Maxi-Cosi Emerald 360 S Manual Del Usuario página 140

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96
SK
• Ak je detský zadržiavací systém nainštalovaný
v maximálnej polohe proti smeru jazdy, nemusí sa
zmestiť do všetkých schválených vozidiel.
Skontrolujte, či všetky možné polohy
autosedačky (polohy sklopenia a nastavenia
opierky hlavy) zapadajú do vášho vozidla.
VAROVANIE:
• Ak je výška vášho dieťaťa od 40 cm do 105 cm,
je NUTNÉ nainštalovať opornú nohu.
• Kotviace body ISOFIX boli vyvinuté tak, aby
umožnili bezpečné a jednoduché pripevnenie
detského bezpečnostného systému do vozidla.
Nie všetky vozidlá sú vybavené týmito kotviacimi
bodmi, aj keď u novších modelov sú súčasťou
štandardného vybavenia.
• V prípade inštalácie autosedačky môžu medzi
základňou autosedačky a sedadlom vozidla
vznikať medzery v závislosti na polohe
kotviacich bodov vo vozidle.
• Detskú sedačku do auta používajte výlučne na
sedadle smerujúcom dopredu, ktoré je vybavené
automatickým alebo statickým 3-bodovým
pásom, ktorý bol schválený na základe normy
EHK R16 alebo niektorej podobnej.
NEPOUŽÍVAJTE 2-bodový pás.
Dieťa v autosedačke Emerald 360 S
• Vložka pre novorodencov, ktorá je súčasťou
vašej autosedačky Emerald 360 S, zohráva
neoddeliteľnú úlohu v účinnosti zadržiavacieho
systému pre vaše dieťa od 40 do 60 cm. Je
I
140
Emerald 360 S 40-150 cm
I
Maxi-Cosi
možné ju vybrať a poťah sňať na pranie, ale je
nevyhnutné ju opäť umiestniť na miesto, kam
patrí, a používať len túto oficiálnu
novorodeneckú vložku Maxi-Cosi Emerald 360 S.
Táto vložka pre novorodencov je určená výlučne
na použitie so sedačkou Emerald 360 S.
• Vložku nezabudnite odstrániť, pokiaľ výška
vášho dieťaťa presiahne 60 cm.
• Uistite sa, že medzi bezpečnostnými pásmi a
vaším dieťaťom nie je miesto väčšie ako prst (1
cm). Pokiaľ je vôľa väčšia ako 1 cm, dotiahnite
popruhy.
• Uistite sa, že je opierka hlavy nastavená na
správnu výšku.
POZOR:
• Je zakázané upravovať polohu sedačky v
priebehu jazdy.
• Keď vaše dieťa cestuje v polohe proti smeru
jazdy, je POVINNÉ sklopiť autosedačku.
• Je zakázané nakláňať autosedačku, pokiaľ vaše
dieťa používa bezpečnostný pás vozidla.
• V priebehu jazdy musí byť autosedačka vždy
zaistená v polohe v smere jazdy či proti smeru
jazdy. NEJAZDITE, pokiaľ je autosedačka otočená
do bočnej polohy (poloha nakladania) či v
akejkoľvek inej nezaistenej stredovej polohe.
• Ak používate autosedačku na prednom sedadle
v polohe proti smeru jazdy, je potrebné
deaktivovať airbag spolujazdca. Odporúčame
posunúť sedadlo vozidla dozadu na doraz
(pozrite si návod na obsluhu vozidla).
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8620106110

Tabla de contenido