Página 1
SPT 400R / SPT 750R / SPT 750R-V / SPT 1500R Schmutzwasser- Originalbetriebsanleitung Tauchmotorpumpen Submersible Translation of the original operating instructions waste water pump Pompe submersible Traduction du mode d‘emploi d‘origine pour eaux usées Motordompelpomp Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Página 241
2.6.4 Comportamiento en caso de emergencia ..............249 Riesgos residuales ......................249 2.7.1 Ruido ..........................249 2.7.2 Peligro de descarga eléctrica ..................249 2.7.3 Peligro de expulsión de lubricante ................249 Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 241 /...
Página 242
Puesta fuera de servicio definitiva ................258 Reciclaje y eliminación ����������������������������������������������������������������������� 258 Material de embalaje ..................... 258 Bomba ........................... 258 Datos técnicos ������������������������������������������������������������������������������������� 259 10.1 SPT 400R / SPT 750R ....................259 10.2 SPT 750R-V ........................261 10.3 SPT 1500R........................262 10.4 Dimensiones .........................
(véase el capítulo 2), términos y abreviaturas • SPT 750R-V uniformes. • SPT 1500R Las instrucciones de acción se señalan con una flecha. • Las enumeraciones se señalan con un pun- Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 244 /...
Estructura general Advertencia de tensión eléctrica PALABRA SEÑAL Tipo y fuente del peligro Advertencia de lesiones en las manos Consecuencias en caso de incumpli-miento Medidas para evitar el peligro Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 245 /...
La bomba no se puede encender cuando correspondientes. Solo podrán emplearse haya personas en el agua. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 246 /...
El personal formado debe actuar siempre de dichas tareas especialistas cualificados, bajo la supervisión, como mínimo, de un formados, instruidos con respecto a las cues- especialista. tiones técnicas de seguridad y autorizados, o Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 247 /...
• Proteger frente a reconexión • Constatar que no haya tensión en ningún polo • Poner a tierra y cortocircuitar • Cubrir los componentes próximos que es- tén sometidos a tensión Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 248 /...
No aplaste ni pellizque los cables. 2�7�3 Peligro de expulsión de lubricante Cabe la posibilidad de que salga lubri- cante de la bomba y de que este con- tamine el agua. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 249 /...
Sello mecánico catástrofes y el drenaje en obras. Carcasa del aceite En caso de duda, póngase en contacto con SPT o con un distribuidor autorizado para que Acoplamiento, Storz C le ayuden a seleccionar la bomba correcta. Impulsor Agitador Carcasa de la bomba Salida de presión...
(humedad relativa del aire < 40 %). Después de un almacenamiento prolongado, compruebe la bomba como sigue: Gire el impulsor a mano. Compruebe las juntas y las entradas de los cables. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 251 /...
Transporte e instalación 4�4 Conexión eléctrica 230 V Tierra/PE Marrón L2 (N) Azul Tierra/PE Amarillo/verde 400 V Tierra/PE Marrón Negro Gris Tierra/PE Amarillo/verde Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 252 /...
ADVERTENCIA Peligro de vuelco de la bomba Colocar la bomba sobre una base esta- ble. Proteger la bomba para evitar que se cai- ga o que salga rodando. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 253 /...
(observado desde arriba). Si el sentido de giro es incorrecto, deben in- vertirse dos fases de la bomba (400 V) (deberá ocuparse de dicha labor un electricista autor- izado). Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 254 /...
Aumento del Desperfectos en los cojinetes Sustituir el cojinete de bolas ruido de funcio- Piedras en el tamiz de entrada Limpiar el tamiz de entrada namiento Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 255 /...
Interrumpir el suministro de tensión de la unos bordes muy afilados. bomba antes de proceder a las tareas de mantenimiento. Utilizar guantes de seguridad al montar y desmontar el impulsor. Proteger la bomba frente a reconexión. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 256 /...
ón de accidentes. respeten las indicaciones de seguridad. Ase- gúrese de que solo permanezcan en la zona de funcionamiento de la bomba las personas autorizadas. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 257 /...
NOTA Los lubricantes se deben trans- portar y desechar de un modo respetuoso para con el medioam- biente� Respete las disposiciones lega- les del lugar. Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 258 /...
14,4 22,5 Profundidad de inmersión máx� Peso [kg] 11,3 11,3 11,3 22,5 Paso libre [mm] Junta mecánica CA/CE-SIC/SIC Cantidad de aceite [ml] W = Corriente alterna D = Corriente trifásica Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 259 /...
Página 260
Caudal Q máx� [m3/min] 22,5 22,5 Profundidad de inmersión máx� Peso [kg] 22,5 22,5 Paso libre [mm] Junta mecánica CA/CE-SIC/SIC Cantidad de aceite [ml] W = Corriente alterna D = Corriente trifásica Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 260 /...
Datos técnicos 10�4 Dimensiones Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 263 /...
Página 264
50 / 2" 50 / 2" 50 / 2" 426,5 426,5 H2** Todos los datos se expresan en mm. * C.W.L.: Nivel de agua continuo ** L.W.L.: Nivel de agua más bajo Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 264 /...
Potencia nominal Baujahr Año de fabricación Gewicht Peso Número de fases IP ... Índice de protección Profundidad de inmersión máx. T max Temperatura máx. del fluido Drehzahl Velocidad de giro Instrucciones de uso de bomba sumergible serie SPT-R 265 /...
SPT 400 R / W - SPT 400 R / WS - SPT 400 R / D SPT 750 R / W - SPT 750 R / WS - SPT 750 R / W-V - SPT 750 R / WS-V - SPT 750 R / D SPT 1500 R / W - SPT 1500 R / D Función...