Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 535

Enlaces rápidos

June 2023
Installation and Operation Manual
HyperDeck
Extreme HDR
and HyperDeck Extreme Control
HyperDeck Extreme 8K HDR
HyperDeck Extreme Control
HyperDeck Extreme 4K HDR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design HyperDeck Extreme 4K HDR

  • Página 268 Juin 2023 Manuel d’utilisation HyperDeck Extreme HDR et HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Français...
  • Página 534 Junio 2023 Manual de instrucciones HyperDeck Extreme HDR y HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Español...
  • Página 535: Bienvenido

    últimas prestaciones disponibles. Por último, no olvides registrarte al descargar las actualizaciones para que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos. Trabajamos constantemente para desarrollar herramientas innovadoras y superarnos, de modo que nos encantaría conocer tu opinión. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Página 536 Índice HyperDeck Extreme 8K HDR: Conexión del cable de alimentación Primeros pasos Conexión de unidades Conexión del cable de alimentación HyperDeck Extreme Conexión de fuentes Activación del control remoto en el grabador HyperDeck Tarjetas CFast Reproducción mediante el Grabación modelo HyperDeck Extreme Control Selección de fuentes y códecs Dinámica de trabajo con el Comienzo de la grabación...
  • Página 537: Hyperdeck Extreme 8K Hdr: Primeros Pasos

    HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos Este apartado del manual explica cómo empezar a utilizar los grabadores HyperDeck Extreme. Para comenzar, basta con suministrarle corriente eléctrica, conectar las fuentes audiovisuales, insertar una tarjeta CFast formateada y presionar el botón de grabación. Luego, es posible reproducir el material grabado mediante la pantalla táctil o los controles de reproducción en el panel frontal.
  • Página 538: Conexión De Fuentes

    NOTA: Al conectar una fuente de alimentación externa, compruebe que su voltaje resulte adecuado, según el intervalo indicado en la parte trasera de la unidad. Una vez conectado el dispositivo, la pantalla táctil mostrará los idiomas disponibles para la interfaz. Para seleccionar uno, pulse la opción correspondiente y a continuación el botón Aceptar.
  • Página 539: Uso De Tarjetas Cfast

    SUGERENCIA: El dispositivo detecta automáticamente el formato y la frecuencia de imagen. Esta información se muestra en la pantalla táctil. Tarjetas CFast El dispositivo permite comenzar a grabar de inmediato. Para ello, solo es necesario contar con una tarjeta CFast formateada. Las tarjetas CFast pueden formatearse desde la pantalla táctil o un equipo informático.
  • Página 540: Grabación

    Grabación Los modelos HyperDeck Extreme brindan la oportunidad de grabar en formato H.264, H.265, ProRes o DNx. La opción predeterminada es H.265. El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR ofrece la posibilidad grabar a una resolución de 8K mediante el códec ProRes LT. Este apartado del manual explica cómo hacerlo.
  • Página 541: Comienzo De La Grabación

    Para regresar a la pantalla principal, pulse el ícono de ajustes situado en la esquina superior derecha. La fuente y el códec seleccionado se indican en la franja superior. SUGERENCIA: Consulte el apartado Códec y calidad para obtener más información sobre las distintas opciones disponibles.
  • Página 542: Grabación En Caché

    Recomendamos utilizar los modelos enumerados en la lista de unidades aprobadas que figura en el apartado Soportes de grabación. Grabación en caché Esta función permite evitar posibles problemas con las unidades de almacenamiento, ya que permite grabar a resoluciones y frecuencias de imagen altas incluso en los soportes más lentos, por ejemplo, archivos ProRes HQ 8K en una tarjeta CFast.
  • Página 543 Presione el botón de detención para alternar entre los modos de grabación y reproducción. Además de controlar la unidad mediante los botones físicos o la pantalla táctil, es posible conectarla a un dispositivo HyperDeck Extreme Control, el cual permite controlar hasta ocho dispositivos simultáneamente de forma remota.
  • Página 544 Pulse los indicadores de volumen para ver y ajustar el nivel del audio. Botones El panel frontal incluye siete botones que permiten controlar la reproducción o aplicar tablas de conversión (LUT) con rapidez. Estos cuentan con un sistema de retroiluminación que facilita su visualización en ambientes con poca luz.
  • Página 545 Conexión para auriculares Conecte auriculares al dispositivo a fin de escuchar el audio. Para cambiar el volumen, pulse los indicadores correspondientes en la pantalla y mueva el control junto a la opción VOLUMEN AURICULARES. Pantalla táctil La pantalla de cristal líquido de siete pulgadas tiene un gran rango dinámico, así como controles táctiles intuitivos.
  • Página 546 Entradas analógicas Permiten emplear fuentes analógicas mediante diversos tipos de conectores (RCA y BNC para señales compuestas o por componentes). Control remoto Entrada y salida RS-422 con conectores DB9. Al conectar varios grabadores entre sí, es posible emplear los botones de reproducción en una de las unidades para controlar las demás.
  • Página 547 Audio analógico Es posible emplear hasta cuatro canales de audio analógico balanceado mediante los conectores XLR de tres pines. Seleccione la entrada en la pestaña AUDIO de la interfaz. Consulte el apartado Audio para obtener más información al respecto. Salida para monitores Esta salida SDI 3G permite transmitir imágenes de menor resolución con elementos superpuestos a un monitor externo.
  • Página 548: Hyperdeck Extreme 8K Hdr - Subdivisión De Imágenes (2Si)

