Página 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Concrete Saw Safety instructions Betonsäge Sicherheitshinweise Scie A Béton Instructions de sécurité Sierra Para Hormigón Instrucciones de seguridad Troncatrice Per Calcestruzzo Indicazioni per la sicurezza Electrische betonslijper Veiligheidsvoorschriften...
Página 59
ESPECIFICACIONES Modelo Entrada de alimentación 230 V: 2700 W (3200 W reales), 115 V: 2300 W (3000 W reales) 230 V: 2800 W, 115 V: 1700 W Voltaje 220-240 V~50/60 Hz, 110-120 V~50/60 Hz (Véase la placa de identificación de la máquina) Velocidad nominal/ min n=3900 min n=3900 min...
Instrucciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instrucciones e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
3. SEGURIDAD DE PERSONAS Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Página 62
…..Revoluciones o ..Usar siempre protección auditiva rotaciones por minuto ..Uso de casco de seguridad homologado .…Herramienta clase II (Modelo C16) ..¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de la ..Toma de tierra (Modelo C14) zona de corte y del disco..Advertencia de peligro general No deseche las herramientas eléctricas, los...
Instrucciones de seguridad para tronzadoras • La caperuza protectora perteneciente a la herramienta eléctrica deberá montarse firmemente, cuidando que quede orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el usuario. Cuide que Ud. y las demás personas en las inmediaciones se encuentren fuera del plano de rotación del disco.
fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. • Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable delaparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. • Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes profundos. Al solicitar en exceso el disco tronzador éste es más propenso a ladearse o bloquearse, lo que puede provocar un retroceso brusco del mismo o su rotura.
ángulo de inclinación negativo. • Modelo C16: Solo se pueden usar discos de diamante de 405 mm (16") o inferiores. • Modelo C14: Solo se pueden usar discos de diamante de 355 mm (14”) o inferiores.
Almacenamiento y transporte de los discos No almacene ni transporte la máquina con el disco montado. Retire el disco y guárdelo de tal forma que no pueda doblarse o dañarse cuando la máquina no se use - Esto ayudará a prevenir daños en el disco. Un disco dañado puede dar a lugar a condiciones irregulares, y estas a su vez provocar un desajuste que derive en un peligro.
ADVERTENCIA: nunca utilice discos para cortar un material diferente al indicado. AFILAR UN DISCO PULIDO Nunca realice movimientos bruscos o el disco podría pulirse (desafilarse). Cuando los segmentos de diamante se han pulido, el rendimiento de corte del disco disminuirá y los segmentos se sobrecalentarán. Para afilar el disco, desconecte la alimentación de agua y haga algunos cortes en materiales muy blandos y abrasivos, como en ladrillos o en piedra abrasiva de óxido de aluminio o de carburo de silicio.
ESCOBILLA DEL PROTECTOR DE DISCO Hay una escobilla extraíble en la parte posterior de la cubierta que ayuda a contener las chispas, el polvo, los residuos y la lechada. Para instalarla, simplemente presione la escobilla dentro de la ranura de la parte trasera de la abrazadera del conector del polvo hasta que encaje.
INSTRUCCIONES DEL KIT PARA CORTE ENRASADO (Solo modelo C16) El kit de corte a ras o enrasado permite montar un disco de corte enrasado Cierres de palanca (no incluido) en la máquina, para realizar cortes a ras mientras se ha...
Una vez que se ha completado la operación de corte enrasado, sustituya inmediatamente el protector de disco exterior y la manguera de agua. ADVERTENCIA: siempre trabaje con el protector de disco exterior debidamente colocado mientras realiza un corte estándar. Nunca maneje la sierra con el protector de disco exterior quitado, excepto en operaciones de corte enrasado.
Antes de cortar • Compruebe la zona donde va se va a hacer el corte, asegúrese de que está libre de objetos que puedan hacer tropezar a un operador. • Antes de cortar, a veces es útil marcar la línea de corte con una tiza o algo similar. Para hacer un corte recto también es útil un tablón de madera, para guiar a la máquina en la realización del corte recto.
Página 73
• En piezas de trabajo redondas, la mejor técnica es realizar un movimiento lento y uniforme hacia delante, mientras se corta con el cuadrante inferior del disco. • No permita que la máquina se atore. Limite la presión de alimentación para mantener el giro del disco a alta velocidad.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA La máquina funciona en entornos y bajo condiciones adversas. La lechada creada a raíz del corte húmedo y el polvo que genera el corte seco son succionados y se acumulan en las ranuras del refrigerador del motor y se introducen en él.
Información sobre ruido/vibración Medición de acuerdo con la norma EN 60745-2-22. Modelo nº: C16 Nivel de ruido: : 105,0 dB (A) : 116,0 dB (A) K= 3,0 dB (A) Nivel de vibración: ah = 3,9 m/s K = 1,5 m/s Modelo nº: C14...