Este manual de instrucciones incluye toda la información necesaria para comenzar a utilizar los dispositivos HyperDeck Extreme 8K HDR y HyperDeck Extreme Control. En nuestra página de soporte técnico, encontrarás su versión más reciente, así como material de apoyo adicional para estos productos.
Índice HyperDeck Extreme 8K HDR y HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR: HyperDeck Extreme Control: Primeros pasos Primeros pasos Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Conexión de fuentes Conexión de unidades HyperDeck Extreme 8K HDR Tarjetas CFast Activación del control remoto...
HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos Este apartado del manual explica cómo empezar a utilizar el dispositivo HyperDeck Extreme 8K HDR. Para comenzar, basta con suministrarle corriente eléctrica, conectar las fuentes audiovisuales, insertar una tarjeta CFast formateada y presionar el botón de grabación. Luego, es posible reproducir el material grabado mediante la pantalla táctil o los controles de reproducción en el...
Dado que las señales SDI y HDMI incluyen el sonido además de las imágenes, no es necesario conectar fuentes de audio. Sin embargo, de ser necesario, es posible hacerlo a través de las entradas XLR o RCA. Consulte el apartado HyperDeck Extreme 8K HDR - Panel trasero para obtener más información al respecto.
Asimismo, se proporcionan detalles adicionales acerca de los conectores del panel trasero y se explica cómo utilizar las entradas para señales compuestas y por componentes, a fin de digitalizar material de archivo. HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos...
Grabación El dispositivo brinda la posibilidad de grabar en formato H.265 o ProRes. Este último es el predeterminado, de modo que, al presionar el botón de grabación, es posible comenzar a capturar imágenes con una calidad de 10 bits de inmediato. Para secuencias en definición 8K, es preciso seleccionar la opción H.265.
SUGERENCIA: Consulte el apartado Códec y calidad para obtener más información sobre las distintas opciones disponibles. Comienzo de la grabación Después de haber seleccionado el códec y la fuente, es posible comenzar a grabar. Para ello, presione el botón de grabación en el panel frontal del dispositivo o pulse el ícono correspondiente en la pantalla táctil.
Grabación en caché Esta función permite evitar posibles problemas con los soportes de almacenamiento, ya que brinda la posibilidad de grabar a resoluciones y frecuencias de imagen altas incluso con las unidades más lentas, por ejemplo, archivos ProRes HQ 8K en una tarjeta CFast. Esta prestación opcional graba todos los archivos en una memoria M2 PCIe NVMe antes de transferirlos a la unidad de almacenamiento.
El grabador incluye siete botones que permiten controlar la reproducción o aplicar tablas de conversión (LUT) con rapidez. Estos cuentan con un sistema de retroiluminación que facilita su visualización en ambientes con poca luz. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel frontal...
Página 364
Estos dos compartimientos en el panel frontal permiten insertar tarjetas CFast. Los ledes a la derecha indican el estado del soporte de grabación. Reproduciendo Grabando o transfiriendo datos de la memoria caché Tarjeta lista o no insertada HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel frontal...
El dispositivo permite transmitir señales de referencia estabilizadas (Black Burst en definición estándar o Tri-Sync en alta definición). Asimismo, es posible recibirlas de fuentes externas, tales como generadores de sincronismos. Esto brinda la posibilidad sincronizar HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
Página 366
Conecte el grabador al mezclador mediante cuatro cables SDI 12G. Nótese que es importante hacerlo en el orden correcto. Por ejemplo, conecte la entrada o la salida SDI C del HyperDeck Extreme a la tercera entrada o salida del ATEM Constellation 8K. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
Si en su dinámica de trabajo habitual utiliza el método de división en cuadrantes, puede emplear un dispositivo Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR para realizar automáticamente la conversión de un formato a otro. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
Pantalla táctil Características La pantalla táctil interactiva permite ver y seleccionar distintas opciones. La pantalla de 7 pulgadas permite ver y seleccionar la mayoría de las funciones que ofrece el dispositivo. Esta incluye una barra superior y otra inferior que muestran diversos datos y ajustes, tales como la fuente conectada o el clip que se está...
