CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS MODELO NÚMERO LM2100SP/LM2100 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 83
Trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
PELIGRO: Cuidado Extreme las precauciones en las pendientes. No pode el césped con las pendientes si la pendiente es superior a los 15 grados. pronunciadas CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 86
Velocidad de rotación, sin carga ... /min Por minuto Revoluciones por minuto ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
No fuerce la cortadora de césped: esta máquina funcionará mejor y de modo más seguro si se usa al ritmo para el cual se diseñó. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 88
Detenga la cuchilla antes de cruzar aceras, caminos o senderos con gravas. Si el equipo comienza a vibrar de un modo anormal, detenga el motor y verifique inmediatamente la causa. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Si la protección contra sobrecargas incorporada a la cortadora se dispara con frecuencia, comuníquese con el CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 90
CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
3-1/2” (93mm) 3-1/2” (93mm) 4” (107mm) 4” (107mm) Tamaño de la plataforma 21” 21” Volumen de la bolsa recolectora 70 L (2,0 boisseau) 70 L (2,0 boisseau) CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Bolsa recolectora Estructura de la bolsa recolectora Accesorio de trituracion Conducto lateral de descarga Llave de seguridad (pre-instalado en la cortadora) Manual del usuario CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Soporte para guardar de las luces LED en posición vertical Puerta de descarga posterior Indicador de Protección posterior encendido Soporte para guardar en posición vertical CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 94
Traba y destraba los rieles laterales en la posición extendida o retraída. RIELES LATERALES Se pueden extender y trabar para la operación o retraer para el guardado de la cortadora. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Finalmente, ensamble el sujetador inferior. 4. En la Fig. 4, se muestra la bolsa recolectora completamente ensamblada. Sujetadores CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Asegúrese de trabar ambas abrazaderas verdes de sujeción de la empuñadura. c) La manija está trabada en una de las tres posiciones para operar. Línea indicadora CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
AVISO: Para instalar y usar la bolsa recolectora, debe quitar el accesorio de trituración y volverlo a colocar después de quitar la bolsa recolectora. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 98
2. Mueva la palanca hacia la parte delantera de la cortadora y enganche la palanca en la posición de altura de corte deseada en la plataforma de la cortadora. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
2. Después de 3 segundos de haber soltado el interruptor de seguridad, el freno eléctrico del mecanismo de freno automático detendrá la rotación de la cuchilla. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Página 101
Para reducir el riesgo de lesión, nunca intente anular la operación del interruptor o del sistema de liberación automática. Use la liberación automática solo para lo que fue diseñada. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
15 minutos. podadora. Reduzca el ritmo o eleve Naranja La cortadora está la altura de corte para parpadeante sobrecargada. disminuir la carga. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
1-1/2 pulg y 2 pulg durante los meses fríos, y entre 2 pulg y 3-1/4 pulg durante los meses de calor. Si crece, debe cortar el césped durante el otoño. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Otra opción es realizar cortes más angostos y llevarlos a cabo lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CUCHILLA ESTÉ AFILADA. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Se debe evitar esta acumulación ya que puede generar óxido y corrosión. Retire el césped y las hojas acumuladas en el eje de la unidad o a su alrededor (solo LM2100SP) y el ventilador del motor (sin usar agua).
2. Instale el ventilador y la brida interna en el eje del motor con la cuchilla del ventilador orientada hacia la plataforma (figura 26). Cuchilla del ventilador Ventilador Brida interna CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Inspeccione la cuchilla regularmente y no opere la cortadora si la cuchilla está gastada o dañada. Apretar Estabilizador 1 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
ADVERTENCIA: Si la cuchilla no tiene simetría, vibrará excesivamente cuando gire a alta velocidad.Puede provocar daños a la cortadora, y esta se puede romper y causar lesiones personales. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
(figura 32c). ◾ ◾ Para el modelo LM2100, lubrique los cojinetes de las ruedas posteriores y delanteras (figura 32d). Deck-Height Adjustment Joint Bearing Bearing Para LM2100 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Página 111
Rueda Posterior Accionamiento Arandela Ondulada Tornillos Arandela Ondulada Eje De La Rueda Eje De La Rueda Rueda posterior para LM2100SP Rueda posterior para LM2100 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Para LM2100SP (figuras 35a y 35b). Tornillo de seguridad para la protección posterior Protección Posterior Para LM2100 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Página 113
Eje De La Rueda Para LM2100SP Cubierta Antipolvo Perno Cavidad Circular Mirando Hacia El Exterior Rueda posterior Arandela ondulada Eje De La Rueda Para LM2100 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Mantenga siempre la cortadora en una posición estable y fuera del alcance de los niños si la guarda en posición vertical. Si fuera posible, guarde la cortadora en posición horizontal. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Los rieles laterales no están completamente Extienda completamente los rieles laterales y trabe las de la manija no se pueden extendidos. abrazaderas. cerrar en su posición. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 116
El tiempo funcionamiento de funcionamiento estipulado está basado en condiciones de carga liviana. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía, debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía estipulados. CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 118
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Conducto lateral de descarga 3127924000 Accesorio de trituración 5610042000 Tornillo roscador 5650004000 Arandela plana 3126391000 Protección posterior 3126765000 Tapacubos posterior 5640010000 Perno de brida hexagonal CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 120
Perno de la brida 5650510000 Arandela 3520852000 Buje Del Motor 3127847000 Ventilador 2823714000 Juego De Abrazaderas De Sujeción De La Empuñadura DIBUJOS DETALLADOS PARA LM2100 CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS— LM2100SP & LM2100...
