Página 1
PUMA ACCIONADOR PARA PUERTAS CORREDERA MANUAL DEL INSTALADOR OPERATOR FOR SLIDING GATES INSTALLER'S MANUAL ACTIONNEUR POUR PORTES COULISSANTES MANUEL DE L´INSTALLATEUR ACCIONADOR PARA PORTAS CORREDIÇAS MANUAL DO INSTALADOR ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka-automation.com...
Página 3
PUMA Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Programación y puesta en servicio Mantenimiento y diagnóstico de averías English General safety instructions Description of the product Unpacking and content Installation Programming and startup Maintenance and diagnosis of failures Français...
Página 4
PUMA Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Programmierung und Inbetriebnahme Wartung und Fehlersuche PUMA...
Selección de los modos y funciones del cuadro (SW)______________ 23 Ajuste de los potenciómetros _________________________________ 24 Puesta en servicio___________________________________________ 24 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 25 Piezas de recambio _________________________________________ 25 Diagnóstico de averías_______________________________________ 25 Accionador PUMA para puertas corredera...
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS El aparato puede ser utilizado por niños con ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de edad de 8 años o mayores y por personas con seguridad. Es importante para la seguridad de capacidades físicas, sensoriales o mentales las personas seguir estas instrucciones. r e d u c i d a s , o f a l t a d e e x p e r i e n c i a y Conservar estas instrucciones.
Esta prohibido eliminar este aparato eliminarse. Es necesario informarse sobre los junto con los desechos domésticos. sistemas de reciclado y eliminación previstos por Realice una recogida selectiva según las las normas locales vigentes. normas locales. Accionador PUMA para puertas corredera...
La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 9. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes ERREKA. Manual de instalación...
Fig. 1 Elementos de la instalación completa El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar fotocélulas (7) y bandas de seguridad (9). Accionador PUMA para puertas correderas...
PUS400EC PUS400ECM Alimentación (V/Hz) 230/50 125/60 Intensidad (A) Los accionadores PUMA están construidos para formar Potencia consumida (W) parte de un sistema de automatización de puertas Condensador (μF) correderas. Este accionador, con cuadro de maniobra incorporado, Grado de protección (IP) dispone de función de paro suave programable que...
Si durante el cierre la puerta colisiona con un obstáculo, obstáculo, la puerta invierte la marcha y cierra la puerta invierte la marcha y se abre completamente. ligeramente, quedando en espera hasta recibir una nueva orden de marcha. Accionador PUMA para puertas correderas...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ACCIONAMIENTO MANUAL En caso de necesidad, la puerta puede accionarse manualmente: Desbloqueo para accionamiento manual Bloqueo para accionamiento motorizado 1 Gire la tapa (1) 180º para destapar el bombillo. 1 Gire la maneta (3) en sentido antihorario 270º hasta el tope, sin forzarla al llegar al tope.
Tornillos y arandelas de fijación del incorporado accionador a la placa base Placa de anclaje (placa base) Tornillos para nivelar el accionador Placas portaimanes con imanes, tuercas y Llaves de desbloqueo arandelas de fijación Manual de instrucciones Fig. 2 Contenido Accionador PUMA para puertas correderas...
INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y MATERIALES Juego de destornilladores Nivel Llaves fijas 13mm Cinta métrica Tijeras de electricista Conductos para cables eléctricos soterrados Lápiz de marcar CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la puerta Verifique que el tamaño de la puerta está La puerta debe poderse manejar manualmente con dentro del rango permisible del accionador (ver toda facilidad, es decir:...
2 Fije la placa base (2) al suelo teniendo en cuenta las cotas de montaje. Introduzca los pernos de anclaje en la solera cuando el hormigón esté aún fresco. 3 Nivele la placa base (2). Accionador PUMA para puertas correderas...
INSTALACIÓN Colocar el accionador 1 Coloque el accionador (1) sobre la placa base (2) y sujételo mediante los tornillos y arandelas (3) suministrados. No apriete los tornillos todavía. 2 Nivele el accionador mediante los cuatro espárragos roscados (4). Colocar la cremallera y fijar el accionador 1 Coloque la cremallera (1) sobre la puerta y fíjela 4 Fije la cremallera definitivamente.
Realice la instalación siguiendo el reglamento de baja tensión y las normas aplicables. Utilice cables con sección suficiente y conecte siempre el cable de tierra. Consulte las instrucciones del fabricante de todos los elementos que instale. Accionador PUMA para puertas correderas...
INSTALACIÓN Conexionado general (ST1) (marcha) (ST2) (peatonal) (cerrar) (abrir) A.T - ST1 Dispositivo de marcha para apertura total DEST Lámpara destellante (125/230Vac, máx. 60W) A.P - ST2 Dispositivo de marcha para apertura Motor accionador peatonal Tarjeta de semáforo AEPS1-001 SG.C Dispositivo de seguridad en cierre Final carrera magnético de cierre (sensor...
Interruptor general ABRIR Minipulsador abrir DIPs de programación T.ESPERA Regulación tiempo de espera (0-90 seg) MARCHA Minipulsador marcha total (sólo es funcional en modo automático) PEATONAL Minipulsador marcha peatonal R.PAR Regulación de par CERRAR Minipulsador cerrar Accionador PUMA para puertas correderas...
PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Funciones de SW2 Funciones durante el uso (DIP1=OFF) DIP2: preaviso de maniobra DIP2=ON: la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza tras un preaviso de 3 segundos. DIP2=OFF: la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza inmediatamente.
GRABACIÓN DEL CÓDIGO DE RADIO (SÓLO PARA RSD) Si utiliza el receptor enchufable ERREKA RSD (receptor sin decodificador, código trinario, 433Mhz), puede grabar el código de radio en el propio cuadro de maniobra, tal como se explica a continuación. En los demás casos, siga las instrucciones del receptor enchufable que utilice.
PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO GRABACIÓN DEL RECORRIDO TOTAL La grabación del recorrido de la puerta se realiza Antes de comenzar la grabación, asegúrese de mediante el emisor, el minipulsador ST1 o el que no hay ninguna persona, animal ni objeto dispositivo de marcha total (A.T.).
SELECCIÓN DE LOS MODOS Y FUNCIONES DEL CUADRO (SW) Mediante SW2, elija las opciones deseadas (vea “Funciones de SW2” en la página 20). Accionador PUMA para puertas correderas...
PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS Tiempo de espera puerta abierta (T.E.) Si ha programado el modo de funcionamiento automático o automático opcional, regule T.E. para ajustar el tiempo de espera con la puerta abierta (antes de comenzar a cerrarse automáticamente). ...
DL14 iluminado: fusible cerrado; cerrados DL14 apagado: fusible abierto DL11 Contactos dispositivo de marcha total DL141 LED fusible rearmable F41: cerrados DL141 iluminado: fusible cerrado; DL12 Orden de marcha de radio DL141 apagado: fusible abierto Accionador PUMA para puertas correderas...
Página 26
MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Problema Causa Solución Interruptor general SW1 en “OFF” Poner SW1 en “ON” Falta la tensión de alimentación Restablecer la tensión de alimentación El accionador no funciona y no se Fusible electrónica F2 fundido Sustituir F2 por otro fusible del mismo valor enciende ningún LED indicador e investigar la causa del fallo de F2 Transformador o cuadro averiados...