    Conexión de un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al mezclador ATEM Constellation 8K HyperDeck Extreme 8K HDR – Subdivisión de imágenes (2SI) Existen dos métodos para procesar señales 8K: la división en cuadrantes y la subdivisión de imágenes (2SI). Este último es el que utilizan tanto el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR como el mezclador ATEM Constellation 8K.
  • Página 549: Características De La Pantalla Táctil

    Pantalla táctil Características de la pantalla táctil La pantalla de 7 pulgadas permite ver y seleccionar la mayoría de las funciones que ofrece el dispositivo, así como acceder al menú y los soportes de almacenamiento. La pantalla táctil interactiva permite ver y seleccionar distintas opciones. La interfaz incluye una barra superior y otra inferior que muestran diversos datos y ajustes, tales como la fuente conectada o el clip que se está...
  • Página 550: Indicador

    Mueva el control o utilice las flechas para elegir un porcentaje. SUGERENCIA: La función Cebra también puede utilizarse para resaltar zonas de la imagen que representan valores específicos en la onda de la señal. Por ejemplo, al 50 %, es posible identificar visualmente las partes de la imagen que corresponden a este valor en la gráfica.
  • Página 551 Guías de encuadre Las guías de encuadre incluyen relaciones de aspecto para distintos formatos utilizados en el cine, la televisión e Internet. Pulse el interruptor y seleccione una de las opciones disponibles mediante las flechas o el control correspondiente. Cuadrícula Esta opción permite seleccionar distintos tipos de guías que facilitan el encuadre.
  • Página 552 Falso color Esta opción permite ver distintos colores que se superponen a la imagen en la pantalla táctil o el monitor conectado a la salida SDI con el objetivo de facilitar la exposición. Por ejemplo, con relación a los tonos de piel, el verde representa un nivel de exposición adecuado para una tez más oscura, y el rosado, para una más clara.
  • Página 553 Códec Este indicador muestra el códec seleccionado para la grabación o el del archivo que se está reproduciendo. Para realizar cambios, basta con pulsarlo y elegir una de las opciones disponibles. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Formato Este indicador muestra la resolución y la frecuencia de imagen del clip durante la reproducción o de la fuente en el modo de grabación.
  • Página 554: Representaciones Gráficas

    Representaciones gráficas Pulse el ícono de la gráfica, situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Pulse el ícono de la gráfica para acceder a los distintos tipos de representaciones gráficas que ofrece el dispositivo. Existen cuatro opciones disponibles: Onda Esta opción muestra los valores del brillo en las distintas partes de la imagen.
  • Página 555 Ajuste la opacidad del fondo moviendo el control correspondiente. Brillo de la gráfica Es posible ajustar el brillo de la representación gráfica blanca entre 0 y 100 %, a fin de encontrar zonas con detalles sutiles que serían difíciles de ver si dicho valor fuera demasiado bajo. Opacidad del fondo Es posible ajustar la opacidad del fondo entre 0 % (invisible) y 100 % (completamente negro).
  • Página 556: Barra Inferior

    SUGERENCIA: Si la representación gráfica no aparece en la pantalla al seleccionarla, compruebe que la opción INDICADORES esté activada en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto. Panel de opciones El último ícono en la barra superior de la pantalla permite acceder al panel de opciones, desde el cual es posible acceder a distintos menús y modificar la configuración del dispositivo.
  • Página 557 El contador a la izquierda indica la ubicación del cabezal de reproducción, mientras que el de la derecha muestra la duración total. Los siguientes botones permiten avanzar o retroceder las imágenes. Pulse este botón una vez para retroceder hasta el primer fotograma del clip actual, o del anterior si el cabezal ya se encuentra en dicha posición.
  • Página 558: Nombre Del Clip Y Estado De La Reproducción

