Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Bluetooth
Bluetooth
Casque Bluetooth
Auriculares bluetooth
Cuffie Bluetooth
Bluetooth
MEDION
®
Manual de instrucciones
-Kopfhörer
®
Headphones
®
-hoofdtelefoon
®
LIFE
®
P62049 (MD 43420)
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
®
®
®
User Manual
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE P62049

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding Bluetooth -Kopfhörer ® Bluetooth Headphones ® Casque Bluetooth ® Auriculares bluetooth ® Cuffie Bluetooth ® Bluetooth -hoofdtelefoon ® MEDION LIFE ® ® P62049 (MD 43420)
  • Página 80 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ............83 Uso conforme a lo previsto ........85 Indicaciones de seguridad ........87 3.1. Usuarios no autorizados ........... 87 Salud ................. 88 4.1. Puesta en servicio segura del aparato ....89 4.2.
  • Página 81 16.1. Informaciones sobre la marcas ......101 17. Declaración de privacidad ........101 18. Informaciones de asistencia técnica ..... 103 19. Aviso legal .............. 105...
  • Página 82: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro pro- ducto. Le deseamos que disfrute con este apa- rato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 83 Información más detallada para el uso del apa- rato. Respete las indicaciones del manual de instruc- ciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la so- lución LAN inalámbrica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
  • Página 84: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Los auriculares inalámbricos sirven para la repro- ducción de sonido y como dispositivo manos li- bres Bluetooth en el ámbito privado. El aparato solo es adecuado para el uso en interiores secos. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está...
  • Página 85  Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de com- bustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p.
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 3.1. Usuarios no autorizados  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con disca- pacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean super- visadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan...
  • Página 87: Salud

    Salud ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de daños auditivos! Una presión sonora excesiva al utilizar au- riculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditiva del oyente.
  • Página 88: Puesta En Servicio Segura Del Aparato

    4.1. Puesta en servicio segura del aparato No cargue inmediatamente los auriculares cuan- do estos se hayan trasladado de una zona fría a una cálida. De lo contrario, el agua condensada resultante podría estropear el aparato bajo cier- tas circunstancias. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura ambiente, ya se puede poner en servicio con to- tal seguridad.
  • Página 89: Nunca Lleve A Cabo Reparaciones Por Su Cuenta

    4.2. Nunca lleve a cabo reparaciones por su cuenta ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica. Por ello, observe las siguientes indicaciones:  No intente en ningún caso abrir y/o re- parar los aparatos usted mismo. Existe peligro de descarga eléctrica.
  • Página 90: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fue- ra este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días des- pués de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibi- rá lo siguiente: •...
  • Página 91: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Panel de control Tecla Bluetooth/Tecla de encendido/apagado LED de emparejamiento Bluetooth/LED de servicio Entrada de audio de 3,5 mm Micrófono Conexión de carga microUSB LED Noise Cancelling/LED de carga Interruptor Noise Cancelling...
  • Página 92: Preparación

    Preparación 7.1. Carga de las baterías  Conecte la conexión de carga miniUSB mediante el cable de carga USB suministrado a su PC o Notebook. El LED de carga de los auriculares se enciende en rojo en cuanto se inicia el proceso de carga de la batería. ...
  • Página 93: Campos De Aplicación

    La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son mar- cas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por Lenovo/ Medion con la correspondiente licencia. Otras marcas registradas y nombres de marcas son propie- dad de su respectivo propietario.
  • Página 94: Manejo

     Mantenga pulsada la tecla Bluetooth durante aprox. 3 segundos hasta que los auriculares se enciendan.  Active en su aparato emisor de audio el modo BT.  Conecte su aparato emisor de audio apto para Bluetooth a los auriculares. Encontrará...
  • Página 95: Ajuste Del Volumen

    10.2. Ajuste del volumen Mantenga pulsada la respectiva tecla en los auricu- lares para ajustar el volumen que desea: Tecla : bajar el volumen Tecla : subir el volumen 10.3. Manos libres Si los auriculares están conectados mediante Bluetooth a un teléfono móvil, podrá...
  • Página 96: Conexión Del Aparato Mediante Un Cable De Audio

     Pulse el interruptor Noise Cancelling para desactivar la función de supresión de ruido. El LED Noise Cancelling se apaga en cuanto se ha desactiva- do la función. 11. Conexión del aparato mediante un cable de audio Puede conectar sus auriculares para la reproducción de soni- do a todos los aparatos con una conexión de audio adecua- da mediante el cable de audio suministrado.
  • Página 97: En Caso De Fallos

    13. En caso de fallos Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente re- sumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializado autorizado.
  • Página 98: Eliminación

    14. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embala- jes están hechos con materiales que pueden des- echarse de forma respetuosa con el medioambien- te y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal.
  • Página 99: Datos Técnicos

    15. Datos técnicos Auriculares: Batería Iones de litio 3,7 V/ 300 mAh 1,11 Wh (inte- grados) Temperatura de 0°C - 35°C funcionamiento Alcance aprox. 10 m (según las condiciones ambientales) Entrada conector jack de 3,5 mm Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz Impedancia 32 Ohm Bluetooth versión...
  • Página 100: Información De Conformidad Ue

    16. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cum- ple los requisitos básicos y el resto de disposiciones perti- nentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equi- pos radioeléctricos • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
  • Página 101 (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap.
  • Página 102: Informaciones De Asistencia Técnica

    Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
  • Página 103 Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruccio- nes a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controlado- res y otro software sobre distintos apa- ratos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instruc- ciones en su dispositivo móvil a través...
  • Página 104: Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Página 133 17. Privacyverklaring ........... 152 18. Service-informatie ..........154 19. Colofon ..............158...

Este manual también es adecuado para:

Md 43420

Tabla de contenido