Klarstein MULTICHEF 4 Manual Del Usuario
Klarstein MULTICHEF 4 Manual Del Usuario

Klarstein MULTICHEF 4 Manual Del Usuario

Cocina de gas combinada
Ocultar thumbs Ver también para MULTICHEF 4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MULTICHEF 4/5
INDUCTION + GAS
Kombi-Gaskochfeld
Combi Gas Cooking Top
Table de cuisson à gaz combinée
Cocina de gas combinada
Fornello a gas combinato
10045666 10045667 1045668 10045669
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein MULTICHEF 4

  • Página 133 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Página 134: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual antes de instalar y/o utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores. Si usted cede el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de instrucciones también se transmita al nuevo propietario. •...
  • Página 135 • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con capacidades mentales, psicológicas o físicas reducidas y/o con falta de conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 136 • No coloque recipientes de plástico o aluminio sobre el aparato. • Asegúrese de que cuando utilice otros aparatos eléctricos, sus cables no entren en contacto con la superficie de cocción. • Si tiene órganos artificiales, como un corazón artificial, consulte a un médico antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 137 • Las partes eléctricas no deben ser accesibles al usuario después de la instalación. • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, para calentar habitaciones) no está permitido. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
  • Página 138: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 10045666, 1045667 10045668, 1045669 Zona de cocción delantera izquierda - ⌀180 mm - Quemador auxiliar - 1.0 kW Quemador de potencia media - 1.8 kW 1500 W/1800 W (Boost) 10 Zona de cocción trasera izquierda - ⌀180 mm - Quemador de alta potencia - 2.4 kW Quemador wok de tres fuegos - 3.4 kW 2000 W/2300 W (Boost)
  • Página 139: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO En cada mando de control se indica la posición de los quemadores de gas correspondientes. Quemador de gas Los quemadores difi eren en tamaño y potencia. Elija el quemador más adecuado para el diámetro de la batería de cocina que utilice. El quemador puede regularse mediante uno de los siguientes ajustes utilizando el mando giratorio correspondiente.
  • Página 140: Placa De Inducción

    PLACA DE INDUCCIÓN Nota: Las zonas de cocción no pueden encenderse si las ollas no son del tamaño adecuado. Utilice únicamente ollas compatibles con la inducción que lleven el símbolo correspondiente (véase la ilustración siguiente). Coloque la olla en la zona de cocción deseada antes de encender el aparato.
  • Página 141 Zona de cocción trasera izquierda - Control del temporizador ⌀180 mm - 2000/2300 W (Boost) Mantener caliente Zona de cocción delantera Control de la barra de potencia / izquierda - ⌀180 mm - temporizador 1500/1800 W (Boost) Control del Boost Zona de cocción flexible - Bloqueo de botones 2500/2800 W (Boost)
  • Página 142 Cuando toque el botón del temporizador, la pantalla mostrará "10" y el "0" parpadeará. Ajuste el tiempo deseado con el botón deslizante. • Cuando vuelva a tocar la tecla del temporizador, parpadeará el "1". Ajuste el tiempo deseado con el mando de la barra . •...
  • Página 143: Advertencias Del Aparato

    Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de los utensilios de cocina: Protección contra desbordamiento Si entra agua en el panel de control, la placa se apaga automáticamente en 10 segundos Apagado automático Si no se ha ajustado ningún tiempo de cocción y se ha olvidado de apagar la placa de cocción y ésta ya no se utiliza, el aparato se apaga automáticamente.
  • Página 144 Indicador luminoso de ollas equivocadas o ausentes Si está utilizando una olla no apta para inducción, la olla no se ha colocado correctamente o no tiene el diámetro adecuado, aparece el símbolo " " en la pantalla. Si no se detecta ninguna olla en 120 segundos, el aparato se apaga automáticamente.
  • Página 145 Asegúrese de que el suministro eléctrico es normal. Tensión actual alta Encienda el aparato cuando el suministro de energía sea normal. Asegúrese de que el suministro eléctrico es normal. Tensión baja Encienda el aparato cuando el suministro de energía sea normal. Compruebe las ollas Reinicie el Temperaturas inusuales aparato en cuanto se haya enfriado...
  • Página 146: Placa De Gas

    PLACA DE GAS Asegúrese de que el fondo de la olla sea liso y quede plano contra el cristal. El diámetro de la parte inferior debe corresponder al diámetro de la zona de cocción seleccionada. Coloque siempre los recipientes de cocción centrados en la zona de cocción correspondiente.
  • Página 147 Para identificar el tipo de quemador, consulte las explicaciones del apartado "Especificaciones de los quemadores y boquillas". Selección de la llama correcta Si los quemadores están correctamente ajustados, la llama debe ser de color azul claro y la llama interior debe ser clara. El tamaño de la llama depende de la posición del mando de control asociado.
  • Página 148: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica (incluido el funcionamiento con batería). Para prolongar la vida útil de la encimera de gas, es imprescindible realizar una limpieza cuidadosa, exhaustiva y periódica. Tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 149 Engrasar de las válvulas de gas Con el tiempo, las válvulas de gas pueden engomarse y resulta difícil abrirlas y cerrarlas. En este caso, el interior de la válvula debe limpiarse y luego engrasarse. NOTA: Esta operación debe ser realizada por un técnico autorizado por el fabricante.
  • Página 150: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Placa de gas Problema Posible causa El quemador de gas no puede • Las aberturas de gas alrededor del encenderse o la llama no se distribuye quemador están obstruidas uniformemente alrededor del • Las piezas móviles del quemador no quemador.
  • Página 151: Instalación

