Página 142
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ............145 1.1. Explicación de los símbolos ........145 Uso conforme a lo previsto ........148 Indicaciones de seguridad ........149 3.1. Indicaciones sobre la batería integrada ....153 3.2. Limpieza ...............155 3.3. En caso de fallos ............155 Vista general del aparato ........
Página 143
11. Información de conformidad UE ......168 12. Eliminación ............. 169 13. Datos técnicos ............170 13.1. Información sobre marcas registradas ....172 14. Informaciones de asistencia técnica ..... 172 15. Declaración de privacidad ........174 16. Aviso legal .............. 175...
Información acerca de este ma- nual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro produc- to. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuen- ta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 145
¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales. Respete las indicaciones del manual de instruc- ciones. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. Este símbolo le ofrece información adicional útil sobre el montaje o el funcionamiento. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protec- ción II son aparatos que disponen de un aisla- miento doble o reforzado continuo y que no...
Página 146
Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. Eficiencia energética nivel VI El nivel de eficiencia energética es una subcla- sificación estándar del grado de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas. En este caso, la eficiencia energética indica el gra- do de eficiencia y se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente).
Uso conforme a lo previsto Los auriculares inalámbricos sirven para la repro- ducción de sonido tanto con conexión por cable como sin ella en el ámbito privado. Este aparato solo es adecuado para el uso en in- teriores secos. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está...
Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sen- soriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, per- sonas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como ni- ños mayores).
Página 149
Mantenga el aparato alejado de los niños me- nores de 8 años. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Guarde todos los materiales de embalaje usa- dos (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Página 150
No utilice los auriculares por debajo de +10 °C o por encima de +35 °C ni los almacene por debajo de 0 °C o por encima de +45 °C. Evite el contacto del aparato con humedad, agua o salpicaduras de agua. El aparato no es apto para el uso en espacios con una elevada humedad del aire (p. ej., ba- ños).
Página 151
¡ADVERTENCIA! ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar au- riculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditi- va del oyente.
No emplee la fuerza para conectar los cables y conectores, y cerciórese de la correcta alinea- ción de los conectores. Evite un cortocircuito y la rotura de cables pro- curando no aplastar o doblar mucho los ca- bles. ...
Página 153
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! Peligro de sufrir quemaduras en caso de una manipulación incorrecta de la batería. No utilice los auriculares si la batería está da- ñada de algún modo. No deforme ni despiece la batería. Los líquidos vertidos no deben entrar en con- tacto con la piel, los ojos ni las membranas mucosas.
3.2. Limpieza No sumerja los auriculares en agua. Evite que penetre agua en las almohadillas. Evite el contacto con agua caliente. Evite emplear disolventes y productos de lim- pieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies o las inscripciones del aparato. ...
En caso de avería o de daños en los auriculares o en los accesorios, póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia. Vista general del aparato 4.1. Auriculares de diadema inalámbri- Diadema de los auriculares LED de carga (no se ve en la ilustración) - Volume +: regulador del volumen LED PAIR Botón PAIR...
Conexión de carga micro USB ON/OFF: interruptor de encendido/apagado 10) Contactos de carga 4.2. Unidad emisora 11) Ojal para fijar la unidad a la pared 12) AUDIO IN: conexión de audio (jack de 3,5 mm) 13) DC IN: conexión para el adaptador de alimentación 14) Patas 15) Contactos de carga 16) LED de servicio...
Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga los embalajes alejados de los niños. No permita que los niños jueguen con el ma- terial de embalaje.
Preparativos para la puesta en servicio Retire todos los materiales de embalaje. 6.1. Colocación del aparato ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Para evitar que el aparato se caiga, coloque to- dos sus componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en funcionamiento.
6.1.1. Fijación de la unidad emisora a la pared ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por líneas conductoras de electricidad. Para el montaje del aparato, seleccione un lugar adecuado y preste atención a que al taladrar no dañe líneas eléctricas o de instalación cubiertas.
6.3. Carga de la batería de los auricula- Para cargar la batería de los auriculares puede elegir entre usar el cable de carga micro USB suministrado o colocarlos sobre la unidad emisora. Cargue los auriculares durante al menos 2 horas en esta- do apagado.
6.3.2. Carga a través de la unidad emisora Para cargar la batería de los au- riculares con la unidad emiso- ra, cuelgue los auriculares trans- versalmente sobre la unidad de modo que coincidan entre sí los contactos de carga de ambos dispositivos (v.
6.5. Encendido/apagado de los auricu- lares Deslice el interruptor de encendido/apagado de los auri- culares a la posición ON para conectarlos. Deslice el interruptor de encendido/apagado de los auri- culares a la posición OFF para desconectarlos. El LED PAIR parpadea en azul. 6.6.
6.8. Conexión del aparato emisor de audio Puede conectar los auriculares a cualquier reproductor que disponga de una salida de audio adecuada (conector jack de 3,5 mm). Tiene la posibilidad de conectar el reproductor de audio di- rectamente a los auriculares con el cable incluido en el sumi- nistro, o bien conectar el reproductor con el cable de audio a la unidad emisora y recibir la señal en los auriculares de for- ma inalámbrica.
6.9. Emparejamiento Los auriculares y la unidad emisora se conectan entre sí de manera automática al encenderlos. Si el emparejamiento automático falla, puede hacerlo a mano. Para ello, proceda como sigue: Encienda los auriculares y la unidad emisora. Mantenga pulsados simultáneamente el botón PAIR de los auriculares y el botón PAIR de la unidad emisora du- rante 5 segundos.
7.3. Ajuste del balance Gire el regulador del balance ( ) hacia R para su- bir el altavoz derecho. Gire el regulador del balance ( ) hacia L para su- bir el altavoz izquierdo. En caso de fallos Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente re- sumen.
Página 166
Posible Fallo Medida causa Vuelva a empa- rejar los auricula- res con la unidad emisora. • Error de co- Compruebe si nexión el cable de au- dio está correc- tamente enchu- fado. Compruebe el No hay so- nido ajuste de volu- •...
Asegúrese de que los aparatos están bien protegidos contra polvo y oscilaciones extremas de temperatura, así como contra vibraciones y golpes. 11. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este apa- rato cumple los requisitos básicos y el resto de dis- posiciones pertinentes: •...
• Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede descar- garse en www.medion.com/conformity. 12. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embala- jes están hechos con materiales que pueden des- echarse de forma respetuosa con el medioambien- te y llevarse a un punto de reciclaje.
13. Datos técnicos Dimensiones (An × Al × P) y peso Auriculares: 171 × 195 × 95 mm; 250 g Unidad emisora: 90 × 243 × 80 mm; 292 g Datos técnicos Rango de radiofrecuen- 2,404-2,476 GHz cia: Potencia de transmi- 3,46 dBm sión: hasta 15 m (en función de las Alcance de radio: condiciones ambientales) Impedancia:...
Página 170
Adaptador de alimentación SEHNZEHN XINGEEC ELECTRONIC CO., LTD Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo XH005W059080EUWD Tensión/corriente de entrada / frecuencia 100-240 V~, 0,2 A, 50-60 Hz de corriente alterna de entrada Tensión/corriente de...
13.1. Información sobre marcas registra- La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas re- gistradas de USB Implementers Forum, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas registradas es de su respectivo propietario. 14. Informaciones de asistencia técnica...
Página 172
Horario Hotline de posventa (+34) 91 904 28 Lu-Vi: 08:30-17:30 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruccio- nes a través del portal de servicio...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.