Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

High Frequency Ring Saw
High Frequency Ring Saw &
GB
Power Converter
Hochfrequenz-Ringsäge &
DE
Umrichter
Scie annulaire haute fréquence &
FR
Convertisseur de puissance
Sierra circular de alta frecuencia &
ES
Convertidor de alimentación
Sega anulare ad alta frequenza &
IT
Convertitore di potenza
Ringzaag met hoge frequentie &
NL
Spanningsomzetter
ORIGINAL INSTRUCTIONS
For your personal safety, READ and
UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
Power Converter
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité
Instrucciones de seguridad
Indicazioni per la
sicurezza
Veiligheidsvoorschriften
2
24
42
59
76
93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGP R16

  • Página 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. High Frequency Ring Saw Power Converter High Frequency Ring Saw & Safety instructions Power Converter Hochfrequenz-Ringsäge & Sicherheitshinweise Umrichter Scie annulaire haute fréquence & Instructions de sécurité...
  • Página 18: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 19 EXPLODED VIEW...
  • Página 20: Parts List

    PARTS LIST Parts Name Q'ty Parts Name Q'ty PANHEAD TAPPING SCREW (M4x12) GEAR HOUSING PLUG CAP SOCKET CAP SCREW (M8x40xP1.25) O-RING (AS-137) SPRING WASHER (M5) MOTOR COUPLING CABLE SET SOCKET CAP SCREW (M5x30xP0.8) CAP NUT BRACKET HANDLE HALF-RIGHT SOCKET CAP SCREW (M8x20xP1.25) HANDLE HALF-LEFT SOCKET CAP SCREW (M8x16xP1.25) PANHEAD TAPPING SCREW (M4x20)
  • Página 21 PARTS LIST Parts Name Q'ty Parts Name Q'ty GUIDE ROLLER SOCKET CAP SCREW (M6x30xP1.0) HEX WASHER LOCK WASHER NYLOCK NUT (M8xP1.25) TENSION ROLLER CARRIER-LOWER BALL BEARING (6200) TENSION ROLLER CARRIER-UPPER PLUG SLEEVE COVER PLATE PIVOT PIN FLAT HEAD MACHINE SCREW (M4x10xP0.7) SOCKET CAP SCREW (M4-0.7 x 20) SOCKET CAP SCREW (M5x12xP0.8) TENSION ROLLER AXLE...
  • Página 22 Power Converter) EXPLODED VIEW (...
  • Página 23 Power Converter) PARTS LIST ( Parts Name Q'ty POWER SUPPLY CABLE CABLE GLAND PANHEAD TAPPING SCREW (M5x12) ENCLOSURE STRAP SOCKET CAP SCREW (M5x20xP0.8) SOCKET CAP SCREW (M4x10xP0.7) SPRING WASHER (M4) BRACKET MIL-SPEC SOCKET RECEPTACLE NYLOCK NUT (M5xP0.8) TETHER BAYONET COLLAR O-RING (AS-137) PANHEAD TAPPING SCREW (M4x12) NYLOCK NUT (M4xP0.7)
  • Página 59: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sierra circular de alta frecuencia Convertidor de alimentación Potencia: Potencia: ∅ ~ 200-240V 5500 W (32 A), 3600 W (16 A) Entrada (máx.) ∅ ~220-240V 5500 W ∅ ~ 200-240V 32 A ∅ ~380-480V ∅ ~220-240V 6500 W 25 A rpm sin carga 2500/min ∅...
  • Página 60: Normas De Seguridad General

    Normas de seguridad general ADVERTENCIA: lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias y las instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones graves. Guarde las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término «herramienta eléctrica» de las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada a través de la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por batería.
  • Página 61: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    drogas, el alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales graves. Póngase el equipo de protección individual. Lleve siempre protección ocular. Los equipos protectores, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva, reducen las lesiones personales si se utilizan en las condiciones que así...
  • Página 62: Reparación

    Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. según disponen estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para cometidos que no sean los previstos puede provocar situaciones peligrosas. Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y exentas de aceite y grasa.
  • Página 63: Advertencias De Seguridad Para La Herramienta De Corte

    Advertencias de seguridad para la herramienta de corte • La protección facilitada se debe fijar bien a la herramienta eléctrica y colocarse de modo que ofrezca una seguridad máxima, para que la menor parte del disco posible esté expuesta hacia el usuario.
  • Página 64: Contragolpe Y Advertencias Relacionadas

    usuario. • Disponga el cable alejado del accesorio giratorio. Si pierde el control, es posible que el cable se corte o se enganche y que el disco abrasivo arrastre la mano o el brazo. • No deposite nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El disco giratorio puede engancharse a la superficie y hacer que pierda el control de la herramienta eléctrica.
  • Página 65: Advertencias De Seguridad Para La Herramienta De Corte: Normas De Seguridad Adicionales

    eléctrica y sujétela sin moverla hasta que el disco se haya detenido por completo. No trate jamás de retirar el disco del corte mientras siga en movimiento, puesto que se puede producir contragolpe. Examine la situación y actúe para eliminar la causa de la adhesión del disco. •...
  • Página 66: Corriente Monofásica

    CORRIENTE MONOFÁSICA En aquellos casos en los que no haya corriente trifásica disponible, esta herramienta también podrá funcionar con corriente monofásica de entre 220 V y 240 V, con una potencia ligeramente inferior. Utilice el cable adaptador monofásico. Al utilizar el cable adaptador monofásico, la corriente se limita a 16 A. Si se necesita más potencia y hay un disyuntor de 32 A o más disponible, es posible retirar el enchufe principal y conectar el cable de alimentación principal del convertidor directamente al disyuntor.
  • Página 67: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta máquina es una herramienta eléctrica especial de alta frecuencia con motor síncrono de imanes permanentes que se debe utilizar junto con un convertidor de alimentación de alta frecuencia para el suministro eléctrico. El convertidor toma corrientes de entre 220 y 480 V, 50 o 60 Hz, monofásica o trifásica, y la convierte a hasta 600 Hz para su uso con el motor.
  • Página 68: Almacenamiento Y Transporte De Los Discos

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE LOS DISCOS Guarde la herramienta y el disco de modo que no pueda doblarse ni sufrir desperfectos cuando no se esté utilizando la herramienta. Un disco dañado puede causar irregularidades, lo que puede provocar que pierda el equilibrio y ponerle en peligro.
  • Página 69: Montar El Disco

    MONTAR EL DISCO Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada. Suelte por completo el mando del tensor de accionamiento. Suelte el mando de pulgar y saque la placa de cubierta del disco de accionamiento. Retire el disco de accionamiento, si sigue colocado. Afloje ambos mandos del tensor de guía por completo.
  • Página 70: Conexión Para El Agua

    CONEXIÓN PARA EL AGUA El agua es un requisito básico para esta herramienta y un elemento Conexión de entrada fundamental para refrigerar el motor y el convertidor. El agua actúa también a modo de refrigerante para evitar que la superficie de trabajo de los segmentos de diamante se sobrecaliente.
  • Página 71: Protección Frente A Sobrecarga Y Sobrecalentamiento

    PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECARGA Y SOBRECALENTAMIENTO Piloto de advertencia de carga y sobrecarga Siempre que el motor reciba corriente y funcione dentro de su intervalo de carga, el piloto de advertencia de carga brillará en color verde. Piloto de advertencia de carga Siempre que el motor reciba corriente y funcione dentro de su intervalo de carga, el piloto de advertencia de carga brillará...
  • Página 72: Antes De Cortar

    INTERRUPTOR Interruptor de gatillo Para arrancar la herramienta, pulse el botón de desbloqueo y, después, el interruptor de gatillo. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo y pulse el botón de encendido del convertidor de alimentación para interrumpir el suministro de corriente a la herramienta.
  • Página 73: Técnica De Corte

    primero, luego los laterales y, por último, el corte horizontal superior. • Tome nota del peso de la pieza de trabajo y de la dirección en la que va a caer cuando termine de cortarla. • Si el corte de la pieza de trabajo puede provocar una situación peligrosa, deje una parte del material intacta y termine la operación con un cincel o similar.
  • Página 74: Códigos De La Pantalla Lcd Del Convertidor De Alimentación

    Si es preciso sustituir el cable de suministro de corriente, deberá ocuparse de ello el fabricante o un agente de este, a fin de evitar riesgos de seguridad. ADVERTENCIA: deben encomendarse todas las reparaciones a un centro autorizado. Las reparaciones realizadas de forma incorrecta pueden causar lesiones o la muerte.
  • Página 75 Pulse el botón de encendido del convertidor para Error del sensor de efecto Hall desconectar la corriente y, después, vuelva a activarla (si el problema persiste, lleve la unidad a un centro autorizado para su reparación) Asegúrese de que fluya el agua y espere 20 segundos. Después, apague y encienda de nuevo el interruptor de Sobrecalentamiento del motor la herramienta (si la temperatura no baja lo suficiente...
  • Página 112 Version:20181112...

Este manual también es adecuado para:

P8k

Tabla de contenido