DeFelsko PosiTector GLS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PosiTector GLS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gloss Meter
Instruction Manual
Distributed by: ABQ Industrial LP USA
Tel: +1 (281) 516-9292 / (888) 275-5772 eFax: +1 (866) 234-0451
Web: https://www.abqindustrial.net E-mail: info@abqindustrial.net
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeFelsko PosiTector GLS

  • Página 14 Gloss Meter Manual de Instrucciones...
  • Página 15: Introducción

    Introducción El medidor electrónico portáil PosiTector GLS mide de manera rápida, precisa y no destructiva el espesor de recubrimientos en cualquier metal. Está formado por un cuerpo (Standard o Advanced) y una sonda. Inicio rápido Presione el boton para encender el instrumento. Para conser- var la vida de la bateria, el instrumento entrará...
  • Página 16 ícono para desplegar la informacion de ayuda. Puede descargar un archivo en formato PDF con todos los items de ayuda del menú en www.defelsko.com/help NOTA: Actualice periodicamente el medidor para asegurar que el medidor cuenta con la información de ayuda del menú más reciente.
  • Página 17 PosiTector. Invierta los pasos para conectar una sonda diferente. No es necesario apagar el medidor cuando se cambia la sonda. El sensor intercambiable PosiTector GLS está disponible en tres configuraciones: - adecuado para la mayoria de las aplicaciones; ángulo de 1.
  • Página 18 Menú Ajustes Cal Calibrar Calibre el sensor PosiTector GLS con un patron reconocido utilizando el patrón de calibración de brillo incorporado (azulejo) o contra un patrón de calibración provisto por el usuario. Coloque el sensor sobre el patron reconocido y seleccione el menú...
  • Página 19 Seleccione un patron de calibración de un listado de estándares previamente almacenados. El patrón de calibración al inicio de la lista es el que se incluye con la base y placa protectora para el sensor del PosiTector GLS. Editar Seleccione un patron de de un listado de estándares previamente almacenados para edirtar el nombre y valor de las Unidades de Brillo.
  • Página 20: Menú Configurar

    Menú Configurar Menú Configurar Seleccione entre Unidades de brillo (GU) o % de reflectancia. Reinicio Reinicio (menú Reset) restaura la configuración de fábrica y devuelve el dispositivo a una condición conocida. Ocurrirá lo siguiente: - Todos los lotes, registros de medición, nombres de archivos y capturas de pantalla serán eliminados.
  • Página 21 Seleccione los ángulos que se desplegarán en pantalla durante la (Solamente PosiTector GLS2060 y GLS206085) medición. (Solamente PosiTector GLS2060 y GLS206085) Selecciones esta opción para desplegar en pantalla y registrar el Índice de Opacidad durante las mediciones. El Índice de Opacidad se caulcula como el diferencial entre las medicones en unidades de brillo (GU) a 60°...
  • Página 22: Modo Estadísticas

    Touch Permite que la funcionalidad de la pantalla táctil sea desactivada. Ajuste de Tiempo Todas las mediciones son marcadas con una etiqueta que indica la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que se incorporaron en la memoria. Por lo tanto, es importante que el parametro de tiempo este configurado correctamente.
  • Página 23: Gestión De Memoria

    Gestión de memoria Gestión de memoria El PosiTector GLS cuenta con una memoria interna para almacenar registros de medición. Los datos almacenados pueden ser revisados en la pantalla o accesados por medio de una computadora, tabletas electrónicas y teléfonos inteligentes. Todas las mediciones almacenadas llean una etiqueta de fecha y hora.
  • Página 24 (solo modelos Advanced) acceso. Ideal para el uso de su conexión a Internet y sincronizar las mediciones almacenadas con PosiSoft Desktop o PosiSoft.net (encima). Consulte www.defelsko.com/wifi Si se ha activado el modo USB Drive ,el medidor PosiTector utilizará un protocolo de conexión parecido al de un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
  • Página 25 Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la NOTA: transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ Los menús anteriores de Wi-Fi y USB contienen una opción de Sincroniza ya Sincroniza ya. Si se ha seleccionado, el dispositivo sincronizará...
  • Página 26 Actualizar Determina si hay actualizaciones disponibles de software para su medidor. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará un Reinicio completo (pág. 6) tras una actualización. Todas las mediciones guardadas...
  • Página 27: Retorno Para Servicio

    EE.UU. y en otros países. Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información contenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.

Tabla de contenido