Página 1
DELICATESSA / VICTORIA Induktionskochfeld Induction Hob Table de cuisson à induction Placa de inducción Piano cottura a induzione 10045610 www.klarstein.com...
Página 107
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del 100456 producto Tipo de módulo de cocina Módulo empotrable Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos)
INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de descarga eléctrica • Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra. • Las modificaciones en el sistema eléctrico deberán ser realizadas por un electricista autorizado.
• ADVERTENCIA: Apague enseguida el aparato para reducir el riesgo de descarga eléctrica si la superficie presenta roturas (superficie de cocción vitrocerámica o material similar que proteja las piezas conductoras). • No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superficie de cocción, pues esta puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Página 111
ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles al aparato alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) tocan la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
• Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidos por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas. • No repare ni sustituya ninguna pieza a manos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Zona de 2000 W, aumento Zona de 1500 W, aumento hasta 2000 W hasta 2600 W Zona de 2800 W, aumento Zona de 1500 W, aumento hasta 3500 W hasta 2000 W Zona de 2000 W, aumento Panel de control hasta 2600 W Zona de 1500 W, aumento...
INSTALACIÓN Preparación de la superficie de trabajo Corte la superficie de trabajo según las medidas indicas en el esquema. Con motivo de la instalación, deben dejarse al menos 5 cm de espacio libre alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleccione un material de trabajo aislante y resistente al calor.
Página 115
Nota: La distancia de seguridad entre la superficie de cocción y los muebles de cocina situados encima de esta debe ser de al menos 760 mm. Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en «mm». min. 60 min. 20 Orificio de entrada Orificio de entrada de aire...
Página 116
Antes de la instalación Asegúrese de que: • la superficie de trabajo sea plana y que ningún componente afecte a los requisitos de espacio del aparato. • la superficie de trabajo esté compuesta por material aislante y resistente al calor. •...
Página 117
Tornillo Soporte Orificio Base de la carcasa Cristal Sujeción Tornillo ST 3.5*8 Placa de trabajo Parte inferior...
Página 118
Medidas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos cualificados. No intente reparar el aparato usted mismo. • El aparato no debe instalarse justo encima de lavavajillas, frigoríficos, congeladores, lavadoras o secadoras, pues la humedad podría dañar los componentes electrónicos del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado y debe repararse, contacte con el fabricante o el servicio de atención al cliente o una persona igualmente cualificada para evitar daños personales o materiales. • Si el aparato está conectado directamente a una toma de corriente, debe contar con un conmutador de aislamiento con un orificio de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.
Página 120
Selección de la batería de cocina Nota: Utilice solamente batería de cocina apta para inducción. Busque el símbolo de inducción situado en el embalaje o en la parte inferior de la olla. Puede realizar la comprobación de la idoneidad mediante una prueba magnética. Mueva un imán en dirección a la parte inferior de la olla.
Página 121
Levante siempre la olla de la placa de inducción. No tire de la olla, ya que podría rayar el cristal. Medidas de las ollas Las zonas de cocción se ajustan automáticamente hasta un grado determinado al diámetro del fondo de la olla. El fondo de la olla debe tener un diámetro mínimo en función de la zona de cocción.
Página 122
Toque el control de selección de la zona de cocción y el indicador junto al botón parpadeará. Ajuste un nivel de potencia tocando el control y moviendo el dedo hacia [-] o [+]. • Si no ajusta la potencia en el intervalo de 1 minuto, la placa de inducción se apagará...
Página 123
Finalizar el proceso de cocción Toque la zona de cocción que desea apagar. Apague la zona de cocción moviendo el dedo a lo largo del control hacia [-]. Asegúrese de que el panel de control muestre el indicador [0] y luego [H]. Apague toda la superficie de cocción pulsando la tecla de encendido/apagado.
Página 124
El aumento de rendimiento dura 5 minutos. A continuación, la zona vuelve a la potencia ajustada anteriormente. Si desea desactivar la función «Boost» en estos 5 minutos, toque el indicador de la zona. Un indicador se ilumina junto a la tecla. Pulse la tecla «Boost».