    Nombre del clip y estado de la reproducción Durante la reproducción, solo se visualizan las barras situadas en la parte superior e inferior de la pantalla. Al realizar una pausa o aumentar la velocidad de reproducción, el nombre del clip aparece en la esquina superior izquierda de la imagen, junto al estado de la reproducción en la esquina derecha.
  • Página 559: Indicadores De Capacidad

    Indicadores de capacidad Estos indicadores brindan información sobre la capacidad de las unidades de almacenamiento, incluido el tiempo de grabación restante. Los primeros dos corresponden a los soportes insertados en los compartimientos del panel frontal, y el tercero, a la unidad USB externa conectada al puerto EXT.
  • Página 560: Panel De Opciones

    Ajustes Panel de opciones El ícono en el extremo derecho de la barra superior permite acceder al panel de opciones. Este incluye diversas pestañas con ajustes que no están disponibles en la pantalla principal. Los ajustes están organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Los puntos en la parte inferior indican que la pestaña incluye opciones adicionales.
  • Página 561 Fuente Una vez que se ha conectado la fuente, es posible seleccionar el tipo de señal mediante la pestaña GRABACIÓN. Las cuatro opciones representan los tipos de conexiones disponibles. Para seleccionar una, basta con pulsar el botón correspondiente. Seleccione la opción para señales en distintas definiciones o Componentes...
  • Página 562: Segundo Grupo De Ajustes

    DNxHR Al seleccionar este códec, hay tres opciones disponibles: HQX, SQ y LB. La primera de ellas ofrece la mejor calidad de imagen a 12 bits. Por su parte, la opción LB es ideal para optimizar el espacio de almacenamiento, ya que brinda un mayor grado de compresión. Al grabar fuentes en alta definición, el formato del archivo resultante será...
  • Página 563: Monitorización

    Seleccione la opción Ninguna para desactivar esta función. Vertido USB Active esta opción al emplear un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G o similar, a fin de que, cuando se alcance el límite de capacidad, el dispositivo continúe grabando en otra unidad de almacenamiento externa conectada al puerto EXT.
  • Página 564 Guías de encuadre Esta opción permite ver guías de encuadre con distintas relaciones de aspecto para el cine, la televisión e Internet. Seleccione el tipo de guía pulsando el ícono en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. Cuadrícula Al activar esta función, es posible ver distintas herramientas que facilitan el encuadre.
  • Página 565 Líneas de color Al seleccionar esta opción, es posible elegir un color determinado para las líneas. Esto facilita el destaque de las áreas correctamente enfocadas. Descompresión anamórfica Esta opción permite ver de forma adecuada las imágenes comprimidas horizontalmente que provienen de fuentes anamórficas, tales como aquellas con una relación de aspecto de 16:9, o material grabado con objetivos anamórficos.
  • Página 566: Segundo Y Tercer Grupo De Ajustes

    Segundo y tercer grupo de ajustes Al grabar el audio recibido a través de las entradas XLR, es posible ajustar diversos parámetros, tales como el nivel y la atenuación, mediante el segundo grupo de ajustes para las entradas 1 y 2 o el tercero para las entradas 3 y 4.
  • Página 567: Cuarto Grupo De Ajustes

    Cuarto grupo de ajustes Acceda al cuarto grupo de ajustes para ver la intensidad del audio de la señal XLR transmitida y ajustar su nivel mediante los controles deslizantes. El tipo de indicador (VU o PPM) depende de la opción seleccionada en el último grupo de ajustes de la pestaña AUDIO. Las salidas XLR permiten transmitir el audio a otros dispositivos, tales como el mezclador ATEM Constellation 8K.
  • Página 568: Preferencias

