Key Automation ALT3KF Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Key Automation ALT3KF Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Key Automation ALT3KF Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Automatización para barreras viales con mástil desde 3 hasta 8 m
Tabla de contenido
  • Italiano

    • Tabla de Contenido
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Introduzione al Prodotto
    • Caratteristiche Tecniche
      • Dati Tecnici
    • Verifiche Preliminari
    • Elenco Cavi Necessari
    • Installazione del Prodotto
    • Installazione
    • Inversione del Senso DI Apertura
    • Configurazione Della Barriera con Accessori
    • Bilanciatura Peso Asta E Accessori ALT3KF
    • Regolazione Angolatura Asta
    • Sblocco Dell'asta
    • Bilanciatura Peso Asta E Accessori ALT4K
    • Bilanciatura Peso Asta E Accessori ALT6K
    • Bilanciatura Peso Asta E Accessori ALT6K con ASTL8
    • Bilanciamento
    • Centrale DI Comando
    • Descrizione Dell'unità DI Controllo
    • Descrizione Dei Collegamenti
    • Modelli E Caratteristiche Tecniche
    • Collegamenti Elettrici
    • Disattivazione Dei Dispositivi DI Sicurezza
    • Visualizzazione Modalità Normale
    • Autoapprendimento Della Corsa
    • Apprendimento DI un Trasmettitore
    • Procedura DI Default
    • Personalizzazione Dell'impianto - Menu Base
    • Alt4K /Alt6K Parametri Menu Base (Ct10324)
    • Alt3Kf Parametri Base (Ct10324F)
    • Approfondimenti - Menu Avanzato
    • Alt4K /Alt6K Parametri Menu Avanzato (Ct10324)
    • Alt3Kf Parametri Avanzati (Ct10324F)
    • Collaudo E Messa in Servizio Dell'automazione
    • Collaudo
    • Messa in Servizio
    • Manutenzione
    • Piano DI Manutenzione
    • Sostituzioni Periodiche
    • Istruzioni E Avvertenze Destinate All'utilizzatore Finale
    • Registro Delle Manutenzioni
      • Registro Degli Interventi DI Manutenzione
  • English

    • Safety Warnings
    • Product Introduction
    • Technical Characteristics
    • List of Cables Required
    • Preliminary Checks
    • Installation
    • Product Installation
    • Reversal of Opening Direction
    • ALT3KF Accessories and Bar Weight Balancing
    • Bar Angle Adjustment
    • Bar Release
    • Barrier Configuration with Accessories
    • Alt4Kaccessories and Bar Weight Balancing
    • ALT6K Accessories and Bar Weight Balancing
    • ALT6K with ASTL8 Accessories and Bar Weight Balancing
    • Balancing
    • Control Unit
    • Description of the Connections
    • Description of the Control Unit
    • Models and Technical Characteristics
    • Electrical Connections
    • Disabling the Safety Devices
    • Display During Normal Operation
    • Autolearning of the Travel Stroke
    • Learning a Transmitter
      • Deleting a Remote Control
    • Customising the System - BASIC MENU
    • Default Procedure
    • Alt4K /Alt6K Basic Parameters (Ct10324)
    • Alt3Kf Basic Parameters (Ct10324F)
    • Alt4K /Alt6K Advanced Menu Parameters (Ct10324)
      • En.C. 1 = off (Use of Virtual Encoder)
    • Further Details - ADVANCED MENU
    • Alt3Kf Advanced Parameters (Ct10324F)
    • Commissioning
    • Testing
    • Testing and Commissioning
    • Maintenance
    • Maintenance Schedule
    • Replacements Schedule
    • Instructions and Warnings for the End User
    • Maintenance History Log
  • Français