Página 121
Cuchilla 5640226000 Perno de la brida 5650510000 Arandela 3520852000 Buje del motor 3127847000 Ventilador 2823714000 Juego de abrazaderas de sujeción de la empuñadura CORTA DORA DE CÉSPED INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTI OS — LM2100SP & LM2100...
Página 194
MANUAL DE OPERACIONES ORILLADORA DE HILO INA- LÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V MODELO NÚMERO ST1510T/ST1510T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 195
ÍNDICE Símbolos de seguridad ........75 Instrucciones de seguridad .
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes d ensamblarla y utilizarla. Indica que existe el riesgo de que se Alerta de seguridad produzcan lesiones personales.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS ADVERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
◾ Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. ◾...
◾ Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a los accesorios. Revise si hay piezas móviles desalineadas o torcidas, si hay piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla.
◾ Cuando el paquete de baterías no está en uso, aléjelo de objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran crear una conexión entre los terminales. Es posible que conectar los terminales de la batería entre sí produzca quemaduras o un incendio.
◾ Para reducir el riesgo de lesiones graves, nunca utilice hilo de alambre o de metal reforzado ni otro material en lugar de los hilos de corte de nailon. Se podrían romper trozos de alambre y dispararse a alta velocidad hacia el operador o los transeúntes.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir la orilladora EGO POWER+ con iones de litio de 56 voltios. Ha sido concebido, diseñado y fabricado para brindarle una confiabilidad y un rendimiento máximos. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
SPECIFICATIONS Voltaje 56 V Ajuste de velocidad baja: 3500-4800 RPM Velocidad sin carga Ajuste de velocidad alta: 4000-5500 RPM Mecanismo de la línea de corte AVANCE DEL HILO LINE-IQ 0,095 pulgadas (2,4 mm) hilo de nailon Tipo de hilo de corte enrollado Ancho de corte 16 pulgadas (40 cm)
LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Orilladora Perno para el eje de fijación Protector (con dos tornillos preensamblados en el protector) Ensamblaje del mango delantero de ajuste rápido Llave hexagonal Línea de corte de color dual (AL2420PD) Bucle para la bandolera Manual del operador ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V —...
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ORILLADORA (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario, así como ciertos con ocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad.
ADVERTENCIA: nunca opere la herramienta si la protección no está bien colocada en su lugar. La protección debe estar siempre en la herramienta para proteger al usuario. MANGO DELANTERO DE AJUSTE RÁPIDO Para controlar fácilmente la orilladora durante la operación de corte. MANGO TRASERO El mango ergonómico con sobremoldura mejora la comodidad y el agarre.
HOJA DE CORTE DEL HILO Hoja de acero ubicada en el protector que mantiene el hilo de corte a la altura adecuada. ABRAZADERA DE FIJACIÓN DE LA ALTURA El mango se puede ajustar rápidamente para acomodar cualquier tamaño de persona, lo cual ayudar a garantizar una altura de trabajo ideal y cómoda.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltan piezas, no utilice el producto hasta que las reemplace. Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no sean recomendados para utilizar con este producto.
Página 210
DESPLIEGUE DEL EJE ADVERTENCIA: Para evitar pellizcarse las manos o los dedos, no agarre el eje en la junta. ADVERTENCIA: No intente arrancar la orilladora hasta que el eje haya quedado fijo. 1. Retire el paquete de batería de la orilladora.
Página 211
MONTAJE Y AJUSTE DEL MANGO Mango delantero DELANTERO 1. Afloje la palanca del poste de Palanca de fijación y la tuerca de mariposa y liberación retírelas del mango en bucle (Fig. 6). rápida 2. Presione el mango en bucle sobre el eje entre el collarín de fijación de la altura y la bisagra (Fig.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ORILLADORA Si la longitud del eje no es adecuada para la operación, usted puede ajustar dicha longitud con la abrazadera de fijación de la altura. Abrazadera de fijación 1. Retire el paquete de batería de la de la altura orilladora.