Página 369
Mueva el control o utilice las flechas para elegir un porcentaje. SUGERENCIA: La función Cebra también puede utilizarse para resaltar zonas de la imagen que representan valores específicos en la onda de la señal. Por ejemplo, al 50 %, es posible identificar visualmente las partes de la imagen que corresponden a este valor en la gráfica.
Página 370
Cuadrícula Esta herramienta permite ver elementos superpuestos a la imagen para lograr un enfoque adecuado. Existen tres opciones disponibles. Tercios La opción Thirds muestra dos líneas horizontales y dos verticales sobre la imagen, dividiéndola en nueve partes más pequeñas que facilitan su composición.
Página 371
Falso color Esta opción permite ver distintos colores que se superponen a la imagen en la pantalla táctil o el monitor conectado a la salida SDI con el objetivo de facilitar la exposición. Por ejemplo, con relación a los tonos de piel, el verde representa un nivel de exposición adecuado para una tez más oscura, y el rosado, para una más clara.
Página 372
Códec El indicador CODEC muestra el códec seleccionado para la grabación o el del archivo que se está reproduciendo. Para realizar cambios, basta con pulsarlo y elegir una de las opciones disponibles. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Formato El indicador FORMAT...
Representaciones gráficas Pulse el ícono de la gráfica, situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Pulse el ícono de la gráfica para acceder a los distintos tipos de representaciones gráficas que ofrece el dispositivo. Existen cuatro opciones disponibles: Onda La opción Waveform...
Página 374
Ajuste la opacidad del fondo moviendo el control correspondiente. Brillo de la gráfica Es posible ajustar el brillo de la representación gráfica blanca entre 0 y 100 %, a fin de encontrar zonas con detalles sutiles que serían difíciles de ver si dicho valor fuera demasiado bajo.
SUGERENCIA: Si la representación gráfica no aparece en la pantalla al seleccionarla, compruebe que la opción SCOPES (Indicadores) esté activada en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto. Panel de opciones El último ícono en la barra superior de la pantalla permite acceder al panel de opciones, desde el cual es posible acceder a distintos menús y modificar la configuración del dispositivo.
Página 376
El contador a la izquierda indica la ubicación del cabezal de reproducción, mientras que el de la derecha muestra la duración total. Los siguientes botones permiten avanzar o retroceder las imágenes. Pulse este botón una vez para retroceder hasta el primer fotograma del clip actual, o del anterior si el cabezal ya se encuentra en dicha posición.
Nombre del clip y estado de la reproducción Durante la reproducción, solo se visualizan las barras situadas en la parte superior e inferior de la pantalla. Al realizar una pausa o aumentar la velocidad de reproducción, el nombre del clip aparece en la esquina superior izquierda de la imagen, junto al estado de la reproducción en la esquina derecha.
Indicadores de capacidad Estos indicadores brindan información sobre la capacidad de las unidades de almacenamiento, incluido el tiempo de grabación restante. Los primeros dos corresponden a los soportes insertados en los compartimientos del panel frontal, y el tercero, a la unidad USB externa conectada al dispositivo.
Ajustes Panel de opciones El ícono en el extremo derecho de la barra superior permite acceder al panel de opciones. Este incluye diversas pestañas con ajustes que no están disponibles en la pantalla principal. Los ajustes están organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Los puntos en la parte inferior indican que la pestaña incluye opciones adicionales.
Página 380
Fuente Una vez que se ha conectado la fuente, es posible seleccionar el tipo de señal mediante la opción INPUT (Fuente). Para ello, basta con pulsar el botón correspondiente junto a la misma. Seleccione para señales con distintas definiciones (SD a 8K) o Component (Componentes) en el caso de equipos que utilizan las conexiones YUV, por ejemplo, unidades Beta SP.
Segundo grupo de ajustes Ajustes adicionales Grabación automática Hay dos modos de grabación automática disponibles: Video Start/Stop (Al detectar una señal) y Timecode Run (Por código de tiempo). Algunas cámaras, tales como el modelo URSA Mini, transmiten una señal a través de la conexión SDI para comenzar o detener la grabación en equipos externos.