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung
    • Produkteinführung
    • Liste Benötigter Kabel
    • Vorabkontrollen
    • Installation
    • Installation des Produkts
    • Umkehr der Öffnungsrichtung
    • Alt3Kf
    • Einstellung des Schrankenbaumwinkels
    • Entriegelung des Schrankenbaums
    • Konfiguration der Schrankenanlage mit Ihren Zubehören
    • Ausgleichen des Gewichts des Schrankenbaums und der Zubehöre ALT4K
    • Ausgleichen des Gewichts des Schrankenbaums und der Zubehöre ALT6K
    • Ausgleich
    • Ausgleichen des Gewichts des Schrankenbaums und der Zubehöre ALT6K mit ASTL8
    • Beschreibung der Anschlüsse
    • Beschreibung der Central Command
    • Central Command
    • Modelle und Technische Eigenschaften
    • Stromanschlüsse
    • Anzeige Normalmodus
    • Deaktivierung der Sicherheitseinrichtungen
    • Einlernen des Laufs
    • Lernfunktion eines Senders
    • Anpassen des Systems - BASIS MENÜ
    • Standardverfahrenw
    • Alt4K /Alt6K Basis Menü Parameter (Ct10324)
    • Alt3Kf Basis Menü Parameter (Ct10324F)
    • Alt4K /Alt6K Erweiterte Menüparameter (Ct10324)
    • Weitere Details - ERWEITERTES MENÜ
    • Alt3Kf Erweiterte Parameter (Ct10324F)
    • Abnahme
    • Inbetriebnahme
    • Test und Inbetriebnahme der Automation
    • Instandhaltungsplan
    • Wartung
    • Periodische Auswechslungen
    • Anweisungen und Hinweise für den Endbenutzer
    • Wartungsregister
      • Advertências para a Segurança
      • Introdução Ao Produto
      • Verificações Preliminares
      • Lista de Cabos Necessários
      • Instalação Do Produto
      • Inversão Do Sentido de Abertura
      • Balanceamento Do Peso da Haste E Acessórios ALT3KF
      • Balanceamento Do Peso da Haste E Acessórios ALT4K
      • Balanceamento Do Peso da Haste E Acessórios ALT6K
      • Balanceamento Do Peso da Haste E Acessórios ALT6K con ASTL8
      • Informações sobre O Produto
      • Descrição da Unidade
      • Modelos E Características Técnicas
      • Ligações Elétricas
      • Procedimento Do Padrão de Fábrica
      • Colocação Em Serviço
      • Plano de Manutenção
  • Polski

    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Omówienie Produktu
    • Kontrole Wstępne
    • Wykaz Niezbędnych Przewodów Elektrycznych
    • Instalacja Produktu
    • Montaż
    • Odwrócenie Kierunku Otwierania
    • Konfiguracja Szlabanu Z Urządzeniami Dodatkowymi
    • Odblokowanie Ramienia
    • Regulacja Kąta Ramienia
    • Wyważanie Masy Ramienia I Urządzeń Dodatkowych ALT3KF
    • Wyważanie Masy Ramienia I Urządzeń Dodatkowych ALT4K
    • Wyważanie Masy Ramienia I Urządzeń Dodatkowych ALT6K
    • Wyważanie
    • Wyważanie Masy Ramienia I Urządzeń Dodatkowych ALT6K Z ASTL8
    • Centralne Dowództwo
    • Modele I Parametry Techniczne
    • Opis Jednostki Sterującej
    • Opis Podłączeń
    • Podłączenia Elektryczne
    • Dezaktywacja Urządzeń Zabezpieczających
    • Wyświetlanie Normalnego Trybu Pracy
    • Automatyczne Programowanie Przebiegu
    • Programowanie Nadajnika
    • Personalizacja Systemu - MENU PODSTAWOWE
    • Procedura Domyślna
    • Menu Podstawowe Parametry (Ct10324)
    • Menu Podstawowe Parametry (Ct10324F)
    • Alt4K /Alt6K Zaawansowane Parametry (Ct10324)
    • Spostrzeżenia - Zaawansowane
    • Alt3Kf Zaawansowane Parametry (Ct10324F)
      • Motor Setup
    • Odbiór Techniczny
    • Odbiór Techniczny Oraz Oddanie Do
    • Uruchomienie
    • Harmonogram Konserwacji
    • Konserwacja
    • Okresowe Wymiany
    • Instrukcje I Ostrzeżenia Dla Użytkownika Końcowego
    • Rejestr Konserwacji
    • Bilder
    • Images
    • Ce Declaration of Conformity
    • Déclaration CE de Conformité
    • EG-Konformitätserklärung
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
Automazione per barriere stradali con asta da 3 a 8 m
Automatisme pour barrières routières à lisse de 3 à 8 m
Automatización para barreras viales con mástil desde 3 hasta 8 m
Antrieb für Schrankenanlagen mit Baumlänge von 3 bis 8 m
Automatismo para barreiras de trânsito com haste de 3 a 8 m
Automatyka do szlabanów drogowych z ramieniem od 3 do 8 m
ALT3KF
ALT4K
ALT6K
Automation for road barriers with 3 to 8 m bars
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation ALT3KF

