Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
INFORMACIÓN GENERAL SYMBOLES POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (ANNEXE) Las siguientes especificaciones se aplican al uso privado y comercial de Symboles de sécurité pour les avertissements : remolcables. Panneau Pression de Notas importantes al principio: d'avertissement service de • Este manual tiene por objeto familiarizarle con el funcionamiento de este conception 0,041 bars producto.
Datos del producto / uso previsto: Lejos de zonas de baño y otras superficies Las instrucciones se aplican a los siguientes productos: acuáticas frecuentadas, espacios vacíos Lugares típicos de amplios, pistas dedicadas (cursos de aplicación: agua). Sin olas o con olas muy pequeñas. Tipo/Modelo: FDS-DL008 FDS-DL008...
¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL MANUAL DEL USUARIO Y EN ESTE a) Antes de utilizarlo, familiarícese con su nuevo remolcable. REMOLCABLE. UTILICE b) Lea todas las advertencias e instrucciones impresas en este manual y en ROPA DE PROTECCIÓN ADECUADA PARA EVITAR LESIONES EN EL su remolcable.
Inflado g) Nunca meta los pies o las manos debajo de la cubierta remolcable o entre la cubierta y el casco del remolcable. Cuando todas las cremalleras estén cerradas, comience a inflar las n) Retire los residuos u obstáculos que puedan suponer un riesgo para la cámaras de aire.
Fijación del remolque Uso de un sistema de desenganche rápido (disponible como opción) Utilice un cable de remolque de al menos 681 kg de resistencia media a la tracción para remolcar a una sola persona, 1078 kg de resistencia media a Los remolcables o sus correspondientes cables de remolque deben estar la tracción para remolcar a dos personas, 1521 kg de resistencia media a la equipados opcionalmente con un sistema de liberación rápida.
MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN SEÑALES (APÉNDICE) Las siguientes señales ilustradas se utilizan para comunicarse entre el Mantenimiento y almacenamiento piloto y el observador. Cuando saque el producto del agua, tire de él con la correa de remolque delantera para que el agua pueda salir por los desagües de la parte inferior trasera.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.