Página 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding User manual Bluetooth®-Kopfhörer Auriculares Bluetooth® Casque Bluetooth® Cuffi e Bluetooth® Bluetooth®-hoofdtelefoon Bluetooth® Headphones MEDION LIFE E62661 ® ® (MD 43661)
Página 88
Índice Información acerca de este manual de instruc- ciones ..............91 1.1. Explicación de los símbolos ......91 Uso previsto ............93 Indicaciones de seguridad ......... 94 1.2. Usuarios no autorizados .........94 1.3. Puesta en servicio segura del aparato ..95 1.4. Condiciones ambientales ......
Página 89
Datos técnicos ............. 110 Información de conformidad UE ......111 1.14. Información sobre marcas registradas ..111 Declaración de privacidad ........111 Informaciones de asistencia técnica ....113 Aviso legal ............115...
. Información acerca de este ma- nual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro produc- to. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuen- ta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 91
¡Información detallada para el uso del aparato! ¡Respete las indicaciones del manual de instruc- ciones! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por des- carga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por volu- men excesivo! • Signo de enumeración/información sobre even- tos durante el manejo ...
. Uso previsto Los auriculares inalámbricos sirven para la reproducción de sonido y como dispositi- vo manos libres Bluetooth® en el ámbito privado. Este aparato solo es adecuado para el uso en interiores secos. Este aparato ha sido diseñado exclusi- vamente para el uso particular y no está...
considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. . Indicaciones de seguridad .. Usuarios no autorizados Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por perso- nas con discapacidades físicas, senso- riales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o co- nocimientos, siempre que sean super-...
Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del em- balaje alejada de los niños.
Página 95
cumplir los requisitos de la directiva de baja tensión. Debe procurarse que no actúen fuen- tes de calor directas (p. ej., calefaccio- nes, luz directa del sol) sobre los auri- culares. Debe evitarse el contacto con hume- dad, agua o agua pulverizada. ...
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente: – una alta humedad del aire o hume- dad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – radiación solar directa, – llamas abiertas. .. Condiciones ambientales ...
.. Otras indicaciones importantes ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de daños auditivos! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad au- ditiva o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mu- cho tiempo a un volumen elevado a través de los auriculares, pueden producirse daños en la capacidad...
.. Manipulación de las baterías Los auriculares funcionan con una batería fija. Observe al respecto las siguientes in- dicaciones: ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de manipulación inadecuada de las baterías existe peligro de explosión. No tire el aparato al fuego, no lo corto- circuite ni lo despiece.
Página 99
Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualifi- cado. Si tiene algún problema o en caso de reparación, diríjase a nuestro servicio de asistencia.
. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡En caso de ingestión de piezas pe- queñas o si se juega con el material de embalaje, existe peligro de asfi- xia! Guarde el aparato y el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
. Vista general del aparato Encender/apagar el aparato, iniciar/parar la repro- ducción de audio, gestionar las llamadas entrantes, interrumpir la conexión Bluetooth® + Pista siguiente/subir el volumen - Pista anterior/bajar el volumen Conexión de carga USB tipo C Entrada de audio de 3,5 mm Led de servicio Micrófono...
. Preparación .. Carga de la batería Conecte la conexión de carga USB tipo C a su PC o note- book mediante el cable de carga USB suministrado. El led de carga de los auriculares se enciende en rojo en cuanto se inicia el proceso de carga de la batería.
. Conexión del aparato median- te Bluetooth® El funcionamiento Bluetooth permite la recepción inalám- brica de señales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a 10 metros.
. Manejo Mediante el panel de control puede controlar la reproduc- ción y ajustar el volumen. .. Control de la reproducción Durante la reproducción de títulos tiene a su disposición las siguientes funciones: Pulse la tecla para iniciar o pausar la reproducción de audio.
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos para rechazar una llamada entrante. Pulse la tecla dos veces seguidas rápidamente para llamar al último número marcado. .. Activación del asistente de voz Mantenga pulsada la tecla durante aprox. 2 segun- dos.
. Limpieza Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato del suministro eléctrico. Para limpiar utilice un paño seco y suave. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies o las inscripciones del aparato.
Página 107
Fallo Medida Compruebe si la batería No funciona. está cargada. Compruebe si los auricula- Sin sonido/ interferencias res están encendidos. Compruebe si el aparato de audio está encendido. Compruebe los ajustes de volumen de sus auricula- res/su equipo emisor de audio.
. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los emba- lajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioam- biente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el sím- bolo adjunto no deben eliminarse con la basura...
. Datos técnicos Aspectos generales Dimensiones (an × pr × al) 165 × 80 × 186 en mm: Peso: aprox. 183 g Batería de iones de litio 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh (integrada): Temperatura de servicio: 0 °C a +35 °C Temperatura de almacena- 0 °C a +35 °C miento: Entrada: Conector jack de 3,5 mm...
. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Por la presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos perso- nales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de...
Página 111
(art. 77 del RGPD en combinación con el artículo 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, apdo.
Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
Página 113
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruc- ciones a través del portal de servicio www.medionservice.com. Por motivos de sostenibilidad, prescin- dimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instruc- ciones en su dispositivo móvil a través...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.