Página 125
Función «Mantenimiento de temperatura» La función «Mantenimiento de temperatura» se utiliza para mantener los alimentos calientes. Toque el botón de selección de la zona y elija la zona de cocción en la que desea utilizar la función «Mantenimiento de temperatura». Si mientras tanto pulsa los botones [+] y [-], el indicador de la zona de cocción muestra [A].
Página 126
Toque la zona de cocción que desea utilizar con STOP + GO; el indicador junto al botón parpadea. Toque la tecla STOP+GO y el indicador de la zona de cocción mostrará [II]. El funcionamiento de la zona de cocción y todas las teclas, excepto STOP+GO, Encendido/apagado y el bloqueo de teclas, están desactivados.
Página 127
Uso como zona de cocción grande Para utilizar la zona flexible como una zona de cocción grande, simplemente toque las teclas correspondientes. El ajuste de potencia es el mismo que para las zonas de cocción individuales. Uso como dos zonas de cocción independientes Para usar la zona flexible como dos zonas de cocción independientes con diferentes ajustes de potencia, vuelva a pulsar la tecla correspondiente y...
Bloqueo de las teclas • Puede bloquear las teclas para evitar un uso no deseado (por ejemplo, que niños enciendan una zona de cocción accidentalmente). • Si el bloqueo de las teclas está activado, todas las teclas estarán bloqueadas excepto la de encendido/apagado. •...
AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: 1. Puede establecer un tiempo específico después del cual el aparato comenzará a emitir pitidos. En este caso, ninguna de las zonas de cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo. 2.
Página 130
Uso del temporizador para desconectar más de una zona de cocción Toque la tecla de selección de la zona de cocción que debe apagarse una vez transcurra el tiempo del temporizador. Pulse las teclas [-] o [+] en el modo «Temporizador», el indicador de los minutos empezará...
Página 131
Selección de varias placas de cocción Si utiliza esta función para más de una zona de cocción, el indicador del temporizador mostrará el tiempo más breve. Ejemplo: El temporizador de la zona 2 está configurado a 3 minutos y el de la zona 3, a 6 minutos.
CONSEJOS DE COCCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Tras la cocción, tome precauciones, pues el aceite y la grasa se calienten muy rápidamente, especialmente si utiliza la función Boost. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden inflamarse repentinamente y representar un gran riesgo de incendio.
Página 133
Freír filetes Para preparar filetes tiernos y aromáticos. Ponga la carne a temperatura ambiente durante 20 minutos. Caliente una sartén. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación coloque el filete. Voltee el filete una sola vez durante el proceso.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo. ¿Qué? ¿Cómo? Importante Suciedad Apague la placa de • Cuando la placa de habitual del cocción. cocción esté apagada, cristal (manchas Pulverice un limpiador se apaga el indicador de huellas,...
¿Qué? ¿Cómo? Importante Restos Retire la suciedad con un • Retire las manchas derramados cuchillo de mesa, una cuchilla y salpicaduras durante la de afeitar o un rascador para inmediatamente, pues ebullición, placas vitrocerámicas pero serán más difíciles de derretidos o asegúrese de que no se queme quitar cuando se hayan calientes que...
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Posible solución La placa de No hay electricidad. Asegúrese de que la placa cocción no se de cocción esté conectada a enciende. la red eléctrica y encendida. Compruebe que el fusible no esté...
Página 137
Problema Posible causa Posible solución El aparato emite Está causado por la tecnología Se trata de un fenómeno un ligero sonido de inducción. normal. No obstante, el ruido de vibración cu- debería desaparecer parcial ando se utiliza o totalmente si reduce el ajuste con un ajuste de potencia.
Página 138
Codes erreurs et signification Este aparato está equipado con una función de autodiagnóstico. Esto permite al técnico comprobar el funcionamiento de varios componentes sin necesidad de desmontar el aparato. Código de error Posible causa Posible solución F3 / F4 Fallo del sensor de Contacte con el servicio de temperatura de la bobina de atención al cliente.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.