Monitorización La pestaña MONITOR permite seleccionar los distintos elementos e indicadores visualizados, así como aplicar tablas de conversión tridimensionales (LUT 3D). Cada opción puede activarse o desactivarse independientemente para la pantalla LCD o el monitor conectado a la salida SDI. Pulse para activar o desactivar las distintas opciones.
Página 383
Mostrar LUT 3D La opción DISPLAY 3D LUT permite activar o desactivar una tabla de conversión en la pantalla del dispositivo o el monitor conectado al mismo. Si no hay una tabla activa, esta función no estará disponible. Consulte el apartado Tablas de conversión para obtener más información al respecto.
Audio Primer grupo de ajustes La opción AUDIO INPUT (Entrada de audio) permite ver los medidores que indican la intensidad de los canales integrados o de las fuentes conectadas a las entradas XLR o RCA. Estos funcionan en la modalidad vúmetro (VU) o picómetro (PPM). Consulte el apartado Preferencias para obtener más información al respecto.
Preferencias La pestaña SETUP (Preferencias) brinda acceso a distintos ajustes relativos a la red informática, el código de tiempo y las señales de referencia, entre otros. Primer grupo de ajustes Asigne un nombre al dispositivo y modifique los ajustes de red en la pestaña SETUP (Preferencias).
Página 386
DHCP Active esta opción a fin de conectar el dispositivo a una red mediante una dirección IP dinámica o desactívela para emplear una dirección estática. Dirección IP Cuando la opción DHCP está desactivada, es posible introducir los datos de la red informática.
Página 387
Fuente Existen cuatro opciones disponibles al grabar. Fuente Al seleccionar la opción Video Input, se utiliza el código de tiempo integrado en la señal SDI o HDMI, incluidos los metadatos SMPTE RP 188. Esto permite mantener la sincronización entre la fuente y el material grabado con el dispositivo.
Página 388
Referencia Seleccione el tipo de fuente que utilizará como referencia. Entrada Seleccione la opción Input si la fuente incluye una señal de referencia que desea utilizar para la sincronización, por ejemplo, un magnetoscopio con un generador de sincronismos conectado al mismo.
Las opciones disponibles incluyen las siguientes: Automático Rec. 709 Rec. 2020 SDR ST2084 300 ST2084 500 ST2084 800 ST2084 1000 ST2084 2000 ST2084 4000 ST2084 Cuarto grupo de ajustes El último grupo de ajustes incluye opciones para los indicadores del nivel del audio y los nombres de archivo. Indicadores de volumen Es posible elegir entre dos tipos de indicadores.
Página 390
Prefijo de archivo Por defecto, el dispositivo utiliza la siguiente nomenclatura al grabar archivos: Untitled_0001 Untitled_0001 Nombre Untitled_0001 Número de clip Pulse el ícono del lápiz para cambiar el nombre del archivo grabado. Aparecerá un teclado en la pantalla. Escriba el nombre deseado. Sufijo con fecha Por defecto, la opción TIMEFILE STAMP SUFFIX...
Restablecer configuración original Pulse Reset HyperDeck (Restablecer ajustes) para restablecer la configuración original del grabador. Quinto grupo de ajustes Valor IRE (NTSC) Seleccione el valor IRE adecuado para la fuente NTSC según la región donde se encuentre. Niveles en fuentes analógicas En el caso de señales por componentes, es posible alternar entre las opciones SMPTE Betacam.
Página 392
A continuación, puede presionar el botón 3D LUT en el panel frontal para aplicar la tabla seleccionada. Este se encenderá al oprimirlo. Para desactivarla, presione dicho botón nuevamente. SUGERENCIA: También es posible aplicar una LUT a la imagen en la pantalla del dispositivo o en el monitor conectado mediante el interruptor correspondiente en la pestaña MONITOR.
Al seleccionar la LUT, es posible aplicarla a la imagen en la pantalla del dispositivo o en el monitor conectado al mismo. NOTA: Si intenta importar una LUT que ya existe, el dispositivo le preguntará si desea sustituirla o conservar ambas. Soportes de grabación El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR permite grabar en tarjetas CFast mediante los dos compartimientos del panel frontal o en discos externos a través del puerto USB-C en la parte...