Página 213
4. Presione el mosquetón de la correa para el hombro para abrirlo y sujete la correa para el hombro al lazo de la correa (Fig.13). 5. Ajuste la longitud y la colocación de la bandolera en una posición de utilización cómoda. Agarre la orilladora con las dos manos: una mano sobre el mango trasero y la otra mano sobre el mango delantero...
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA : No permita que familiarizarse con este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA : Use siempre lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1.
2. Deslice la batería hasta que encaje en su posición. NOTA: Asegúrese de que el pestillo de la orilladora de hilo se acople a presión en la posición correcta y que el paquete de batería esté firmemente sujeto a la herramienta antes de comenzar a utilizarla.
Limpie la orilladora después de cada uso Consulte la sección Mantenimiento para obtener instrucciones de limpieza. ADVERTENCIA : No use nunca agua para limpiar su orilladora. Evite utilizar solventes cuando limpie piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles de sufrir daños causados por diversos tipos de solventes comerciales.
Función de ajuste de la Interruptor de 2 velocidades velocidad (Fig. 18) La orilladora de hilo tiene dos ajustes de velocidad. Presione el interruptor de 2 Indicador de velocidad velocidades para cambiar la velocidad de corte entre baja y alta. El indicador de velocidad mostrará...
◾ Las cercas de alambre y de estacas puntiagudas pueden causar desgaste adicional o rotura del hilo. Es posible que las paredes de piedra y ladrillo, las orillas de acera y la madera desgasten rápidamente los hilos. ◾ Evite los árboles y los setos. La corteza de árbol, las molduras de madera, los paneles laterales y los postes de cercas pueden ser dañados fácilmente por los hilos.
Página 219
La orilladora de hilo está equipada con Hilo de corte un avanzado sistema POWERLOADTM. El hilo de corte se puede enrollar en la bobina simplemente presionando un solo botón. El proceso de carga de una bobina completa se puede completar Cubierta inferior generalmente en 12 segundos.
Página 220
8. Observe detenidamente la longitud de hilo restante. Prepárese para soltar el botón en cuanto queden aproximadamente 8,5 pulgadas (22 cm) de hilo a cada lado. Presione brevemente el botón de carga del hilo para ajustar la longitud hasta que se vean 7 pulgadas (18 cm) de hilo a cada lado. AVISO: En el caso de que el hilo sea jalado hacia el interior del cabezal de la orilladora por accidente, abra el cabezal y jale el hilo de corte para sacarlo de la bobina.
RECARGUE EL HILO DE CORTE AVISO: Cuando el hilo de corte se rompa y se separe del ojal o cuando el hilo de corte no se libere al golpear suavemente el cabezal de la orilladora, será necesario retirar el hilo de corte restante del cabezal de la orilladora y seguir los pasos que se indican a continuación para recargar el hilo.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA : Las herramientas a batería no tienen que enchufarse en un tomacorriente;...
RETIRE EL CABEZAL DE LA ORILLADORA Buje 1. Retire el enchufe de alimentación de Tuerca la orilladora de hilo. 2. Presione las lengüetas de liberación ubicadas en el cabezal de la orilladora y retire el ensamblaje de Ensamblaje de la bobina la cubierta inferior del cabezal de Cubierta inferior la orilladora jalándolo directamente...
2. Mientras sujeta la orilladora con una mano, utilice la otra mano para agarrar el ensamblaje de la cubierta inferior y alinear las ranuras ubicadas en el ensamblaje de la cubierta inferior con las lengüetas de liberación. Presione el ensamblaje de la cubierta inferior hasta que se acople a presión en la posición correcta, en cuyo momento oirá...
5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos o una piedra de afilar, manteniendo el ángulo original del borde de corte. 6. Reemplace la hoja en el protector y fíjela en la posición correcta con los dos tornillos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El paquete de batería no está Instale el paquete de batería en instalado en la orilladora. la orilladora. ◾ ◾ No hay contacto eléctrico entre la Retire la batería, compruebe los orilladora y el paquete de batería. contactos y reinstale el paquete de batería.
Página 227
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El eje del motor o el cabezal de la Detenga la orilladora, retire la orilladora está atorado con pasto. batería y limpie el eje del motor y el cabezal de la orilladora. ◾ ◾ No hay suficiente hilo en la Retire la batería y reemplace bobina o el hilo se rompe y se el hilo de corte siguiendo la...
Página 228
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Se está utilizando un hilo de corte Sugerimos que utilice hilo de incorrecto. corte de nylon original EGO, consulte la sección “Hilo de corte recomendado” de este manual. Si está utilizando hilo de nylon EGO y el problema persiste, sírvase llamar a servicio al cliente de EGO para obtener consejos.
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como, pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas, ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras, paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales.
LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo.