Página 3
Aiguille des heures Poussoir secondaire (activation ou réglage du mode) Hour hand Secondary pusher (mode activation or setting) Stundenzeiger Sekundärer Drücker (Modusaktivierungoder -einstellung) Lancetta delle ore Pulsante secondario (attivazione o impostazione della modalità) Pulsador secundario (activación de modo o ajuste) Aguja de las horas Ponteiro das horas Botão secundário (ativação do modo ou definição)
Página 8
RESUMEN DE LA VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN CRONÓGRAFO PARA CRONÓGRAFO PARA CONFIGURACIÓN FECHA ZONA HORARIA ALARMA TEMPORIZADOR PANTALLA PRINCIPAL DE LA HORA SECUNDARIA DE LA HORA TIEMPOS FRACCIONARIOS TIEMPOS DE VUELTAS CONFIG TM 24H MON DD TZ 24H AL1 OFF CHR SP CHR LP TIMER AEROSPACE...
±25 segundos. La diferencia de marcha del • Mantén pulsado B un momento para acceder a la función y configurarla. calibre SuperQuartz™ con la que está equipado su Breitling sobrepasa sobradamente • Pulsa A o C para usar la función.
PREPARACIÓN PARA EL USO • Pulsa A o C varias veces para que la aguja de los minutos se mueva en una dirección u otra. Asegúrate de alinear la aguja de los minutos con la marca de las 12. CONFIGURATION MODE CONFIG •...
Página 61
FECHA VISUALIZACIÓN PRINCIPAL DE VISUALIZACIÓN PRINCIPAL LA FECHA 1 • La pantalla superior ahora mostrará [MONTH]. Pulsa ALTERNATIVA 2 CONFIGURATION MODE • La pantalla inferior empezará a parpadear Busca entre las diferentes funciones hasta que la pantalla [MM]. Pulsa A para aumentar el número o C para superior muestre las tres primeras letras de un día de la disminuirlo.
Página 62
VISUALIZACIÓN SECUNDARIA DE HORA PRINCIPAL VISUALIZACIÓN DE LA HORA A. • En la visualización principal de la fecha, pulsa A o C LA FECHA Busca entre las diferentes funciones hasta que la M. / P. M. para cambiar entre las diferentes visualizaciones pantalla superior muestre [TM AM/PM] o [TM 24H] posibles.
Ajustes VISUALIZACIÓN DE LA HORA 24 H ZONA HORARIA • Mantén pulsado B hasta que la pantalla superior Busca entre las diferentes funciones hasta que la pantalla muestre [TIME] y en la pantalla inferior parpadee superior muestre [TZ 24H] o [TZ AM/PM] [HH:MM:SS].
Página 64
ALARMA Ajustes Busca entre las diferentes funciones hasta que la pantalla • Pulsa B hasta que la pantalla superior muestre [ALARMX] y en la pantalla inferior superior muestre [AL1 OFF/ON] o [AL2 OFF/ON] parpadee [HH:MM: ]. • Pulsa B. En el modo a. m. / p. m., la pantalla superior mostrará [AL1 AM] o [AL1 PM].
USO DEL CRONÓGRAFO CON PRECISIÓN Tiempos fraccionarios • Pulsa A para iniciar. A LA CENTÉSIMA • Pulsa C para marcar un tiempo fraccionario. • La pantalla superior mostrará [CHR 1], que corresponde a tu primera TIEMPOS FRACCIONARIOS medición fraccionaria. Busca entre las diferentes funciones hasta que la •...
TIEMPOS DE VUELTAS Tiempos fraccionarios Busca entre las diferentes funciones hasta que la pantalla • Pulsa A para iniciar. superior muestre [CHR LP]. • Pulsa C para marcar el tiempo de una vuelta. La función para tiempos de vueltas permite calcular •...
PARTICULARIDADES TEMPORIZADOR Busca entre las diferentes funciones hasta que la pantalla superior muestre [TIMER.] TIMER BISEL CON ÍNDICES MÓVILES El bisel de su reloj va provisto de 4 índices móviles : utilizados AEROSPACE CHRONOMETER Estándar HH:MM:SS como referencia para memorizar una hora de salida o una hora •...
La frecuencia de esta operación varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo de la misma en el momento indicado. CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD El mecanismo de su cronómetro está...
(www.breitling.com). Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso.
Página 126
Appuyez de nouveau sur B pour passer à la fonction suivante. AM/PM-Format angezeigt wird. codice QR. Si noti che gli orologi Breitling acquistati presso un Ne jetez PAS les piles dans la poubelle des ordures ménagères et ne les incinérez pas.