NOTA: Es posible utilizar soportes más lentos al instalar la memoria caché opcional, ya que esta permite guardar momentáneamente los datos que la tarjeta es incapaz de almacenar debido a una velocidad insuficiente. Sin embargo, una vez que se detiene la grabación, el traspaso de dicha información a la unidad podría demorar varios minutos, según el modelo empleado.
Página 395
Preparación de tarjetas CFast en el modelo HyperDeck Extreme 8K HDR Pulse el indicador de la tarjeta en la barra inferior para acceder a las opciones disponibles. Pulse el botón Format Card 1 Format Card 2 (Formatear tarjeta 1/2) a fin de seleccionar la unidad.
Aparecerá un mensaje de confirmación con el nombre de la unidad y el formato seleccionado. Pulse el botón Format Card (Formatear tarjeta). A continuación, el procedimiento comenzará. Mientras se lleva a cabo, la luz indicadora del compartimiento respectivo se encenderá de color verde. Una vez finalizado el procedimiento, pulse (Aceptar).
Página 397
Preparación de soportes en Windows El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el soporte de grabación, puesto que, al iniciar este procedimiento, se borrarán todos los datos.
Indicadores de capacidad Los indicadores de las unidades de almacenamiento se encuentran en la barra inferior. Estos muestran el nombre y el estado del soporte de grabación, así como el número de compartimiento. Números Los primeros dos indicadores corresponden a las tarjetas CFast insertadas en los dos compartimientos del panel frontal, mientras que el tercero muestra el estado de la unidad externa conectada al puerto EXT DISK...
Estado El texto debajo de la barra indica si hay una tarjeta insertada en el compartimiento o una unidad conectada al dispositivo. Además, se muestra la capacidad restante del soporte de grabación. Capacidad restante Cuando el soporte de grabación aún tiene capacidad, esta se indica en horas, minutos y segundos, conforme al formato de la fuente, y la calidad y el códec seleccionados.
Página 400
Al emplear un equipo externo tal como el dispositivo Blackmagic MultiDock 10G para conectar varias unidades, es posible acceder a una lista de ellas pulsando el botón Drive List (Lista de unidades). Para seleccionar una unidad de la lista: Pulse el botón Drive List (Lista de unidades).
Uso de la memoria caché interna opcional El dispositivo permite grabar a una resolución máxima de 8K en unidades M2 PCIe NVMe, en caso de que surjan problemas con los soportes de almacenamiento. Esto brinda la posibilidad de utilizar tarjetas CFast y discos externos más lentos y, por lo tanto, de menor precio. La memoria caché...
Página 402
Para instalar la memoria caché: Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación. Es posible dejar los demás cables conectados, aunque quizás resulte más conveniente desenchufarlos. Dé vuelta el dispositivo y afloje los seis tornillos de la cubierta para quitarla. NOTA: El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR incluye disipadores térmicos que cubren los espacios entre la unidad PCIe y el dispositivo.
Empuje la unidad suavemente sobre el separador y apriete el tornillo. Ajústelo hasta que la unidad quede firme. Retire la película protectora azul del disipador de calor en la parte interior de la cubierta. Coloque la cubierta nuevamente. Si la instalación se ha realizado correctamente, los agujeros para los tornillos deberían coincidir.
Existen cuatro estados posibles para la memoria caché: Lista Si el indicador es blanco, la memoria está lista para grabar. Grabando El indicador se enciende de color rojo durante la grabación, y la duración será menor a medida que la unidad se llena. Al emplear un soporte de almacenamiento con espacio libre, es posible que el indicador no varíe demasiado, ya que la transferencia de datos se realiza a medida que estos se graban.
Los botones numerados en el panel frontal de la unidad corresponden a los puertos RS-422 en el panel trasero. Anteriormente, se explicó cómo conectar un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al puerto 1. Esto permite controlarlo para grabar o reproducir contenidos presionando el botón 1.
El grabador puede controlarse por medio de los botones o el mando giratorio. Presione el botón SHUTTLE, situado arriba del mando de búsqueda. Gire el mando hacia la izquierda o la derecha para avanzar y retroceder las imágenes. Oprima el botón STOP para salir.