  • Página 29 NOTE...
  • Página 57 NOTES...
  • Página 85 NOTES...
  • Página 86 Regulación del ángulo del mástil pág. 91 Configuración de la barrera con accesorios pág. 91 Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT3KF pág. 91 Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT4K pág. 92 Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT6K pág.
  • Página 87: Advertencias Para La Seguridad

    Además, el personal deberá establecer los eléctrica y contacte con el Servicio de Asistencia ensayos previstos en función de los riesgos pre- Key Automation. Utilizar el automatismo en dichas sentes y deberá comprobar la conformidad con las condiciones podría causar situaciones peligrosas.
  • Página 88: Introducción Al Producto

    KEY AUTOMATION S.r.l. se reserva la facultad de modificar estas instrucciones de ser nece- struido sobre el uso del dispositivo;...
  • Página 89: Controles Preliminares

    Grados de protección IP 54 IP 54 IP 54 Uso en una atmósfera particularmente ácida / salina / explosiva Dimensiones (L-P-H) 400-280-1188 mm 320-220-1110 mm 400-280-1188 mm Peso 62 Kg 47 Kg 67 Kg Temperatura de funcionamiento -20°C + 55°C -20°C + 55°C -20°C + 55°C Longitud máx.
  • Página 90: Instalación Del Producto

    (Fig. 12) en las posiciones indicadas en - Después de realizar la maniobra manual (véase el procedimiento el Apdo. 5.6 (Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT3KF) de desbloqueo del mástil, Apdo. 5.3), gire la palanca motor desde la determinadas según la longitud del mástil.
  • Página 91: Desbloqueo Del Mástil

    «configuración» de barrera, es decir, con los tornillos en los orificios de la palanca de equilibrado, enro- para el modelo (ALT3KF, ALT4Ko ALT6K), para la longitud del mástil scando algunas vueltas los tensores para tensar parcialmente los y para los accesorios que haya elegido.
  • Página 92: Equilibrado Del Peso Del Mástil Y Accesorios Alt4K

    5.7 - Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT4K LEYENDA ejemplo de posicionamiento y NÚMERO DE AGUJEROS tipo de muelles: 2=NÚMERO DE AGUJERO MÁSTIL + GOMA + MÁSTIL + GOMA + MÁSTIL + GOMA + MÁSTIL + GOMA MÁSTIL MÓVIL RASTRILLERA (1x) RASTRILLERA (2x) L=LONGITUD DEL MÁSTIL...
  • Página 93: Equilibrado Del Peso Del Mástil Y Accesorios Alt6K

    5.8 - Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT6K LEYENDA ejemplo de posicio- NÚMERO DE AGUJEROS POSICIÓN DE LOS TIPO DE MUELLE namiento y tipo de MUELLES 1=muelle + tirante muelles: V=posición vertical corto D=posición diagonal 2=muelle + tirante largo 3 = NÚMERO DE AGUJERO...
  • Página 94: Equilibrado Del Peso Del Mástil Y Accesorios Alt6K Con Astl8

    5.9 - Equilibrado del peso del mástil y accesorios ALT6K con ASTL8 LEYENDA ejemplo de posicio- NÚMERO DE AGUJEROS POSICIÓN DE LOS TIPO DE MUELLE namiento y tipo de MUELLES 1=muelle + tirante muelles: V=posición vertical corto D=posición diagonal 2=muelle + tirante largo 3 = NÚMERO DE AGUJERO...
  • Página 95: Unidad De Control

    La unidad de control CT10324 y CT10324F es el sistema más mo- segmentos que permite una fácil programación y un monitoreo con- derno y eficiente para el control de motores Key Automation para la stante del estado de las entradas; la estructura del menú también apertura y cierre eléctrico de barreras correderas.
  • Página 96: Conexiones Eléctricas

    6.4 - Conexiones eléctricas Antes de realizar las conexiones, compruebe que la central no esté alimentada ¡ATENCIÓN! CONEXIÓN DE LOS MOTORES SELECTOR DIP SWITCH Regleta de conexiones alimentación Este procedimiento evita puentear las entradas en el tablero de terminales. Establezca en “ON” para deshabilitar las entradas Alimentación del motor EDGE, PH1, PH2.
  • Página 97: Dispositivos Y Controles De Seguridad Del Conector

