Resumen de contenidos para Hartmann Tensoval comfort
Página 1
PAUL HARTMANN AG · 89522 Heidenheim, Germany ES – Laboratorios HARTMANN S.A. · 08302 Mataró GB – PAUL HARTMANN Ltd. · Heywood/Lancashire OL 10 2TT GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16674 Glyfada/Athina IL – Chemitec Ltd. · 45319 Hod Hasharon PT –...
Página 2
Español English Garantía 1 Pantalla digital grande 1 Time / date Certifi cado de garantía 2 Tecla START/STOP 2 Systolic value ∞Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ∂ÁÁ‡ËÛ˘ תעודת אחריות 3 Tecla de memoria 2 3 Diastolic value 4 Tecla de memoria 1 4 Pulse 5 Compartimiento de baterías 5 Battery symbol Warranty Certifi...
Página 3
Español Observaciones previas Lea atentamente estas ins- trucciones de uso antes de la primera utilización, puesto que para una medición correcta de la presión arterial es necesario el manejo ade- cuado del aparato. Estas instruccio- nes le guiarán desde el principio por los sucesivos pasos a seguir para realizar la medición de la pre- sión arterial mediante el Tensoval...
Índice Página 1. Introducción 2. Información general sobre la presión arterial 2.1 Importancia de los valores de la presión arterial 2.2 Importancia de la automedición de la presión arterial 2.3 Objetivos de la medición de la presión arterial 2.4 Medición regular de la presión arterial 3.
Página 5
Español Página 13. Suministro de energía, indicaciones para la eliminación e indicaciones de seguridad 13.1 Pilas, adaptadores y eliminación 13.2 Indicaciones de seguridad 14. Requisitos y directivas legales 15. Indicaciones sobre el control técnico de medición 16. Datos de contacto para consultas del cliente...
2. Información general sobre la Felicidades por la compra de este presión arterial producto HARTMANN de gran calidad. Tensoval comfort es un 2.1 Importancia de los valores tensiómetro totalmente automático de la presión arterial para la automedición en el brazo, Para medir su presión arterial se...
Español Valoración Presión sistólica Presión diastólica Óptima hasta 120 mmHg hasta 80 mmHg Normal hasta 130 mmHg hasta 85 mmHg Límite de lo normal 130 – 139 mmHg 85 – 89 mmHg Hipertensión grado 1 140 – 159 mmHg 90 – 99 mmHg Hipertensión grado 2 160 –...
El control regular y preciso Por este motivo, la presión arterial de la presión arterial mediante el debería medirse siempre aproxima- Tensoval comfort le ayuda en este damente a la misma hora y en sentido. condiciones equiparables.
Español 3.2 Confi guración de la fecha / hora Una vez colocadas las pilas, se activa automáticamente la función de fecha/hora. En el visor aparece intermitente la PULSO cifra correspondiente al año. La Hora (horas) confi guración del año se modifi - ca con las teclas M1 (+) y M2 Nuestro corazón late hasta Nuestro corazón late hasta...
Página 10
media de aprox. 6 mmHg la presión 6. No hable ni se sistólica y 5 mmHg la diastólica. mueva durante la medición. 2. No consuma Hablar eleva los nicotina ni café valores aprox. durante la hora 6 – 7 mmHg. previa a la medición.
Español 10. Lleve a cabo las través del estribo metálico mediciones formando un lazo. El cierre de siempre a la velcro debe quedar por fuera. misma hora. Coloque el manguito alrededor Dado que una del brazo. El tubo de aire pasa persona tiene diariamente unos centrado por la parte interior del 100.000 valores de presión...
Comprobar, con la ayuda de las de una fl echa intermitente que marcas situadas en el borde del señala hacia abajo, el aparato manguito, que se está emplean- está comprobando sus funciones do el tamaño de manguito automáticamente y está listo correcto.
Español La visualización de este símbolo a la izquierda de la pantalla junto al valor diastólico (DIA) indica que el dispositivo ha detectado un latido cardiaco irregular durante la medición. No obstante, también es posible que Por encima de los valores de la medición se haya visto alterada medición aparece la hora y, a la por algún movimiento del cuerpo...
Página 14
1. cardíaca irregular, esta información cardíaca irregular, esta información Tensoval comfort puede memo- también se almacenará y, también se almacenará y, rizar hasta 60 mediciones por al consultar el valor de medición al consultar el valor de medición...
Español 6. Avisos de error Errores posibles Causas posibles Solución El aparato no se No hay pilas en el Compruebe las pilas; si pone en marcha interior o están mal fuera preciso, inserte colocadas o agotadas cuatro pilas iguales nuevas Adaptador conectado Compruebe la conexión incorrectamente o...
Página 16
Errores posibles Causas posibles Solución El manguito no puede Coloque el manguito de infl arse o no lo puede forma que entre éste y el hacer con sufi ciente brazo quede aproxima- rapidez. Entre otras damente un espacio causas, puede ser que libre de dos dedos el manguito se haya El tubo de aire no está...
Causas posibles Errores posibles Solución El paciente se ha movi- Realice la medición en do, ha hablado o no una postura sentada estaba relajado durante relajada. No hable ni la medición se mueva durante la medición No se ha observado una Relájese durante pausa de relajación 5 minutos antes de la...
Español 7.2 Símbolos 8.2 Embarazo Observación de las La presión arterial puede alterarse instrucciones de uso durante el embarazo. Si se da un aumento de la presión arterial es Advertencia esencial un control regular, puesto que en algunos casos la hiperten- Protección contra descargas sión arterial puede repercutir en el eléctricas (tipo BF)
medición oscilométrico, en Cualquier pequeña variación de algunos casos puede ocurrir que los factores internos y externos los valores de medición sean (p. ej. respiración profunda, erróneos o no aparezca ningún estimulantes, hablar, falta de resultado (Err). relajación, factores climáticos…) Si este símbolo aparece puede provocar variaciones de la...
Podrá ejercerse el derecho de mediciones, se ruega emplear garantía dentro del período de exclusivamente accesorios origina- garantía. La fecha de compra les HARTMANN, que puede adquirir deberá justifi carse mediante las en su farmacia o comercio sanitario condiciones de garantía debida- especializado.
Página 22
Laboratorios HARTMANN S.A. Servicio de Atención al Consumidor C/ Carrasco i Formiguera, 48 08302 Mataró...
1,5 V (AA / LR06) u opcionalmente adaptador HARTMANN Capacidad de las pilas: Tensoval comfort: > 1.500 mediciones Tensoval comfort large: > 1.000 mediciones Protección contra descargas eléctricas: Clase de protección II (si se utiliza el adaptador Tensoval) Aparato médico con fuente interna de potencia eléctrica (en caso de uso de pilas)
Temperatura ambiente: de –20 °C a +50 °C Humedad relativa del aire: 15 – 85 % Número de serie: En el compartimento de las pilas PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 89522 Heidenheim/Germany 13. Suministro de energía, Para proteger el medio ambiente, las pilas usadas no deben dese- indicaciones para la eliminación...
De lo contrario, pueden 14. Requisitos y directivas causarse daños en el aparato. legales Desconectar el tubo del mangui- Tensoval comfort cumple la to del aparato únicamente Directiva comunitaria sobre produc- tirando del conector negro. No tos sanitarios 93/42/CEE y lleva la tire del tubo.
SP10-1992 del ANSI/AAMI. de un momento aparecerán en el visor dos ceros, uno sobre otro. Si Los equipos de comunicación y de se desea, HARTMANN puede facili- alta frecuencia móviles y portátiles tar a las autoridades competentes como teléfonos y móviles pueden...