    Indicadores de volumen Es posible elegir entre dos tipos de indicadores. Picómetro Indica durante más tiempo el nivel máximo de la señal para determinar con exactitud el punto de saturación del audio. Vúmetro Indica el nivel medio de la señal de audio. Al emplear este modo de medición, es necesario ajustar el volumen de las fuentes conectadas al dispositivo, de forma que no supere los 0 dB.
  • Página 569 Idioma La interfaz está disponible en 13 idiomas: español, alemán, chino, coreano, francés, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, ruso, turco y ucraniano. El idioma puede seleccionarse durante la configuración inicial. Para seleccionar el idioma: Pulse IDIOMA y elija una de las opciones disponibles. Pulse Aceptar para regresar al menú...
  • Página 570 Sistema operativo La opción SOFTWARE muestra la versión del sistema operativo instalado en el dispositivo. Cámara Este ajuste es útil al emplear el dispositivo para grabar imágenes aisladas provenientes de distintas cámaras y editarlas conjuntamente en DaVinci Resolve. La letra correspondiente a cada unidad aparecerá en los metadatos de los archivos, permitiendo así que el programa identifique los ángulos correctamente al utilizar la bandeja de sincronización.
  • Página 571 Fuente Existen cinco opciones disponibles al grabar. Señal Al seleccionar esta opción, se utiliza el código de tiempo integrado en la señal SDI o HDMI, incluidos los metadatos SMPTE RP 188. Esto permite mantener la sincronización entre la fuente y el material grabado. XLR externa Seleccione esta opción para utilizar el código de tiempo proveniente de una fuente analógica conectada a la entrada XLR.
  • Página 572: Tercer Grupo De Ajustes

    Tercer grupo de ajustes Este grupo de ajustes permite establecer las preferencias de la red. No obstante, también es posible cambiarlas mediante el programa utilitario. Al conectar los modelos HyperDeck Extreme a la red, es posible grabar directamente en el soporte de almacenamiento en red, controlarlos a distancia mediante el protocolo de Ethernet para dispositivos HyperDeck o transferir archivos mediante un cliente FTP o la aplicación Blackmagic Web Media...
  • Página 573 Cuarto grupo de ajustes Referencia Seleccione la fuente de referencia a partir de las siguientes opciones. Automático Se emplea por defecto la señal recibida a través de la entrada REF IN en el panel trasero de la unidad o, en caso contrario, la fuente SDI o HDMI. Entrada Seleccione la opción Input si la fuente incluye una señal de referencia que desea utilizar para la sincronización, por ejemplo, un magnetoscopio con un generador de...
  • Página 574 Quinto grupo de ajustes Prefijo de archivo Por defecto, se utiliza la siguiente nomenclatura al grabar archivos en tarjetas CFast o unidades USB: HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 prefijo de archivo HyperDeck_0001 número de clip Pulse el ícono del lápiz para cambiar el nombre del archivo grabado. Aparecerá un teclado en la pantalla.
  • Página 575: Sexto Grupo De Ajustes

    Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Nombre Untitled_1904061438_0001 Año Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Día Untitled_1904061438_0001 Hora Untitled_1904061438_0001 Minutos Untitled_1904061438_0001 Número de clip Mostrar histograma Esta opción está desactivada por defecto. A fin de activarla, pulse el indicador correspondiente al histograma en la barra inferior. Salida SDI 3G Algunos equipos solo son capaces de recibir señales SDI 3G nivel A o B.
  • Página 576: Tablas De Conversión (Lut)

    Rango dinámico El grabador detecta automáticamente metadatos HDR en señales 4K y aplica el respectivo rango dinámico a la imagen transmitida a través de la salida HDMI. Sin embargo, es posible seleccionar otro distinto en caso de que los archivos o las imágenes no hayan sido identificados correctamente, o si el monitor conectado no admite este tipo de contenidos.
  • Página 577 A continuación, puede presionar el botón LUT 3D en el panel frontal para aplicar la tabla seleccionada. Este se encenderá al oprimirlo. Para desactivarla, presione dicho botón nuevamente. SUGERENCIA: La pestaña MONITOR también permite aplicar una LUT a la imagen visualizada en la pantalla del dispositivo o en el monitor conectado.
  • Página 578: Metadatos

    Metadatos Los metadatos se guardan junto con el clip e incluyen información tal como el número de toma, la información del objetivo y su identificación. Resultan muy útiles para gestionar y procesar el material grabado durante la posproducción. Por ejemplo, los números de toma, plano y escena son fundamentales para organizar clips, mientras que la información sobre el objetivo se puede utilizar para eliminar cierta distorsión de manera automática o para mejorar la integración entre los efectos especiales y la imagen.
  • Página 579 Cinta Esta opción indica el número de rollo. Ajuste el número manualmente pulsando la flecha derecha. Si al inicio de un proyecto nuevo desea comenzar desde el principio, pulse la flecha izquierda hasta alcanzar el número 1. Escena Esta opción muestra el número de escena, y además puede indicar también el número de toma y su tipo.
  • Página 580 SUGERENCIA: Cuando el número de escena se incrementa, el número de toma regresa automáticamente a 1. También es posible añadir descripciones a la toma. Las opciones disponibles se encuentran a la derecha del teclado numérico y son las siguientes: Retomar: Se refiere a una nueva grabación de una toma previa para añadir material después de haber concluido la fotografía principal.
  • Página 581 Proyecto Los metadatos del proyecto funcionan de la misma manera, tanto en modo de espera como en modo de reproducción. Siempre se refieren al proyecto completo, sin importar la cantidad de clips incluidos en este. Introduzca la información del proyecto desde la pestaña PROYECTO en la claqueta virtual.
  • Página 582 Tipo de objetivo Esta opción permite indicar el modelo del objetivo. Pulse el ícono del lápiz para modificar dicha información. El dispositivo incluye una base de datos con los nombres de los objetivos más utilizados y los sugiere automáticamente a medida que se escribe. De esta forma, es posible añadir información con mayor rapidez.
  • Página 583: Soportes De Grabación

    Soportes de grabación Los modelos HyperDeck Extreme permiten grabar en tarjetas CFast mediante los dos compartimientos del panel frontal, en discos externos a través del puerto USB C en la parte trasera o en el soporte de almacenamiento en red conectado al puerto Ethernet. A su vez, es posible utilizar hasta cuatro unidades SSD simultáneamente conectando un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G.
  • Página 584: Unidades Usb

    Marca Modelo Capacidad Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512 GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 1 TB Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 2 TB Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato ProRes LT con definición UHD a una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad...
  • Página 585: Preparación De Soportes Para La Grabación

    Se recomiendan las siguientes unidades USB-C externas para grabar en formato ProRes LT a una resolución de 8K y una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) 1 TB Oyen Digital Helix Dura 2 TB SanDisk Extreme Portable SSD 1 TB...
  • Página 586 Preparación de soportes en el modelo HyperDeck Extreme HDR: Pulse el indicador de la tarjeta en la barra inferior para acceder a las opciones disponibles. Pulse el botón Formatear para abrir el menú correspondiente. Aparecerán las dos tarjetas CFast en los primeros dos espacios. La unidad USB activa ocupará el tercer lugar. Si hay un espacio vacío o una unidad de almacenamiento en red seleccionada, dicho espacio no estará...
  • Página 587: Preparación De Soportes En Equipos Informáticos

    Aparecerá un mensaje de confirmación con la unidad seleccionada, su nombre y el formato seleccionado. Pulse el botón Formatear tarjeta. A continuación, el procedimiento comenzará. Mientras se lleva a cabo, la luz indicadora del compartimiento respectivo se encenderá de color verde. Una vez finalizado el procedimiento, pulse Aceptar.
  • Página 588: Preparación De Soportes En Windows

    Seleccione la opción Mac OS Extended (con registro) o exFAT. Escriba un nombre para la unidad y luego haga clic en Borrar. Se dará formato a la unidad rápidamente y quedará lista para usarla. Preparación de soportes en Windows El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema exFAT.
  • Página 589 Indicadores de capacidad Los indicadores de las unidades de almacenamiento se encuentran en la barra inferior. Estos íconos muestran el nombre y los datos del soporte de grabación, así como el compartimiento que ocupa. Números Los primeros dos indicadores corresponden a las tarjetas CFast insertadas en los dos compartimientos del panel frontal, mientras que el tercero muestra el estado de la unidad externa conectada al puerto EXT DISK...
  • Página 590: Soporte De Grabación Activo

    Estado El texto debajo de la barra indica si hay una tarjeta insertada en el compartimiento o una unidad conectada al dispositivo. Además, se muestra la capacidad restante del soporte de grabación. Capacidad restante Cuando el soporte de almacenamiento aún tiene capacidad, esta se indica en horas, minutos y segundos, conforme al formato de la fuente, y la calidad y el códec seleccionados.
  • Página 591 Al emplear un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G para conectar varias unidades, es posible acceder a una lista de ellas pulsando debajo del encabezado de la tercera unidad. Para seleccionar una unidad de la lista: Pulse el centro del indicador de la unidad para acceder a la lista completa. La unidad activa se indica mediante una línea vertical azul junto a su nombre.
  • Página 592: Conexión A Un Soporte De Almacenamiento En Red

    NOTA: Si hay dos tarjetas CFast insertadas en el dispositivo, la grabación continuará automáticamente en la segunda cuando la primera no tenga más capacidad, o en la unidad USB conectada, en caso de que esta última esté llena. Conexión a un soporte de almacenamiento en red Cuando se conecta una unidad HyperDeck Extreme a una red mediante el puerto Ethernet, es posible usar directamente el soporte de almacenamiento en red (por ejemplo, Blackmagic Cloud Store) para grabar y reproducir clips.
  • Página 593 Pulse el disco compartido. Para seleccionar la unidad y grabar archivos en la primera carpeta, pulse el botón Seleccionar. Para buscar una carpeta diferente en el disco compartido, pulse Abrir. Continúe buscando el archivo, pulse Seleccionar para elegir la carpeta destacada, o bien Carpeta nueva para crear una carpeta.
  • Página 594: Uso De La Memoria Caché Interna Opcional

    Mediante el teclado táctil, ingrese la dirección de la unidad de red compartida. Esta puede ser una dirección IP o un nombre. Pulse Conectar. Aparecerá un mensaje para confirmar la conexión. Una vez establecida la conexión, seleccione la carpeta en la lista. Después de acceder a las carpetas en la red, estas aparecerán en la lista al seleccionar la unidad activa.
  • Página 595 Se recomiendan los siguientes modelos M.2 PCIe para grabar en formato ProRes HQ a una resolución de 8K y una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Samsung 960 EVO NVMe 1 TB Samsung 970 PRO V-NAND 1 TB Samsung 970 EVO Plus V-NAND 1 TB...
  • Página 596: Instalación De La Memoria Caché

    Instalación de la memoria caché La instalación de una unidad M.2 PCIe es sencilla y solo debe realizarse una vez. El compartimiento para la misma se encuentra cubierto por un panel en la parte trasera de la unidad. Es posible emplear modelos con las siguientes medidas: 2242, 2260, 2280 y 22110.
  • Página 597 Afloje el tornillo del separador. Si va a instalar una unidad de distinta longitud, quite el separador y colóquelo en el compartimiento correspondiente. Retire la película protectora azul del disipador de calor en la placa madre. Inserte unidad NVMe en la ranura PCIe. Nótese que es posible inclinarla hacia arriba hasta 30 grados para facilitar la instalación.
  • Página 598: Formateo De La Memoria Caché

    Formateo de la memoria caché Una vez instalada la memoria, es preciso formatearla. Si el dispositivo detecta la memoria instalada, el indicador CACHÉ dirá Formatear, en vez de caché. Púlselo para formatear la unidad. Se abrirá una nueva ventana donde es posible darle formato a la unidad. Pulse el botón Formatear.
  • Página 599: Hyperdeck Extreme Control: Primeros Pasos

    HyperDeck Extreme Control: Primeros pasos Este dispositivo permite manejar hasta ocho unidades HyperDeck u otros grabadores de forma remota mediante un único panel de control. Estos se controlan mediante las conexiones RS-422 situadas en la parte trasera del equipo. Si ya ha utilizado otros grabadores profesionales con mandos de búsqueda y controles para editar, el modelo HyperDeck Extreme Control le resultará...
  • Página 600: Conexión De Unidades Hyperdeck Extreme

    Conexión de unidades HyperDeck Extreme El dispositivo incluye ocho conexiones RS-422 en la parte trasera que permiten controlar unidades HyperDeck u otros grabadores de forma remota. Conecte el puerto REMOTE OUT 1 del equipo a la entrada REMOTE IN del grabador mediante un cable RS-422.
  • Página 601: Dinámica De Trabajo Con El Dispositivo Hyperdeck Extreme Control

    El grabador puede controlarse por medio de los botones o el mando giratorio. Presione el botón SHUTTLE, situado arriba del mando de búsqueda. Gire el mando hacia la izquierda o la derecha para avanzar y retroceder las imágenes. Oprima el botón STOP para salir.
  • Página 602 Es posible evitar que el cable se desconecte apretando los tornillos a ambos lados del conector. SUGERENCIA: Es posible instalar el grabador y el controlador en un bastidor mediante el soporte opcional. Consulte el apartado Accesorios para obtener más información al respecto.
  • Página 603: Señal De Referencia

    Señal de referencia El dispositivo HyperDeck Extreme Control incluye una entrada y una salida para señales de referencia en el panel trasero, a fin de facilitar la sincronización de las grabaciones. Si dicha señal es generada por un equipo externo, conecte la salida REF OUT del mismo a la entrada correspondiente en el controlador.
  • Página 604: Verificación Del Control

    PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Al presionar el botón PLAYER, el código de tiempo se actualizará según el dispositivo seleccionado para la reproducción. A su vez, los ledes indicadores muestran el estado del equipo conectado.
  • Página 605: Búsqueda Mediante El Mando Giratorio

    Para controlar el grabador, presione RECORDER. El código de tiempo y los indicadores de estado se actualizarán según el dispositivo conectado. Gire el mando de búsqueda o presione uno de los controles de reproducción para verificar su funcionamiento. Una vez establecido el control de las unidades de grabación y reproducción, es posible utilizar el mando de búsqueda o los controles de reproducción para ubicar puntos de entrada o salida.
  • Página 606: Ubicación

    Desplazamiento El modo ofrece una mayor precisión permitiendo realizar la búsqueda a una menor velocidad. Presione el botón JOG. Al hacerlo, este se encenderá. La velocidad del avance o retroceso dependerá de la rapidez con la que se gire el mando. Cabe mencionar que el embrague no se activa en este caso.
  • Página 607 NOTA: Al emplear este modo con un videograbador, la posición mejorará a medida que el controlador realice la búsqueda en el dispositivo. Para avanzar o retroceder hasta un punto determinado en el código de tiempo, compruebe que la unidad de reproducción cuente con una señal de referencia y se encuentre en modo de control remoto.
  • Página 608: Uso De Los Controles De Reproducción

    Uso de los controles de reproducción PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES También es posible utilizar los controles de reproducción del dispositivo HyperDeck Extreme Control para determinar puntos de entrada y salida. Estos comprenden dos filas de botones familiares que habitualmente se incluyen en los grabadores tradicionales, tales como PREROLL, SHUTTLE POSITION RECORD, EDIT, REWIND, PLAY,...
  • Página 609: Uso De Varios Grabadores

    Fuente Presione el botón INPUT para alternar entre la reproducción y la fuente en el grabador. Al presionarlo, el dispositivo mostrará las imágenes correspondientes a la fuente conectada. Tiempo previo Al presionar PREROLL, la cinta retrocede hasta un punto previo al punto de entrada establecido. El tiempo entre ambos puede configurarse en cualquier videograbador y generalmente es de cinco segundos.
  • Página 610 HyperDeck Extreme Control: panel frontal En este apartado, se describen detalladamente todas las funciones del dispositivo. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Grabación y reproducción Estos 16 botones numerados permiten seleccionar las unidades empleadas en la grabación y la...
  • Página 611 HyperDeck Extreme Control: panel trasero Alimentación Entradas para alimentación mediante corriente alterna y continua. Permite conectar el dispositivo a un equipo informático para actualizarlo mediante el programa HyperDeck Setup Utility. Ethernet No disponible por el momento. Referencia Entrada y salida para señales de referencia que permiten sincronizar los dispositivos conectados.
  • Página 612: Uso Del Programa Hyperdeck Setup

    Blackmagic HyperDeck Setup Uso del programa HyperDeck Setup El programa Blackmagic HyperDeck Setup permite configurar el dispositivo y actualizar su sistema operativo interno. Para usar el programa: Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB o Ethernet. Ejecute el programa HyperDeck Setup.
  • Página 613: Configuración

    Configuración Al utilizar varias unidades HyperDeck Extreme, se recomienda asignarles nombres Para ello, escriba el nombre deseado en el campo correspondiente y haga clic en el botón Set. Cabe destacar que al cambiar el nombre de la unidad, los certificados digitales en uso perderán validez. Por consiguiente, se recomienda hacerlo antes de generar la solicitud de firma del certificado o un certificado autofirmado.
  • Página 614: Acceso A La Red

    DHCP De forma predeterminada, el grabador utiliza el protocolo DHCP, que permite a los servidores de red reconocerlo automáticamente y asignarle una dirección IP. Este es un servicio estupendo que facilita la conexión de equipos mediante redes Ethernet y a la vez garantiza que dichas direcciones sean compatibles entre ellas. La mayoría de los equipos informáticos y conmutadores de red admiten el uso de este protocolo.
  • Página 615: Inicio De Sesión Segura

    Protocolo de Ethernet para grabadores HyperDeck Es posible conectar el grabador mediante el protocolo de Ethernet para dispositivos HyperDeck y un programa de líneas de comandos, tal como Terminal en macOS o PuTTY en Windows. Se puede activar el acceso con un nombre de usuario y una contraseña opcionales o directamente desactivarlo por completo.
  • Página 616 Nombre del estado, la ciudad, etc. Victoria Estado Provincia, región, departamento, Victoria condado o estado. Organización Nombre de la organización Blackmagic Design Nombre alternativo Nombre de domino alternativo hyperdeck.melbourne.net Una vez completados los datos, haga clic en el botón Generate. Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 617 Al generar un archivo .csr, se crearán simultáneamente una clave pública y otra privada. La primera se incluye en la solicitud de firma, mientras que la segunda se almacena en la unidad. Una vez que la entidad certificadora o el departamento de informática hayan cotejado la información de la solicitud con la institución respectiva, generarán un certificado firmado con los datos descritos anteriormente y la clave pública.
  • Página 618: Actualización Del Dispositivo

    Restablecer Seleccione la opción Factory reset para restablecer la configuración original del grabador. Nótese que el certificado en uso perderá validez. Una vez restablecidos los ajustes originales, el certificado de seguridad no será válido, de modo que deberá generar uno nuevo y solicitar su firma por parte de la entidad certificadora o el departamento de informática.
  • Página 619: Transferencia De Archivos A Través De Una Red

    Transferencia de archivos a través de una red Los dispositivos HyperDeck Extreme permiten el uso del protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTPS) o del protocolo de transferencia de archivos (FTP) para copiar archivos directamente de un equipo informático al dispositivo aprovechando la velocidad que ofrece una red local.
  • Página 620: Transferencia De Archivos Mediante El Organizador Web

    Copie la dirección correspondiente al dominio y péguela en el navegador. Abra el navegador y pegue la dirección en una ventana nueva. Al seleccionar la opción Enable with security only, será preciso ingresar el nombre de usuario y la contraseña indicados en el programa utilitario del dispositivo.
  • Página 621: Transferencia De Archivos Mediante El Protocolo Ftp

    Haga clic en el botón Upload para agregar archivos de forma remota y reproducirlos. Seleccione el archivo en el explorador y haga clic en el botón Upload. Aparecerá una ventana donde se indica el progreso de la transferencia. De ser necesario, también es posible crear carpetas mediante el botón Create Folder.
  • Página 622 A continuación, podrá arrastrar y soltar los archivos en la interfaz del cliente FTP. Transferencia de archivos a través de una red...
  • Página 623: Accesorios

    Accesorios Instalación en bastidores Es posible instalar el grabador y el controlador en bastidores o cajas de transporte mediante un soporte opcional. Ambos dispositivos miden 3 U de alto y ocupan la mitad del ancho de un bastidor, lo cual permite colocarlos en forma contigua.
  • Página 624: Preparación De Los Dispositivos Para Su Instalación Conjunta

    Sujete la placa al costado del dispositivo. Utilice tres de los tornillos suministrados para ello. Sujete una de las escuadras de montaje al otro lado del conversor. Utilice tres de los tornillos suministrados para ello. Una vez colocada la placa ciega, es posible instalar el dispositivo en el bastidor. Para ello, utilice los orificios de montaje a ambos lados del mismo y tornillos convencionales.
  • Página 625: Control Mediante El Puerto Rs

    El tope instalado anteriormente debería coincidir con los agujeros del soporte para cables de la otra unidad. Apriete los tornillos y dé vuelta ambos dispositivos. Sujete las escuadras de montaje a los costados de los dispositivos, cerca de la parte delantera. Para ello, utilice los tornillos suministrados.
  • Página 626 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 627 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 628 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 629 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 630: Developer Information

    Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 631 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 632: Información Para Desarrolladores (En Inglés)

    TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 633 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 634 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 635 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 636 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 637 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 638: Protocol Details

    Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 639 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 640 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 641 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 642 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 643 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 644 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 645 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 646 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 647 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 648 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 649 Esperamos ver pronto lo que crearás. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Página 650 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 651 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 652 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 653 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 654 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 655 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 656 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 657 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 658 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 659 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 660 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 661 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 662 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 663: Cómo Obtener Ayuda

    Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design.
  • Página 664 Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
  • Página 665: Seguridad

    (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos. Consulte el sitio www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto. Oficina europea Blackmagic Design B.V, Amsterdam Sloterdijk Teleport Towers Office 2.17, Kingsfordweg 151, Amsterdam, 1043GR. Seguridad...
  • Página 666: Garantía

    Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design,...
  • Página 667 2023 年6月 安装操作手册 HyperDeck Extreme HDR 和HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR 中文...
  • Página 802 2023년 6월 설치 및 사용 설명서 HyperDeck Extreme HDR 및 HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR 한국어...

Este manual también es adecuado para:

Hyperdeck extreme controlHyperdeck extreme 8k hdr

Tabla de contenido