    DISPOSITIVOS Y CONTROLES DE SEGURIDAD DEL CONECTOR 24 VAC Alimentación de accesorios de 24Vcc (regulada), 200mA (con salida de funcionamiento con batería no activa) 24 VAC Alimentación de accesorios de 24Vcc (regulada), 200mA (con salida de funcionamiento con batería no activa) Común para salidas FLASH-IN-LED FLASH Salida intermitente 24Vdc (no regulada), máximo 15W...
  • Página 98 La barrera se detuvo al abrir Barrera detenida en el cierre Activación fotocélula 1 Activación fotocélula 2 Procedimiento de realineación Barrera en apertura sin cierre automático Barrera abriéndose en modo parcial Barrera en posición de apertura parcial sin cierre automático La barrera se abre con recierre temporizado Parpadeo de guion en curso Guion reemplazado por cifras 0..9 cuenta regresiva (últimos 10s)
  • Página 99: Significado

    MOSTRAR SIGNIFICADO Indicación de estado ( ... etc) Descripción de la central ( ... etc) Maniobras realizadas El contador muestra alternativamente y el número de ciclos. Corriente del motor 1 [mA] Absorción de corriente del motor (por ejemplo Versión de firmware y número de serie Por ejemplo 6.7 - Autoaprendizaje de la carrera La primera vez que se enciende la unidad de control, o si hay una...
  • Página 100: Aprendizaje De Un Transmisor

    6.8 - Aprendizaje de un transmisor El aprendizaje de un transmisor se puede memorizar a través del menú de programación específico o mediante memorización remota con un transmisor ya memorizado. APRENDIZAJE DE UN TRANSMISOR Si está programando la automatización, salga del menú presionando la tecla (MENU) hasta que aparezca la pantalla Presione el botón...
  • Página 101: Memorización A Distancia De Un Radiomando Con Radiomando Ya Memorizado

    MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario tener a disposición un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación. 1. Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar >5s 2.
  • Página 102 ALT4K /ALT6K PARÁMETROS MENÚ BÁSICO (CT10324) ANTIGUA CT10324 DESCRIPCIÓN DEFECTO UNIDAD CT10224 Tiempo cierre automático (0 = inhabilitado) Tiempo cierre después de tránsito su PH1 (0 = inhabilitado) Obstáculo de sensibilidad 0 = Fuerza de impacto máxima 10 = Fuerza de impacto mínima Velocidad del motor durante la apertura 1 = mínima 2 = lenta...
  • Página 103 ALT3KF PARÁMETROS BASICOS (CT10324F) ANTIGUA CT10324 DESCRIPCIÓN DEFECTO MIN UNIDAD CT10224 Tiempo cierre automático (0 = inhabilitado) Tiempo cierre después de tránsito su PH1 (0 = inhabilitado) Obstáculo de sensibilidad 0 = Fuerza de impacto máxima 10 = Fuerza de impacto mínima Velocidad del motor durante la apertura 1 = mínima...
  • Página 104: Más Detalles - Menú Avanzado

    7 - MÁS DETALLES - MENÚ AVANZADO ALT4K /ALT6K PARÁMETROS MENÚ AVANZADO(CT10324) El Menú avanzado permite personalizar aún más el sistema modifi- Para modificar los parámetros del MENÚ AVANZADO, proceda cando algunos parámetros a los que no se puede acceder desde el como indicado para el MENÚ...
  • Página 105: En.c. 0 = Inhabilitado (Codificador Virtual) 1

    Comportamiento del predestello: 0 = predestello antes de cada maniobra de apertura y cierre 1 = predestello antes de cada maniobra de apertura 2 = predestello antes de cada maniobra de cierre Si la salida de destello no se utiliza como luz, el predestello se realiza solo con las luces de la barrera.
  • Página 106 ALT3KF PARÁMETROS MENÚ AVANZADO (CT10324F) ANTIGUA UNI- CT10324 DESCRIPCIÓN DEFECTO CT10224 Comportamiento PHOTO1 durante el arranque a partir de cerrado SP.h. foto1 setup 0 = Control PHOTO1 1 = La barrera se abre incluso con PHOTO1 activa Comportamiento PHOTO2 0 = Habilitada tanto durante la apertura como Ph.2.
  • Página 107 CONFIGURACIÓN FLASH=4 Puesta en marcha del motor a alta velocidad ST.P. 0 = desactivado 1 = activado Muestra el tipo de codificador en uso. En.C. inhabilitado (codificador virtual) habilitado (codificador físico) 2= Restauración de configuración de fábrica para DE.F. barrera ALT3KF...
  • Página 108: Ensayo Y Puesta En Servicio Del Automatismo

