Hartmann Tensoval comfort Instrucciones De Uso

Hartmann Tensoval comfort Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Tensoval comfort:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PAUL HARTMANN AG · 89522 Heidenheim, Germany
ES – Laboratorios HARTMANN S.A. · 08302 Mataró
GB – PAUL HARTMANN Ltd. · Heywood/Lancashire OL 10 2TT
GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16674 Glyfada/Athina
IL – Chemitec Ltd. · 45319 Hod Hasharon
PT – PAUL HARTMANN LDA · 2685-378 Prior Velho
ZA – HARTMANN South Africa · 2194 Johannesburg
www.hartmann.info
www.tensoval.com
helps healing.
Instrucciones de uso
Manual de utilização
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Instructions for use
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hartmann Tensoval comfort

  • Página 1 PAUL HARTMANN AG · 89522 Heidenheim, Germany ES – Laboratorios HARTMANN S.A. · 08302 Mataró GB – PAUL HARTMANN Ltd. · Heywood/Lancashire OL 10 2TT GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16674 Glyfada/Athina IL – Chemitec Ltd. · 45319 Hod Hasharon PT –...
  • Página 2 Español English Garantía 1 Pantalla digital grande 1 Time / date Certifi cado de garantía 2 Tecla START/STOP 2 Systolic value ∞Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ∂ÁÁ‡ËÛ˘ ‫תעודת אחריות‬ 3 Tecla de memoria 2 3 Diastolic value 4 Tecla de memoria 1 4 Pulse 5 Compartimiento de baterías 5 Battery symbol Warranty Certifi...
  • Página 3 Español Observaciones previas Lea atentamente estas ins- trucciones de uso antes de la primera utilización, puesto que para una medición correcta de la presión arterial es necesario el manejo ade- cuado del aparato. Estas instruccio- nes le guiarán desde el principio por los sucesivos pasos a seguir para realizar la medición de la pre- sión arterial mediante el Tensoval...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Página 1. Introducción 2. Información general sobre la presión arterial 2.1 Importancia de los valores de la presión arterial 2.2 Importancia de la automedición de la presión arterial 2.3 Objetivos de la medición de la presión arterial 2.4 Medición regular de la presión arterial 3.
  • Página 5 Español Página 13. Suministro de energía, indicaciones para la eliminación e indicaciones de seguridad 13.1 Pilas, adaptadores y eliminación 13.2 Indicaciones de seguridad 14. Requisitos y directivas legales 15. Indicaciones sobre el control técnico de medición 16. Datos de contacto para consultas del cliente...
  • Página 6: Introducción

    2. Información general sobre la Felicidades por la compra de este presión arterial producto HARTMANN de gran calidad. Tensoval comfort es un 2.1 Importancia de los valores tensiómetro totalmente automático de la presión arterial para la automedición en el brazo, Para medir su presión arterial se...
  • Página 7: Importancia De La Automedición De La Presión Arterial

    Español Valoración Presión sistólica Presión diastólica Óptima hasta 120 mmHg hasta 80 mmHg Normal hasta 130 mmHg hasta 85 mmHg Límite de lo normal 130 – 139 mmHg 85 – 89 mmHg Hipertensión grado 1 140 – 159 mmHg 90 – 99 mmHg Hipertensión grado 2 160 –...
  • Página 8: Objetivos De La Medición De La Presión Arterial

    El control regular y preciso Por este motivo, la presión arterial de la presión arterial mediante el debería medirse siempre aproxima- Tensoval comfort le ayuda en este damente a la misma hora y en sentido. condiciones equiparables.
  • Página 9: Preparación Para La Automedición

    Español 3.2 Confi guración de la fecha / hora Una vez colocadas las pilas, se activa automáticamente la función de fecha/hora. En el visor aparece intermitente la PULSO cifra correspondiente al año. La Hora (horas) confi guración del año se modifi - ca con las teclas M1 (+) y M2 Nuestro corazón late hasta Nuestro corazón late hasta...
  • Página 10 media de aprox. 6 mmHg la presión 6. No hable ni se sistólica y 5 mmHg la diastólica. mueva durante la medición. 2. No consuma Hablar eleva los nicotina ni café valores aprox. durante la hora 6 – 7 mmHg. previa a la medición.
  • Página 11: Colocación Del Manguito

    Español 10. Lleve a cabo las través del estribo metálico mediciones formando un lazo. El cierre de siempre a la velcro debe quedar por fuera. misma hora. Coloque el manguito alrededor Dado que una del brazo. El tubo de aire pasa persona tiene diariamente unos centrado por la parte interior del 100.000 valores de presión...
  • Página 12: Medición De La Presión Arterial

    Comprobar, con la ayuda de las de una fl echa intermitente que marcas situadas en el borde del señala hacia abajo, el aparato manguito, que se está emplean- está comprobando sus funciones do el tamaño de manguito automáticamente y está listo correcto.
  • Página 13: Funciones De Memorización

    Español La visualización de este símbolo a la izquierda de la pantalla junto al valor diastólico (DIA) indica que el dispositivo ha detectado un latido cardiaco irregular durante la medición. No obstante, también es posible que Por encima de los valores de la medición se haya visto alterada medición aparece la hora y, a la por algún movimiento del cuerpo...
  • Página 14 1. cardíaca irregular, esta información cardíaca irregular, esta información Tensoval comfort puede memo- también se almacenará y, también se almacenará y, rizar hasta 60 mediciones por al consultar el valor de medición al consultar el valor de medición...
  • Página 15: Avisos De Error

    Español 6. Avisos de error Errores posibles Causas posibles Solución El aparato no se No hay pilas en el Compruebe las pilas; si pone en marcha interior o están mal fuera preciso, inserte colocadas o agotadas cuatro pilas iguales nuevas Adaptador conectado Compruebe la conexión incorrectamente o...
  • Página 16 Errores posibles Causas posibles Solución El manguito no puede Coloque el manguito de infl arse o no lo puede forma que entre éste y el hacer con sufi ciente brazo quede aproxima- rapidez. Entre otras damente un espacio causas, puede ser que libre de dos dedos el manguito se haya El tubo de aire no está...
  • Página 17 Español...
  • Página 18: Signifi Cado De Los Símbolos En El Aparato Y El Manguito

    Causas posibles Errores posibles Solución El paciente se ha movi- Realice la medición en do, ha hablado o no una postura sentada estaba relajado durante relajada. No hable ni la medición se mueva durante la medición No se ha observado una Relájese durante pausa de relajación 5 minutos antes de la...
  • Página 19: Símbolos

    Español 7.2 Símbolos 8.2 Embarazo Observación de las La presión arterial puede alterarse instrucciones de uso durante el embarazo. Si se da un aumento de la presión arterial es Advertencia esencial un control regular, puesto que en algunos casos la hiperten- Protección contra descargas sión arterial puede repercutir en el eléctricas (tipo BF)
  • Página 20: Consejos Adicionales Sobre La Automedición

    medición oscilométrico, en Cualquier pequeña variación de algunos casos puede ocurrir que los factores internos y externos los valores de medición sean (p. ej. respiración profunda, erróneos o no aparezca ningún estimulantes, hablar, falta de resultado (Err). relajación, factores climáticos…) Si este símbolo aparece puede provocar variaciones de la...
  • Página 21: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Podrá ejercerse el derecho de mediciones, se ruega emplear garantía dentro del período de exclusivamente accesorios origina- garantía. La fecha de compra les HARTMANN, que puede adquirir deberá justifi carse mediante las en su farmacia o comercio sanitario condiciones de garantía debida- especializado.
  • Página 22 Laboratorios HARTMANN S.A. Servicio de Atención al Consumidor C/ Carrasco i Formiguera, 48 08302 Mataró...
  • Página 23: Datos Técnicos

    1,5 V (AA / LR06) u opcionalmente adaptador HARTMANN Capacidad de las pilas: Tensoval comfort: > 1.500 mediciones Tensoval comfort large: > 1.000 mediciones Protección contra descargas eléctricas: Clase de protección II (si se utiliza el adaptador Tensoval) Aparato médico con fuente interna de potencia eléctrica (en caso de uso de pilas)
  • Página 24: Suministro De Energía, Indicaciones Para La Eliminación E Indicaciones De Seguridad

    Temperatura ambiente: de –20 °C a +50 °C Humedad relativa del aire: 15 – 85 % Número de serie: En el compartimento de las pilas PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 89522 Heidenheim/Germany 13. Suministro de energía, Para proteger el medio ambiente, las pilas usadas no deben dese- indicaciones para la eliminación...
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    De lo contrario, pueden 14. Requisitos y directivas causarse daños en el aparato. legales Desconectar el tubo del mangui- Tensoval comfort cumple la to del aparato únicamente Directiva comunitaria sobre produc- tirando del conector negro. No tos sanitarios 93/42/CEE y lleva la tire del tubo.
  • Página 26: Indicaciones Sobre El Control Técnico De Medición

    SP10-1992 del ANSI/AAMI. de un momento aparecerán en el visor dos ceros, uno sobre otro. Si Los equipos de comunicación y de se desea, HARTMANN puede facili- alta frecuencia móviles y portátiles tar a las autoridades competentes como teléfonos y móviles pueden...
  • Página 51 ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘. ™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È Ù· ‚‹Ì·Ù· Ô˘ Ú€ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ηٿ ÙË Ì€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ Ì ÙË Û˘Û΢‹ Tensoval comfort, ηıÒ˜ Î·È ÛËÌ·ÓÙÈ΀˜ Î·È ¯Ú‹ÛÈ̘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÁÈ· Ó· €¯ÂÙ ·ÍÈfiÈÛÙ· ·ÔÙÂÏ€ÛÌ·Ù· Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÈÛÙÔÚÈÎfi Û·˜. ™˘ÓÈÛٿٷÈ...
  • Página 52 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ™ÂÏ›‰· 1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ 2. °ÂÓÈ΀˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÚÙËÚȷ΋ ›ÂÛË 2.1 H ÛËÌ·Û›· ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ 2.2 ∏ ÛËÌ·Û›· Ù˘ ·˘ÙÔÌ€ÙÚËÛ˘ Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ 2.3 ™Ùfi¯ÔÈ Ù˘ ·˘ÙÔÌ€ÙÚËÛ˘ Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ 2.4 ™˘ÛÙËÌ·ÙÈ΋ Ì€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ 3.
  • Página 53 ∂ÏÏËÓÈο ™ÂÏ›‰· 13. ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜, ˘ԉ›ÍÂȘ ·fiÚÚȄ˘ Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ 13.1 ª·Ù·Ú›Â˜, ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈο Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·fiÚÚȄ˘ 13.2 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ 14. ¡ÔÌÈ΀˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ 15. Àԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙË ‰ÈÂÓ€ÚÁÂÈ· ÌÂÙÚÔÏÔÁÈÎÔ‡ ÂÏ€Á¯Ô˘ 16. ™ÙÔȯ›· ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÁÈ· ÂÚˆÙ‹Ì·Ù· ÂÏ·ÙÒÓ...
  • Página 54: Èû·áˆá

    ∞Á·ËÙÔ› ÂϿ٘, ¯·ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ Ì ÙËÓ ·ÚÙËÚȷ΋ ›ÂÛË ÂÈπͷÙ ÙÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ Tensoval comfort Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ HARTMANN. 2.1 ∏ ÛËÌ·Û›· ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ù˘ ΔÔ Tensoval comfort Â›Ó·È ÌÈ· ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘ ϋڈ˜ ·˘ÙfiÌ·ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÙËÓ °È· Ó· ÌÂÙÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ›ÂÛ‹ Û·˜, ·˘ÙÔÌ€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜...
  • Página 55: Ûëì·û›· Ùë˜ ·˘Ùôì€Ùúëûë˜ Ùë˜ ·Úùëúè·î‹˜ ›Âûë