Consulte el apartado Accesorios para obtener más información al respecto. Conexión de fuentes La pantalla del grabador HyperDeck Extreme 8K HDR permite ver el contenido de una cinta. Para conectar fuentes: Conecte la salida SDI del videograbador a la entrada SDI IN A en el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR mediante un cable BNC.
Señal de referencia El dispositivo HyperDeck Extreme Control incluye una entrada y una salida para señales de referencia en el panel trasero, a fin de facilitar la sincronización de las grabaciones. Si dicha señal es generada por un equipo externo, conecte la salida REF OUT del mismo a la entrada correspondiente en el controlador.
Los indicadores a la izquierda del mando de búsqueda muestran el estado de la unidad de grabación o reproducción activa. Referencia Es importante contar con una señal de referencia válida para sincronizar el código de tiempo entre los dispositivos conectados. Si el indicador no se enciende, significa que la unidad no detecta una señal de referencia que coincida con el formato seleccionado.
Página 410
PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Avance y retroceso Al seleccionar el modo SHUTTLE, es posible girar el mando un máximo de 120 grados a la izquierda o la derecha para avanzar o retroceder las imágenes.
Página 411
SUGERENCIA: Es posible emplear dos o tres modos de búsqueda distintos para encontrar un punto determinado en la secuencia. Utilice el modo SHUTTLE para avanzar o retroceder rápidamente hasta la parte deseada y luego el modo para lograr una mayor precisión. Ubicación El modo POSITION...
PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES Para establecer puntos de entrada o salida: Presione el botón ENTRY y luego simultáneamente. Este último se encenderá para SHUTTLE POSITION confirmar que se determinará un punto de entrada. RECORD ENTRY ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL...
Página 413
Para avanzar o retroceder hasta un punto determinado en el código de tiempo, compruebe que la unidad de reproducción cuente con una señal de referencia y se encuentre en modo de control remoto. Presione el botón RECORDER para controlar el grabador seleccionado previamente. Presione los botones F FWD para avanzar o retroceder las imágenes.
En un videograbador Al presionar este botón, se expulsa la cinta o el casete. El panel ya no indicará el código de tiempo de la cinta, sino del grabador. tradicional: En un grabador Cuando el dispositivo se encuentra en modo de espera, al presionar el botón EJECT, el compartimiento de grabación activo cambia.
Mando giratorio, ledes indicadores y botones para el modo de búsqueda Existen tres modos de búsqueda disponibles al utilizar el mando giratorio: SHUTTLE, POSITION. Los ledes indican el sentido de la reproducción según la opción seleccionada. Gire el mando a la izquierda o la derecha para avanzar o retroceder la secuencia. Controles de reproducción Controles habituales para grabar secuencias, reproducirlas y editarlas.
Accesorios Instalación en bastidores Es posible instalar el grabador y el controlador en bastidores o cajas de transporte mediante un soporte opcional. Ambos dispositivos miden 3 U de alto y ocupan la mitad del ancho de un bastidor, lo cual permite colocarlos en forma contigua.
Preparación de los dispositivos para su instalación en bastidores Coloque la placa ciega al costado del dispositivo, según el lado del bastidor en el cual desea instalarlo. La parte delantera de la placa debe quedar paralela al panel frontal de la unidad.
El tope instalado anteriormente debería coincidir con los agujeros del soporte para cables de la otra unidad. Apriete los tornillos y dé vuelta ambos dispositivos. Sujete las escuadras de montaje en los costados de los dispositivos, cerca de la parte delantera.
Transmisión (–) Transmisión (+) Pines de conexión a tierra 1, 4, 6, 9 Pines en la conexión RS-422 Puertos de control remoto en el dispositivo HyperDeck Extreme 8K HDR Comandos compatibles con el protocolo RS-422 Control Comando Respuesta remoto Notas...
Página 420
Control Comando Respuesta remoto Notas 0x21 0x13 ShuttleFwd1 Acknowledge Desactivado Considerado como N=1 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Desactivado Idéntico a ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Desactivado 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Desactivado Considerado como 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Desactivado N=1Idéntico a JogRev1 0x21 0x22 VarRev1...
Información para desarrolladores (RS-422) bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0 Byte 0 Cassette Out Local Byte 1 Standby Stop Rewind Forward Record Play Byte 2 Servo Lock Shuttle Direction Still Byte 3 Auto Mode Aout Set...
