Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las SEGURIDAD ELÉCTRICA máximas prioridades a la hora de diseñar esta sierra ■ Las conexiones de la herramienta eléctrica deben ingletadora. corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera.
■ Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA ni joyas. No acerque el pelo ni la ropa a las piezas ■ Recárguela únicamente cargador móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo especificado por el fabricante. Podría provocar un pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
colóquela al menos a 100 mm de distancia de cada "ENCENDER" la herramienta y sin piezas en la mesa, lado de la cuchilla de la sierra. No utilice esta sierra desplace la cuchilla de la sierra por un corte completo para cortar trozos demasiado pequeños como para simulado para asegurarse de que no interfiere ni hay fijarlos o sujetarlos con la mano con seguridad.
■ ■ Antes de utilizar cualquier accesorio, consulte el manual Utilice un porta-hojas o póngase guantes para de instrucciones. El uso inadecuado de un accesorio manipular la hoja de sierra. puede causar daños y aumentar la posibilidad de ■ Guarde y almacene la hoja en su embalaje original o en lesiones.
cortar. Nunca utilice el producto para cortar materiales contacto con otra batería o con materiales conductores distintos a los especificados en la sección de uso durante el transporte, proteja los conectores expuestos con previsto de este manual. tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fi...
hoja de la sierra. FUNCIONAMIENTO ■ Daños al sistema respiratorio. El producto cuenta con una hoja de sierra en movimiento NOTA: mascarillas protectoras filtros que el operador puede ajustar a varios ángulos al cortar adecuados para los materiales con los que va a una pieza de trabajo que se fi...
desequilibre. Calibración del ángulo para ingletes y biseles También hay un tornillo ajustable (equilibrio de pie) que Si fuese necesario realizar la calibración del ángulo para se extiende desde la parte inferior de la mesa giratoria ingletes y biseles, consulte las páginas 234- 239 y siga las adicional.
Radiación láser. SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO LASER No mire directamente al rayo. Producto láser de clase 2 Alerta de seguridad No deseche los residuos de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos como residuos Marca de conformidad europea municipales no clasifi cados. Los residuos de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger de forma independiente.
Página 216
4 mm 2 mm 10 mm D11 x D6 x 1.6mm 5 mm...
Página 245
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e carregador caricatore Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis packs (not included) compatible (non...
Página 246
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto l’appareil producto Sierra ingletadora Motosega angolare 18V Sliding Compound Scie à Onglet Radiale Serra Combinada com 18V Gehrungskappsäge compuesta deslizante composta a scorrimento 18 V verstekzaagmachine Mitre Saw...
Página 250
le parti del ciclo operativo come il numero di volte in cui lo strumento viene spento WARNING e quando gira al minimo, oltre al tempo di attivazione). Indossare una protezione dell’udito. L’esposizione prolungata al rumore senza The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with protezione può...
Página 254
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Página 266
Motosega angolare composta a scorrimento 18 V Pověření ke kompilaci technického souboru: Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA...