Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-B U RN E R GAS G RI DDLE
FOR OUTDOOR USE ON LY
POU R USAG E E N M I LI E U EXTÉ RI E U R U N IQU E M E NT
ESTE J U EGO SÓLO SE PU E DE USAR EXTE RIORS
• This griddle is designed for use with LP gas only.
• Ce plaque de cuisson est conçu pour être utilisé avec du
gaz propane seulement.
• Esta plancha está diseñada para usarse solo con gas LP.
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-241-7548
Si vous avez des questions ou besoin d´aide pendant l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-800-241-7548
Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548
G329-001-350801
P RODUCT G U I DE
G U I DES DES P RODU ITS
G UíA DE L P RODUCTO
M O D EL
M O D ÈLE
M O D ELO
S E R IAL N U M B E R
N U MÉ R O D E S ÉR I E
N Ú M E R O D E S E R I E
• See rating Label on grill for serial number.
• Ce numéro se trouve sur l´étiquette
signalétique sur i´appareil.
• El número de serie se encuentra en la etiqueta
deespecificaciones de la parrilla.
DATE P U R C H AS E D
DATE D 'C HAT
F E C H A D E C O M P R A
TOOLS REQU I RE D FOR ASSE M B LY:
• Philips Screwdriver (not provided)
OUTI LS REQU IS P OU R L'ASSE M B LAG E:
• Tournevis cruciforme (non comprise)
H E RRAM I E NTAS N ECESARIAS PARA E L MONTAJ E:
• D e s to rni l l a d o r Ph i l i ps (n o i n c l u i d o)
©
2023 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
463711223
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 463711223

  • Página 1 Si vous avez des questions ou besoin d´aide pendant l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548 G329-001-350801 © 2023 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
  • Página 18: Índice De Materias

    INFORMACIÓN IMPORTANTES ÍNDICE DE MATERIAS DE SEGURIDAD Por su propia seguridad ......18-19 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que Uso y mantenimiento .
  • Página 19: Para Su Seguridad - Instalación De Su Parrilla

    PARA SU SEGURIDAD - INSTALACIÓN DE SU PARRILLA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO Sólo para uso particular. No lo use para fines • El uso de alcohol, medicamentos recetados Si durante el funcionamiento las llamas se comerciales. o no recetados puede afectar la capacidad apagan (Huele a gas o no se ve la llama) del consumidor para montar correctamente o Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar,...
  • Página 20: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO Instalación/extracción de cilindros de propano Medidas de seguridad para la instalación Instalación del cilindro de propano: • Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP (propano), el gas y el regulador / válvula de montaje suministrado. Si su parrilla es de doble combustible listo, un 1.
  • Página 21: Consejos De Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO Consejos de seguridad ADVERTENCIA • Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones • Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas.
  • Página 22 USO Y MANTENIMIENTO Cómo usar el encendedor ADVERTENCIA • No se incline sobre la parrilla al encenderla. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender. • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por Para encender, presione y gire lentamente el mando del quemador (de 2 a 3 razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación.
  • Página 23: Limpieza General De La Parrilla

    USO Y MANTENIMIENTO Limpieza general de la parrilla ADVERTENCIA • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño. • No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas. ¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! Las mismas se pueden dañar y causar fallas.
  • Página 24: Cómo Limpiar La Unidad Del Quemador

    USO Y MANTENIMIENTO Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o FIGURA A si tiene problemas para encender la parrilla. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas. Retire la plancha (Figura Quitar los piezas de fijación quemadores (Figura B).
  • Página 25: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones nor- males y razonables.
  • Página 26: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM / SCHÉMA DES PIÈCES / VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS # 1 5 # 1 8 # 1 7 # 1 9 # 3 5 # 1 6 # 2 0 # 1 1 # 1 2 # 1 0 # 1 4 # 2 8 # 2 9...
  • Página 27: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION TOP LID END CAP, F/ INNER LEG LOGO PLATE WHEEL HANDLE, F/ TOP LID WHEEL HUB CAP RUBBER BUMPER, W/ HOLE MATCH HOLDER TOP LID HARDWARE NOT Pictured FIREBOX … PRODUCT GUIDE MAIN BURNER … HARDWARE PACK ELECTRODE, F/ MAIN BURNER CONTROL PANEL, MAIN VALVE MANIFOLD ASSEMBLY...
  • Página 29 LI STA D E PA RTE S Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción TAPA SUPERIOR TAPÓN DE EXTREMO, P/ PATA INTERIOR PLACA DEL LOGOTIPO RUEDA ASA, P/ TAPA SUPERIOR TAPA DE CUBO DE RUEDA TOPE DE CAUCHO, C/ AGUJERO PORTAFÓSFOROS ACCESORIOS DE LA TAPA SUPERIOR No se ilustra CÁMARA DE COMBUSTIÓN...
  • Página 30: Hardware List

    H A R D WA R E LI ST / LI STA D E H E R R A J E S / LI STE D E S F E R R U R E S Key/ Réf./ Clave Description/ Description/ Descripción Picture/ Illustré/ Ilustra Qty/ Qté/ Cant 1/4-20x3/4"...
  • Página 31: Assembly

    A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA A x 2 # 2 6 # 2 5 # 2 5 Pa ge 31 C H A R B R O I L. C O M...
  • Página 32 A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA B x 2 C x 2 # 3 3 # 2 5 # 3 3 # 3 4 # 3 3 # 3 4 # 3 3 Pa ge 32 C H A R B R O I L.
  • Página 33 A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA D x 2 E x 2 Pa ge 33 C H A R B R O I L. C O M...
  • Página 34 A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA CAUTION/ ATTENTION/ ADVERTENCIA Empty the grease cup and lock the lid before transportation. Videz le récipient à graisse et verrouillez le couvercle avant le transport. Vacíe el recipiente para grasa y cierre la tapa antes del transporte.
  • Página 35 A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA NOTE: The 1 lb propane cylinder is sold separately. REMARQUE : La bouteille de propane de 1 lb est vendue séparément. NOTA: El cilindro de propano de 1 lb se vende por separado. CAUTION/ ATTENTION/ ADVERTENCIA Operate the griddle with lid closed for 10 minutes max!
  • Página 40: Resolución De Problemas

    CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Manguera dañada. • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de utilizar el Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas.
  • Página 41: Resolución De Problemas - Encendido Electrónico

    Resolución de problemas (continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Se acabó el gas. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. Caída repentina del flujo de gas o llama • Se activó la válvula por sobrecarga de gas. •...
  • Página 42 NOTES/ REMARQUES/ NOTAS Pa ge 42 C H A R B R O I L. C O M...
  • Página 43: Product Registration

    Mail to: | Envoyer à: | Correo a: privacidad Char-Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please Columbus, Ga 31902-1240 check here: Si vous préférez recevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:...
  • Página 44 2023 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Imprimé en China. Impreso en China. © 2023 Assembly instructions. 2023 Assemblée des instructions. 2023 Instrucciones de ensamblado. © © © The product associated with this guide was manufactured in China. Le produit associé à ce guide a été fabriqué en Chine.

Tabla de contenido