En particular, esto facilita el traspaso de archivos nuevos a la unidad empleada para reproducir imágenes en una superficie audiovisual o en carteles digitales. Conexión de unidades HyperDeck Extreme 8K HDR Si el dispositivo y el equipo informático se encuentran conectados a la misma red, solo es necesario saber la dirección IP del grabador y contar con un cliente FTP.
The Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol is a text based protocol accessed by connecting to TCP port 9993 on HyperDeck Extreme 8K HDR. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our...
Protocol Commands Command Command Description help Provides help text on all commands and parameters commands return commands in XML format device info return device information disk list query clip list on active disk disk list: slot id: {n} query clip list on disk in slot {n} quit disconnect ethernet control ping...
Página 427
Command Command Description query clip info using specified output version: clips get: version: {1/2} version 1: id: name startT duration version 2: id: startT duration inT outT name clips add: name: {name} append a clip to timeline clips add: clip id: {n} name: {name} insert clip before existing clip {n} clips add: in: {inT} out: {outT} name: append the {inT} to {outT} portion of clip...
Página 428
Command Command Description goto: timeline: {start/end} goto start or end of timeline goto: timeline: {n} goto frame position {n} within timeline goto: timeline: +{n} go forward {n} frames within timeline goto: timeline: -{n} go backward {n} frames within timeline goto: timecode: {timecode} goto specified timecode goto: timecode: +{timecode} go forward {timecode} duration...
Command Command Description identify: enable: {true/false} identify the device watchdog: period: {period in seconds} client connection timeout Command Combinations You can combine the parameters into a single command, for example: play: speed: 200 loop: true single clip: true Or for configuration: configuration: video input: SDI audio input: XLR Or to switch to the second disk, but only play NTSC clips: slot select: slot id: 2 video format: NTSC...
Página 430
Successful response codes A simple acknowledgement of a command is indicated with a response code of 200: 200 ok↵ Other successful responses carry parameters and are indicated with response codes in the range of 201 to 299. Failure response codes Failure responses to commands are indicated with response codes in the range of 100 to 199: 100 syntax error 101 unsupported parameter...
Página 431
Handling of deck "remote" state The “remote” command may be used to enable or disable the remote control of the deck. Any attempt to change the deck state over ethernet while remote access is disabled will generate an error: 111 remote control disabled↵ To enable or disable remote control: remote: enable: {“true”...
Página 432
Controlling device playback The “play” command instructs the deck to start playing: play↵ The play command accepts a number of parameters which may be used together in most combinations. By default, the deck will play all remaining clips on the timeline then stop. The “single clip”...
Página 433
To go to the start or end of the current clip: goto: clip: {“start” , “end”}↵ To go to the start of the first clip or the end of the last clip: goto: timeline: {“start” , “end”}↵ To go to a specified timecode: goto: timecode: {timecode}↵...
Página 434
Retrieving device information The "device info" command returns information about the connected deck device: device info↵ The server will respond with: 204 device info:↵ protocol version: {Version}↵ model: {Model Name}↵ unique id: {unique alphanumeric identifier}↵ ↵ Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵...
Página 435
Retrieving clip count The "clips count" command returns the number of clips on the current timeline: clips count ↵ The server responds with the number of clips: 214 clips count: ↵ clip count: {Count}↵ Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip, for a given range in timecode, on the current timeline.
Página 436
1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 Video format support may vary between models and software releases. File Formats HyperDeck Extreme 8K HDR supports the following file formats: H.264Low H.264Medium H.264High QuickTimeProResHQ QuickTimeProRes QuickTimeProResLT Supported file formats may vary between models and software releases.
Página 437
Selecting active slot and video format The “slot select” command instructs the deck to switch to a specified slot, or/and to select a specified output video format. To switch to a specified slot: slot select: slot id: {slot ID}↵ To select the output video format: slot select: video format: {video format}↵...
Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design.
Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
Seguridad Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de un cable a tierra. Ante cualquier duda, póngase en contacto con un electricista capacitado. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Compruebe que la fuente conectada sea compatible, según el voltaje y la intensidad de la corriente indicados junto al conector DC IN.
Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design, y...