    ∂ÏÏËÓÈο ∞ÍÈÔÏfiÁËÛË ™˘ÛÙÔÏÈ΋ ›ÂÛË ¢È·ÛÙÔÏÈ΋ ›ÂÛË μ€ÏÙÈÛÙË ÙÈÌ‹ €ˆ˜ 120 mmHg €ˆ˜ 80 mmHg º˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÙÈÌ‹ €ˆ˜ 130 mmHg €ˆ˜ 85 mmHg √Úȷ΋ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÙÈÌ‹ 130 – 139 mmHg 85 – 89 mmHg À€ÚÙ·ÛË 1Ô˘ ‚·ıÌÔ‡ 140 – 159 mmHg 90 –...
  • Página 57: Úôâùôèì·û›· Áè· Ùëó ·˘Ùôì€Ùúëûë

    ∂ÏÏËÓÈο Ê·ÚÌ¿ÎˆÓ ‹ Ë ÛÙÈÁÌ‹ ηٿ ÙËÓ ÔÔ›· Á›ÓÂÙ·È Ë Ì€ÙÚËÛË, ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙËÓ ·ÚÙËÚȷ΋ Û·˜ ›ÂÛË. °È· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi, Ë Ì€ÙÚËÛË Ù˘ ›ÂÛ˘ ı· Ú€ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÓÙ· ÙËÓ ›‰È· ÒÚ· Î·È ˘fi ·ÚfiÌÔȘ Û˘Óı‹Î˜. 3.2 ƒ‡ıÌÈÛË ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ Î·È ÒÚ·˜...
  • Página 58: È ‰€Î· ¯Ú˘ûô› ηófió☠Áè· Ùë Ì€Ùúëûë Ùë˜ ·Úùëúè·î‹˜ ›Âûë

    3.3 √È ‰€Î· ¯Ú˘ÛÔ› ηÓfiÓ˜ ÁÈ· 4. ªÂÙÚ‹ÛÙ ÙËÓ ÙË Ì€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ‹ Û·˜ Û ›ÂÛ˘ Á˘ÌÓfi ‚Ú·¯›ÔÓ·, ¶ÔÏÏÔ› Â›Ó·È ÔÈ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ Ô˘ Û ¢ı˘ÙÂÓ‹ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙË Î·ıÈÛÙ‹ ı€ÛË. Ì€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘. ∞ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ‰€Î· ÁÂÓÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ 5.
  • Página 59: ΔôÔı€Ùëûë Ùë˜ Âúè¯âèú

    ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚfiÛıÂÙ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ: 8. ∫·Ù·¯ˆÚ›ÛÙ ÙȘ ÙÈÌ€˜ ÛÙÔ ËÌÂÚÔÏfiÁÈÔ H Ì€ÙÚËÛË ı· Ú€ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì€ÙÚËÛ˘ Û ‹Û˘¯Ô Ì€ÚÔ˜ Î·È Û ¯·Ï·Ú‹ ηıÈÛÙ‹ ı€ÛË ÛÙÔÓ ‰ÂÍÈfi ‹ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘. ∂ÎÙfi˜ ·fi Ù· ·ÔÙÂÏ€ÛÌ·Ù· ·ÚÈÛÙÂÚfi ‚Ú·¯›ÔÓ·. Ù˘ Ì€ÙÚËÛ˘ ÛËÌÂÈÒÛÙ ٷ ª·ÎÚÔÚfiıÂÛÌ·, Ë Ì€ÙÚËÛË ı· Ê¿Ú̷η...
  • Página 60: ª€Ùúëûë Ùë˜ ·Úùëúè·î‹˜ ›Âûë

    Á‡Úˆ ·fi ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ¿ Û·˜. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ ÂÚȯÂÈÚ›‰· Ì ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ÙËÓ Ù·ÈÓ›· ‚€ÏÎÚÔ. ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ ºÚÔÓÙ›ÛÙÂ Ë Ï¢΋ ÁÚ·ÌÌ‹ Ó· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ÌËÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î€ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÛÙËÓ ·ÁÎÒÓ·...
  • Página 61 ∂ÏÏËÓÈο ÚÔ˜ Ù· οو, ‰ËÏÒÓÔ˘Ó fiÙÈ Ë Ë Ì€ÙÚËÛË €¯ÂÈ ÔÏÔÎÏËÚˆı›. Û˘Û΢‹ ‰ÈÂÓÂÚÁ› ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È €ÏÂÁ¯Ô Î·È Â›Ó·È €ÙÔÈÌË ÁÈ· Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÔÈ ÙÈÌ€˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛË. ™ÙË Û˘Ó€¯ÂÈ·, ÍÂÎÈÓ¿ Û˘ÛÙÔÏÈ΋˜ Î·È Ù˘ ‰È·ÛÙÔÏÈ΋˜ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ë ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·€Ú· €ˆ˜ ›ÂÛ˘, Î·È ·fi οو fiÙÔ˘...
  • Página 63 ∂ÏÏËÓÈο ª·˙› Ì ÙËÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì€ÓË ÙÈÌ‹ ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì€ÓˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÙÈÌ‹ Ì€ÙÚËÛ˘ Î·È ÙÈÌÒÓ Ô Û¯ÂÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ı€Û˘ ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ·Ôı‹Î¢Û˘. ∫¿ı 2-3 ÌÂÌÔӈ̀ӷ fiϘ ÙȘ ÙÈÌ€˜ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ ı€Û˘ Ì€ÙÚËÛ˘ ÂÓfi˜ ·ÙfiÌÔ˘ Ô˘ €¯Ô˘Ó ·Ôı‹Î¢Û˘, ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ Î·È ·ÔıË΢ı›...
  • Página 64: Âí‹Áëûë Ùˆó Âó‰Â›Íâˆó Ûê¿Ïì·ùô

    6. ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÙˆÓ ÂӉ›ÍÂˆÓ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ™Ê¿ÏÌ· Ô˘ ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ÂÌÊ·Ó›ÛÙËΠ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¢ÂÓ €¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ∂Ï€ÁÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ €¯Ô˘Ó ηÈ, Â¿Ó ··ÈÙ›ٷÈ, ÙÔÔıÂÙËı› Ï¿ıÔ˜ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹Û٠٘ ÌÂ Â›Ó·È ¿‰ÂȘ Ù€ÛÛÂÚȘ ηÈÓÔ‡ÚȘ, ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ ΔÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ‰ÂÓ €¯ÂÈ ∂Ï€ÁÍÙÂ...
  • Página 65 ∂ÏÏËÓÈο ™Ê¿ÏÌ· Ô˘ ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ÂÌÊ·Ó›ÛÙËΠ∏ ÂÚȯÂÈÚ›‰· ‰ÂÓ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÊÔ˘ÛÎÒÓÂÈ ·ÚÎÂÙ¿ ÂÚȯÂÈÚ›‰· €ÙÛÈ ÒÛÙ ÁÚ‹ÁÔÚ·. ∞˘Ùfi ·Ó¿ÌÂÛ· Û ·˘Ù‹Ó Î·È Û˘Ì‚·›ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë ÛÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ¿ Û·˜ Ó· ÂÚȯÂÈÚ›‰· €¯ÂÈ ˘¿Ú¯ÂÈ ÎÂÓfi ÂÚ›Ô˘ ÙÔÔıÂÙËı› Ôχ ‰‡Ô ‰·¯Ù‡ÏˆÓ ¯·Ï·Ú¿ ‹ fiÙ·Ó ÎÈÓ›ÛÙ ΔÔ...
  • Página 66 ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ∏ ›ÂÛË ÙÔ˘ ·€Ú· ÛÙËÓ ∞Ó··˘ı›Ù ÂÚȯÂÈÚ›‰· ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1 ÏÂÙfi Î·È Ù· 300 mmHg. Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË Ì€ÙÚËÛË ∞ÎÔÏÔ˘ı› ·˘ÙfiÌ·ÙË Ì›ˆÛË Ù˘ ›ÂÛ˘ ŸÙ·Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¡· €¯ÂÙ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ €Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜, Û·˜ ηÈÓÔ‡ÚȘ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È Ì·Ù·Ú›Â˜...
  • Página 67 ∂ÏÏËÓÈο...
  • Página 68: Ûëì·û›· Ùˆó Û˘ì'fiïˆó Ùë˜ Û˘ûî⢋˜ ηè Ùë˜ Âúè¯âèú

    ™Â ÂÚ›ÙˆÛË €Ó‰ÂÈ͢ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹. ∂Ï€ÁÍÙ fiϘ ÙȘ ·Èٛ˜ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙÔ˘˜ 10 ¯Ú˘ÛÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘ 3 Î·È ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÙÔ˘ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘ 8. ∞Ó··˘ı›Ù ÁÈ· 1 ÏÂÙfi Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË Ì€ÙÚËÛË. ªËÓ ÎÈÓ›ÛÙÂ Î·È ÌËÓ ÌÈϿ٠ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘...
  • Página 69: Ëì·óùè ˘ԉ›Íâè

    ∂ÏÏËÓÈο 8.3 ¢È·‚‹Ù˘, ¿ÏϘ Àԉ›ÍÂȘ ·fiÚÚȄ˘ ÚÔ¸¿Ú¯Ô˘Û˜ ·Ûı€ÓÂȘ ™Â ÂÚÈÙÒÛÂȘ ‰È·‚‹ÙË, 8. ™ËÌ·ÓÙÈ΀˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ‰È·Ù·Ú·¯ÒÓ Ë·ÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‹ ÛÙÂÓÒÛÂˆÓ ÙˆÓ ·ÁÁ›ˆÓ (.¯. 8.1 º¿Ú̷η ·ÚÙËÚÈÔÛÎϋڈÛ˘, ÂÚÈÊÂÚÈ΋˜ ∏ ·˘ÙÔÌ€ÙÚËÛË Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ·ÔÊÚ·ÎÙÈ΋˜ ·ÚÙËÚÈÔ¿ıÂÈ·˜), ›ÂÛ˘ ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏ› ıÂÚ·›·! °È· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜ ÙÔÓ...
  • Página 70: Úfiûıâù☠˘ԉ›Íâè˜ Áè· Ùëó ·˘Ùôì€Ùúëûë

    ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜. ÔÙÒÓ Î·È Î·ÓÔ‡, ÔÌÈÏ›·, μ·ÚÈ¿˜ ÌÔÚÊ‹˜ ‰È·Ù·Ú·¯€˜ ÙÔ˘ Ù·Ú·¯‹ Î·È ‰È¿ÊÔÚÔÈ ÎÏÈÌ·ÙÈÎÔ› ηډȷÎÔ‡ Ú˘ıÌÔ‡ ÂÓ‰€¯ÂÙ·È, ·Ú¿ÁÔÓÙ˜) ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û ÔÚÈÛÌ€Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ó· ÂÈÊ€ÚÔ˘Ó ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ÛÙȘ Ô‰ËÁ‹ÛÔ˘Ó Û ÂÛÊ·ÏÌ€Ó˜ ÙÈÌ€˜ Ù˘ ·ÚÙËÚȷ΋˜ ›ÂÛ˘. ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ‹ Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙËÓ ŒÙÛÈ...
  • Página 71: ºúôóù›‰· Ùë˜ Û˘ûîâ

    ÛÎfiÓË ‹ ÛÙËÓ ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·, ηıÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ù· ·˘ıÂÓÙÈο ÂËÚ·ÛÙ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ HARTMANN, Ù· Ù˘. ÔÔ›· ÌÔÚ›Ù ӷ ÚÔÌËı¢Ù›Ù ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÙÔ Ê·ÚÌ·ÎÂ›Ô ‹ ·fi ηٿÛÙËÌ· ·fi ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ˘„ËÏ‹˜...
  • Página 72: Ÿúôè Âáá‡Ëûë

    ›Ù ·fi ÙÔ ‰ÂfiÓÙˆ˜ Û˘ÌÏËڈ̀ÓÔ Â͢ËÚ€ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ. Î·È ÛÊÚ·ÁÈÛÌ€ÓÔ €ÓÙ˘Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ›Ù ·fi ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜. ∂ÓÙfi˜ Ù˘ ¯ÚÔÓÈ΋˜ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Ë HARTMANN ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ¯ˆÚ›˜ η̛· ‰È΋ Û·˜ ÂÈ‚¿Ú˘ÓÛË ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÛÊ·ÏÌ¿ÙˆÓ Î·Ù·Û΢‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
  • Página 73: Δâ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî

    4 x 1,5 V Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÏÎ·Ï›Ô˘-Ì·ÁÁ·Ó›Ô˘ (AA/LR06) Ì€ÁÂıÔ˜ ÌÈÓÈfiÓ ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi Ù˘ HARTMANN (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜) ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ì·Ù·Ú›·˜: Tensoval comfort: > 1500 ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ Tensoval comfort large: > 1000 ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ¶ÚÔÛÙ·Û›· €Ó·ÓÙÈ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜: KÏ¿ÛË ÚÔÛÙ·Û›·˜ ππ (ÂÊfiÛÔÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi Tensoval) π·ÙÚÈ΋ Ù¯ÓÈ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›ٷÈ...
  • Página 74: Δúôêô‰Ôû›· Úâ‡Ì·ùô˜, ˘ԉ›Íâè˜ ·Fiúúè„Ë

    Î·È ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜: £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜: –20 °C €ˆ˜ +50 °C ™¯ÂÙÈ΋ ˘ÁÚ·Û›· ·€Ú·: 15 – 85 % ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜: ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 89522 Heidenheim/Γερμανία 13. ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜, ·ÏÈ€˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·fiÚÚȄ˘ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Î·È ÌËÓ Û˘Ó‰˘¿˙ÂÙÂ...
  • Página 75: Àԉ›Íâè˜ ·Ûê¿Ïâè

    ·ÎÚ›‚ÂÈ· Ì€ÙÚËÛ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜ ÛÙË Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Û˘Û΢‹. ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙÔ ∞Ê·ÈÚ€ÛÙ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi Ù˘ HARTMANN, ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔ Ì·‡ÚÔ ‚‡ÛÌ· Î·È ÔÙ€ ·fi ÙÔ ÚÔÌËı¢Ù›Ù ·fi Ê·Ú̷Λ· ‹ ›‰ÈÔ ÙÔ Ï¿ÛÙȯÔ.
  • Página 76: Ôìè ··Èù‹Ûâè˜ Î·è Ô‰Ëá›Â

    ΢ÎÏÔÊÔÚ›· ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜. HARTMANN ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. 14. ¡ÔÌÈ΀˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ ∂ÈÏ€ÔÓ, ÂÎÙfi˜ Ù˘ Û˘ÌÌfiÚʈÛË ΔÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ Tensoval comfort ÚÔ˜ ÙȘ ÓÔÌÈ΀˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ, Ë Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ∂˘Úˆ·˚΋ ∂Ù·ÈÚ›· À€ÚÙ·Û˘ Â˘Úˆ·˚΀˜ ÚԉȷÁÚ·Ê€˜ Ô˘ ÈÛÙÔÔ›ËÛ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ Ô‰ËÁ›·...
  • Página 77: Àԉ›Íâè˜ Áè· Ùë ‰Èâó€Úáâè· Ìâùúôïôáèîô‡ Âï€Á¯ô

    ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹. ªÂÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È ÂÓÙfi˜ ÔÏ›ÁÔ˘ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‰‡Ô ÌˉÂÓÈο ÙÔ €Ó· Â¿Óˆ ·fi ÙÔ ¿ÏÏÔ. ∏ HARTMANN, ηÙfiÈÓ ·ÈÙ‹Ì·ÙÔ˜, ı€ÙÂÈ ÛÙË ‰È¿ıÂÛË ÙˆÓ ·ÚÌfi‰ÈˆÓ ·Ú¯ÒÓ Î·È ÙˆÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ€ÓˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔÓ...
  • Página 103 (Tensoval comfort)
  • Página 106 (WHO) (ISH)
  • Página 107 – – – – – –...
  • Página 108 ،‫ﻗﻭﺓ ﻋﺿﻠﺔ ﺍﻟﻘﻠﺏ‬ ‫ﺿﻌﻑ ﻋﺿﻠﺔ ﺍﻟﻘﻠﺏ‬ ‫ﺳﻛﺗﺔ ﺩﻣﺎﻏﻳﺔ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺩﻡ‬ ‫ﺗﻠﻑ ﺍﻷﻭﻋﻳﺔ‬ ‫ﺗﺻﻠﺏ ﺍﻟﺷﺭﺍﻳﻳﻥ‬ ‫ﺃﺯﻣﺔ ﻗﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ﻛﻠﻳﺔ ﻣﺗﻘﻠﺻﺔ‬ ‫ﺗﺩﻓﻕ ﺍﻟﺩﻡ‬ ،‫ﻣﺷﻛﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻛﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺿﻌﻳﻑ‬ ‫= ﺧﻁﺭ‬ ‫ﻓﺷﻝ ﻛﻠﻭﻱ‬ ‫ﺃﻋﻠﻰ‬...
  • Página 109 ۲۰۰ ‫ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺩﻡ ﺍﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ‬ ۱٦۰ ۱۲۰ ۸۰ ‫ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺩﻡ ﺍﻻﻧﺑﺳﺎﻁﻲ‬ ٤۰ ۱۸۰ ۱٤۰ (–) M2 (+) M1 ۱۰۰ ٦۰ ‫ﺍﻟﻧﺑﺽ‬ ۲۰ ۸ ۱۰ ۱۲ ۱٤ ۱٦ ۱۸ ۲۰ ۲۲ ۲٤ ۲ ٤ ٦ (‫ﺍﻟﻭﻗﺕ )ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ 5 min...
  • Página 110 1 min...
  • Página 114 (M2) (M1) (M1) (M2)
  • Página 116 – .(AA LR06...
  • Página 117 LR06...
  • Página 122 AE – PAUL HARTMANN Middle East FZE P.O. Box 54525 Dubai U.A.E.
  • Página 123 – – – – – % – « EN1060 AA/LR06 < < IP20...
  • Página 124 × – – PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 89522 Heidenheim/Germany...
  • Página 126 EEC/93/42 (CE) EN1060 Medizinprodukte- Betreiberverordnung EN1060-4 ANSI/ SP10-1992 AAMI EN 60601-1-2 ESH-IP2...
  • Página 127 AE – PAUL HARTMANN Middle East FZE P.O. Box 54525 Dubai U.A.E. 05-2014...
  • Página 152 Español ∂ÏÏËÓÈο 1 Hora/fecha 1 flÚ·/∏ÌÂÚÔÌËÓ›· 2 Valor sistólico 2 ΔÈÌ‹ Û˘ÛÙÔÏÈ΋˜ ›ÂÛ˘ 3 Valor diastólico 3 ΔÈÌ‹ ‰È·ÛÙÔÏÈ΋˜ ›ÂÛ˘ 4 Pulso 4 ™Ê˘ÁÌfi˜ 5 Símbolo de la pila 5 ŒÓ‰ÂÈÍË Ì·Ù·Ú›·˜ 6 Indicador durante la 6 ŒÓ‰ÂÈÍË Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ comprobación automática ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘...

Tabla de contenido