Página 79
9 | Modellnummer LMZ200XX.AXX Kontakt A = Kontakt typ B C = Kontakt typ E/F D = Kontakt typ G E = Kontakt typ I (AS/NZS) F = Kontakt typ J J = Kontakt typ N K = Kontakt typ i (IRAM) IFU_80.06.576_RATIONAL_Original 79 / 116...
9 | Modellnummer Modellnummer LMZ200XX.AXX 2 = VarioSmoker LMZ200XX.AXX Indeks / Type = 00 LMZ200XX.AXX Støpsel A = Støpsel type B C = Støpsel type E/F D = Støpsel type G E = Støpsel type i (AS/NZS) F = Støpsel type J J = Støpsel type N...
Página 101
9 | Modelnummer D = Stiktype G E = Stiktype i (AS/ NZS) F = Stiktype J J = Stiktype N K = Stiktype i (IRAM) IFU_80.06.576_RATIONAL_Original instructions_VarioSmoker_Con- 101 / 116 nector-E-F-J...
Página 102
2 Instrucciones generales de seguridad .............. 105 Equipos de protección personal.................. 106 3 Descripción del producto.................. 106 VarioSmoker ........................... 106 Fuente de alimentación...................... 106 4 Montar el VarioSmoker .................. 107 5 Modo ........................ 108 Material para ahumar...................... 108 Ahumar alimentos ......................... 108 6 Mantenimiento....................... 110 Productos de cuidado ......................
Estimada clienta, estimado cliente: Esta categoría de personas ha sido ins- Con su nuevo VarioSmoker, sus platos ob- truida sobre cómo usar de forma segu- tendrán un toque ahumado natural que ra el equipo y ha comprendido los ries- puede adaptar a su gusto, sin necesidad de gos que conlleva.
En equipos CombiMaster fabricados a ciones. partir de 2004, en modo manual Excepción PELIGRO El VarioSmoker no debe usarse en vapori- Cuando vea la advertencia del nivel de zadores combinados del modelo 20-2/1. peligro PELIGRO, se le estará advirtiendo de situaciones que 1.5 El trabajo con este manual de...
Utilice el VarioSmoker solo en un va- peligro. En este manual de instrucciones se porizador combinado que esté bajo un describe cómo usar correctamente el equi-...
Pue- Caja para ahumar con material para ahumar den salir vapor caliente y humos del ahumado. Cable de suministro Abra la tapa del VarioSmoker caliente Mango con cuidado. Pueden salir vapor calien- Cable de alimentación te y humos del ahumado.
Tenga en cuenta que la fuerza de adhesión máxima se alcanza a los 3 días. Su VarioSmoker ya está listo para usar. Si el interruptor de alimentación está ilumi- 1. Saque el VarioSmoker del embalaje y nado, significa que el VarioSmoker está...
Utilice el VarioSmoker solo en un 1. Abra la tapa y llene el VarioSmoker con vaporizador combinado que esté el material para ahumar. bajo un sistema de extracción en 2.
Página 109
dura 80 minutos Nivel 5 dura 100 minutos Al terminar el preahumado, comienza el primer paso de cocción. El VarioSmoker se regula automáticamente durante el proce- so de cocción. Si extrae el cable USB del adaptador mientras el equipo está funcio- nando, en la pantalla aparecerá...
Sistema de cocción Limpie el VarioSmoker después de Pulse el botón: VarioSmoker ON u cada uso. OFFpara disponer del botón opcional para activar el VarioSmoker en la pro- gramación manual. Pulse el botón: para acceder al mo- do de programación. IFU_80.06.576_RATIONAL_Original instructions_VarioSmo-...
Ha depositado las cenizas en un reci- contengan azufre u otras sustancias piente ignífugo. oxidantes 1. Apague el VarioSmoker con el inte- Alcohol no diluido, metanol o disol- rruptor de alimentación. ventes como la acetona, el benceno, el 2. Desenchufe el VarioSmoker del adap- tolueno y el xileno tador.
100 - 240 VAC 50 / 60 Hz 165 W Dimensiones del Va- 448 x 121,2 x 69 mm rioSmoker (LaxAnxAl) 17,2 x 4,8 x 2,7 in Peso del VarioSmoker 1.530 g / 3.373 lb Peso del adaptador 1.250 g / 2.624 lb Dimensiones del 270 x 111 x 90,5 mm...