    INSTALACIÓN Las siguientes instrucciones están destinadas exclusivamente a técnicos cualificados, para garantizar que se siguen las instrucciones de instalación y mantenimiento y que la instalación se realiza de forma profesional. Colocación de la unidad • Instale y utilice la cocina de gas sólo en locales bien ventilados. Deben respetarse los siguientes requisitos: El local debe estar equipado con un sistema de extracción que elimine el humo y los gases del local.
  • Página 152 Ejemplos de orificios de ventilación Ampliación del orificio de ventilación entre la ventana y el suelo El trabajo intensivo y prolongado en la cocina de gas requiere intensificar la ventilación, por ejemplo, abriendo ventanas o aumentando la potencia del sistema de admisión de aire (si existe). Los gases líquidos son más pesados que el aire y, por tanto, se depositan hacia abajo.
  • Página 153 Campana extractora Campana extractora La cocina debe instalarse directamente debajo de un armario, y éste debe estar a una distancia mínima de 700 mm de la placa de cocción, como se muestra en la Fig. C. Para la colocación de la placa de cocción sobre la encimera se han previsto elementos de fijación (ganchos, tornillos) de 20 a 40 mm de grosor (ver Fig.
  • Página 154 Posición del gancho Posición del gancho Posición del gancho para cocina H=30 mm para cocina H=40 mm para cocina H=20 mm NOTA: Utilice sólo los ganchos incluidos en el suministro Si la placa de cocción de gas no se instala sobre un horno empotrado, deberá utilizarse un panel de madera como aislamiento.
  • Página 155 Conexión de gas para encimera de gas La cocina de gas debe ser conectada al suministro de gas por un instalador cualificado. Durante la instalación, es importante instalar una llave de gas homologada para desconectar el suministro de gas de la placa de cocción, de modo que pueda desmontarse o repararse fácilmente más adelante.
  • Página 156 En caso de instalación sobre un horno eléctrico empotrado, las conexiones eléctricas de la placa de cocción y del horno no sólo deben ser independientes entre sí por motivos de seguridad, sino que también deben poder extraerse fácilmente. Conexión eléctrica para la cocina de gas Conecte el cable de red con un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características o conéctelo directamente a la red.
  • Página 157: Desmontaje

    DESMONTAJE Nota: La instalación/montaje y el desmontaje de la unidad sólo deben ser realizados por personal cualificado. Antes de desmontar la unidad, debe purgarse el gas que haya en ella. Proceda de la siguiente manera: • Cierre todas las válvulas de suministro, pero no desconecte todavía la cocina de gas de la línea.
  • Página 158: Especificaciones Técnicas Del Gas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL GAS TABLA 1: Especificaciones del quemador y la tobera Quemador Potencia Tamaño Potencia Tamaño calorífica de boquilla calorífica de boquilla (kW) (1/100 mm) (kW) (1/100 mm) Quemador auxiliar Quemador de potencia media Quemador de alta potencia Quemador de Presión de suministro de 20 mbar...
  • Página 159 TABLA 2: Conversión de una fuente de gas Quemador Llama Cambio del gas Cambio de gas licuado (GLP) al natural a gas gas natural licuado (GLP) Quemador de Llama completa Sustituya la Sustituya la potencia media boquilla del boquilla del quemador según quemador según los requisitos...
  • Página 160 TABLA 3: Ajuste a diferentes tipos de gas Quemador Tipo de Presión Boquilla Potencia calorífica nominal Reductor Potencia calorífica mbar kcal/h kcal/h ∅ natural — 0,40 Auxiliar 72,6 — 0,40 Quemador Butano 72,6 — 0,40 72,6 — 0,40 natural — 1548 0,60 Normal...
  • Página 161 TABLA 4: Fuentes de gas y tablas comparativas nacionales Grupo de País Presión de suministro de gas BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, G30 Butano a 28-30 mbar y G31 Propano 3+(28~30/37) LU, LV, PT, SK, SI a 37 mbar LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, G30 Butano y G31 Propano a 30 mbar...
  • Página 162: Ficha Técnica Del Producto Ue

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) nº 66/2014. Especificaciones según la norma EN 30-2-1:2015 La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocción × 100 doméstica se calcula como sigue: Símbolo Quemador Valor...
  • Página 163: Ficha Técnica Del Producto Ue

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) nº 66/2014. Especificaciones según la norma EN 30-2-1:2015 La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocción × 100 doméstica se calcula como sigue: Símbolo Quemador Valor...
  • Página 164: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.

Este manual también es adecuado para:

Multichef 51004566610045667104566810045669

Tabla de contenido