    8 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DEL AUTOMATISMO cumplimiento de lo previsto por las normativas, especialmente la El ensayo del sistema debe ser llevado a cabo por un técnico califi- Norma EN12453 que indica los métodos de ensayos para los auto- cado que debe realizar las pruebas requeridas por la normativa de matismos de barreras motorizadas.
  • Página 109: Plan De Mantenimiento

    9 - MANTENIMIENTO Antes de proceder con el mantenimiento, desconecte cualquier Los sistemas de automatización para barreras viales ALTK están di- señados y fabricados con altos estándares de calidad. Sin embargo, fuente de alimentación eléctrica, incluidas las posibles baterías como cualquier otra máquina, se requiere un mantenimiento regular de reserva.
  • Página 110: Sustituciones Periódicas

    16. Después de bloquear el mástil nuevamente, utilizando los 19. Compruebe la integridad y el funcionamiento de los dispositivos de mando (pulsador de mando, transmisor, selectores, accesorios instalados: soporte móvil APM, soporte fijo APFX, ra- etc.), realice las pruebas de apertura, cierre y parada del mástil, strilleras SKIRT2, unión para mástil articulado, etc.
  • Página 111: Instrucciones Y Advertencias Destinadas Al Usuario Final

    Le agradecemos su confianza al elegir Key Automation y le invita- zada. Para esto es necesario llevar a cabo el desbloqueo manual.
  • Página 112: Registro De Mantenimiento

    10.1 - Registro de Mantenimiento En el Registro de Mantenimiento deberán indicarse todas las activi- De acuerdo con el "Plan de mantenimiento" (apartado 9.1), se re- dades de mantenimiento, reparación, verificación, regulación del si- comienda una verificación general periódica cada 6 meses o cada stema de automatización.
  • Página 113 NOTAS...
  • Página 141 AUFZEICHNUNGEN...
  • Página 169 NOTAS...
  • Página 197 NOTY...
  • Página 198 DE - Beschreibung und Komponenten IT - Descrizione e componenti PT - Descrição e componentes FR - Description des composants PL - Opis i części składowe ES - Descripción y componentes ALT3KF ALT4K ALT6K COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS MOTORIDUTTORE 24 Vdc...
  • Página 200 Fig. 5 EN - Preparation of the base DE - Vorbereitung der Basis IT - Preparazione della base PT - Preparação da base FR - Préparation de la base PL - Przygotowanie podstawy ES - Preparación de la base Fig. 6 EN - Reversal of opening direction DE - Umkehr der Öffnungsrichtung IT - Inversione senso di apertura PT - Inversão do sentido de abertura...
  • Página 201 Fig. 7 EN - Front door opening DE - Öffnung der vorderen Abdeckung IT - Apertura della porta frontale PT - Abertura da porta frontal FR - Ouverture de la porte frontale PL - Otwieranie drzwi przednich ES - Apertura de la tapa frontal Fig.
  • Página 202 Fig. 9 EN - Connecting rod removal DE - Entfernung des Verbindungspleuels IT - Rimozione biella di collegamento PT - Remoção da biela de ligação FR - Dépose bielle de liaison PL - Demontaż korbowodu łączącego ES - Extracción de la biela de conexión PA3/ALT6K Fig.
  • Página 203 PT - Inversão e regulação da alavanca de balanceamento FR - Inversion de phase levier d'équilibrage PL - Odwrócenie fazowania dźwigni wyważającej ES - Inversión sincronización palanca de equilibrado ALT3KF/ALT6K ALT4K Fig. 12 EN - Resetting of reversed timing anchors DE - Instandsetzung der Verankerungen umgekehrte Einphasung IT - Ripristino ancoraggi fasatura invertita PT - Reposicionamento das ancoragens e regulação invertida...
  • Página 204 IT - Ripristino molle PT - Recolocação das molas FR - Repose ressorts PL - Montaż sprężyn ES - Restablecimiento de los muelles ALT3KF ALT4K ALT6K Fig. 14 EN - Bar and caps fixing DE - Befestigung des Schrankenbaums und Kappen IT - Fissaggio asta e tappi PT - Fixação da haste e tampas...

Este manual también es adecuado para:

Alt4kAlt6k900alt3kf900alt4k900alt6k

Tabla de contenido