Página 1
Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding Bluetooth -Kopfhörer ® Bluetooth Headphones ® Casque Bluetooth ® Auriculares bluetooth ® Cuffie Bluetooth ® Bluetooth -hoofdtelefoon ® MEDION LIFE ® ® P62049 (MD 43420)
Página 80
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ............83 Uso conforme a lo previsto ........85 Indicaciones de seguridad ........87 3.1. Usuarios no autorizados ........... 87 Salud ................. 88 4.1. Puesta en servicio segura del aparato ....89 4.2.
Página 81
16.1. Informaciones sobre la marcas ......101 17. Declaración de privacidad ........101 18. Informaciones de asistencia técnica ..... 103 19. Aviso legal .............. 105...
Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro pro- ducto. Le deseamos que disfrute con este apa- rato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 83
Información más detallada para el uso del apa- rato. Respete las indicaciones del manual de instruc- ciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la so- lución LAN inalámbrica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
Uso conforme a lo previsto Los auriculares inalámbricos sirven para la repro- ducción de sonido y como dispositivo manos li- bres Bluetooth en el ámbito privado. El aparato solo es adecuado para el uso en interiores secos. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está...
Página 85
Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de com- bustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p.
Indicaciones de seguridad 3.1. Usuarios no autorizados Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con disca- pacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean super- visadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan...
Salud ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de daños auditivos! Una presión sonora excesiva al utilizar au- riculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditiva del oyente.
4.1. Puesta en servicio segura del aparato No cargue inmediatamente los auriculares cuan- do estos se hayan trasladado de una zona fría a una cálida. De lo contrario, el agua condensada resultante podría estropear el aparato bajo cier- tas circunstancias. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura ambiente, ya se puede poner en servicio con to- tal seguridad.
4.2. Nunca lleve a cabo reparaciones por su cuenta ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica. Por ello, observe las siguientes indicaciones: No intente en ningún caso abrir y/o re- parar los aparatos usted mismo. Existe peligro de descarga eléctrica.
Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fue- ra este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días des- pués de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibi- rá lo siguiente: •...
Vista general del aparato Panel de control Tecla Bluetooth/Tecla de encendido/apagado LED de emparejamiento Bluetooth/LED de servicio Entrada de audio de 3,5 mm Micrófono Conexión de carga microUSB LED Noise Cancelling/LED de carga Interruptor Noise Cancelling...
Preparación 7.1. Carga de las baterías Conecte la conexión de carga miniUSB mediante el cable de carga USB suministrado a su PC o Notebook. El LED de carga de los auriculares se enciende en rojo en cuanto se inicia el proceso de carga de la batería. ...
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son mar- cas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por Lenovo/ Medion con la correspondiente licencia. Otras marcas registradas y nombres de marcas son propie- dad de su respectivo propietario.
Mantenga pulsada la tecla Bluetooth durante aprox. 3 segundos hasta que los auriculares se enciendan. Active en su aparato emisor de audio el modo BT. Conecte su aparato emisor de audio apto para Bluetooth a los auriculares. Encontrará...
10.2. Ajuste del volumen Mantenga pulsada la respectiva tecla en los auricu- lares para ajustar el volumen que desea: Tecla : bajar el volumen Tecla : subir el volumen 10.3. Manos libres Si los auriculares están conectados mediante Bluetooth a un teléfono móvil, podrá...
Pulse el interruptor Noise Cancelling para desactivar la función de supresión de ruido. El LED Noise Cancelling se apaga en cuanto se ha desactiva- do la función. 11. Conexión del aparato mediante un cable de audio Puede conectar sus auriculares para la reproducción de soni- do a todos los aparatos con una conexión de audio adecua- da mediante el cable de audio suministrado.
13. En caso de fallos Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente re- sumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializado autorizado.
14. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embala- jes están hechos con materiales que pueden des- echarse de forma respetuosa con el medioambien- te y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal.
15. Datos técnicos Auriculares: Batería Iones de litio 3,7 V/ 300 mAh 1,11 Wh (inte- grados) Temperatura de 0°C - 35°C funcionamiento Alcance aprox. 10 m (según las condiciones ambientales) Entrada conector jack de 3,5 mm Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz Impedancia 32 Ohm Bluetooth versión...
16. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cum- ple los requisitos básicos y el resto de disposiciones perti- nentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equi- pos radioeléctricos • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
Página 101
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap.
Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
Página 103
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruccio- nes a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controlado- res y otro software sobre distintos apa- ratos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instruc- ciones en su dispositivo móvil a través...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.