Página 15
I n t r o d u c c i ó n El medidor electrónico portáil GLS mide de manera o s i T e c t o r rápida, precisa y no destructiva el espesor de recubrimientos en cualquier metal. Está formado por un cuerpo (Standard o Advanced) y una sonda.
Página 16
ícono para desplegar la informacion de ayuda. Puede descargar un archivo en formato PDF con todos los items de ayuda del menú en www.defelsko.com/help NOTA: Actualice periodicamente el medidor para asegurar que el medidor cuenta con la información de ayuda del menú más reciente.
Página 17
T e c t o r una amplia variedad de sondas de tipo magnético, eddy current, ultrasónica para espesor de película de recubrimiento, perfil de superficie, condiciones ambientales, dureza, contaminación por cloruros y ultrasónicas para espesor de pared. Ver www.defelsko.com/probes...
Página 18
e n ú j u s t e s a l i b r a r Calibre el sensor GLS con un patron reconocido o s i T e c t o r utilizando el patrón de calibración de brillo incorporado (azulejo) o contra un patrón de calibración provisto por el usuario.
Página 19
u e v o Cuando es seleccionado, se despliega la siguiente pantalla. Ajuste el valor de las Unidades de Brillo (GU) con el teclado en la pan- talla o presionando los botones Ingrese un nombre o numero de serie para identificar el patron o Estándar utilizando el teclado QWERTY en la pantalla táctil.
ú f i g r a r f i g r a r ú Seleccione entre Unidades de brillo (GU) o % de reflectancia. e i n i c i o (menú Reset) restaura la configuración de fábrica y e i n i c i o devuelve el dispositivo a una condición conocida.
Página 21
(Solamente PosiTector GLS2060 y GLS206085) Seleccione los ángulos que se desplegarán en pantalla durante la medición. (Solamente PosiTector GLS2060 y GLS206085) Selecciones esta opción para desplegar en pantalla y registrar el Índice de Opacidad durante las mediciones. El Índice de Opacidad se caulcula como el diferencial entre las medicones en unidades de brillo (GU) a 60°...
Página 22
T o u c h Permite que la funcionalidad de la pantalla táctil sea desactivada. j u s t e T i e m Todas las mediciones son marcadas con una etiqueta que indica la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que se incorporaron en la memoria.
Página 23
ó n a c e n a d o s DeFelsko ofrece las siguientes soluciones gratuitas para visualizar, analizar y reportar datos: - Conecte el equipo a una PC/Mac utilizando o s i S...
Página 24
. n e t PosiTector, PosiSoft.net es una manera segura de respaldar y compartir los datos de su medicion usando la nube. Para mayor información sobre nuestras soluciones PosiSoft ingrese a: www.defelsko.com/posisoft ú e c t a r ú...
Página 25
Control Estadístico de Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la NOTA: transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ i n c r o n i z a Los menús anteriores de contienen una opción de i - F i .
Página 26
Determina si hay actualizaciones disponibles de software para su medidor. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará un e i n i c i o...
Página 27
EE.UU. y en otros países. Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información contenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.