cuchilla móvil filosa.
  • Página 46: Desmantelamiento

    EsPAñOl OPERACIÓN Fig. L ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede ADVERTENCIA: Siempre verifique que la camisa causar lesiones..
  • Página 47: Conmutador (Fig. P))

    EsPAñOl Conmutador (Fig. P)) Fig. O Asegúrese siempre de estar bien equilibrado y sostenga firmemente la garrocha podadora con ambas manos, con los dedos agarrados completamente del mango. Para ENCENDER la herramienta, tire del botón del seguro  hacia atrás con su dedo pulgar y apriete el gatillo  los dedos, como lo muestra la Figura P.
  • Página 48: Sistema De Detención Automático De La Cadena

    Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con CRAFTSMAN , o visite nuestro sitio web: 1-888-331-4569. Versatrack™ (Fig. R)
  • Página 49: Limpieza

    Versatrack™ vuelva a su posición original ser realizados en un centro de mantenimiento en la iMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack™ se instalan en fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento herramientas compatibles de forma segura en el sistema autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Trackwall de Versatrack™.
  • Página 50 La garantía del producto quedará nula si la y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada Solamente para propósito de México: por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial Importado por: Craftsman.
  • Página 51: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Página 52 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido