Página 3
PrograScan ® [en] Operating Instructions Laboratory Scanner [de] Gebrauchsinformation Laborscanner [fr] Mode d’emploi Scanner de laboratoire [it] Istruzioni d’uso Scanner da laboratorio [es] Instrucciones de uso Escáner de laboratorio [pt] Instruções de Uso Scanner de Laboratório...
Página 85
Índice de contenidos Acerca de este documento 1. 1 Signos y símbolos 1. 1 . 1 Advertencias e información adicional Etiquetas de seguridad del escáner Marcado Atención al cliente Seguridad 2. 1 Uso previsto 2. 1 . 1 . Posible uso inadecuado 2.2.
Estas instrucciones de funcionamiento siempre deben estar completas y deben ser claramente legibles. Ivoclar Vivadent AG no se hace responsable de posibles errores técnicos o tipográficos de estas instrucciones de funcionamiento ni tampoco asume ninguna responsabilidad por los daños atribuibles directamente...
– Directiva sobre bajo voltaje 2014/35 EU – Directiva RoHS 2011/65/EU Atención al cliente En caso de dificultades técnicas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, página web: www.ivoclar.com.
(1500 g máximo). Dimensiones An x L x Al: 200 mm x 200 mm x 150 mm. Solo se pueden utilizar los accesorios especificados por Ivoclar. El escáner está diseñado para su uso en laboratorios dentales y para montarse a una altura ergonómica (debe cumplir con las normativas sanitarias y sobre seguridad de su país).
2. Seguridad Entorno previsto Las condiciones de funcionamiento del escáner se limitan a las siguientes: – Uso solo en interiores – Temperatura ambiente: 5 °C a 35 °C – Humedad relativa: – A temperaturas de hasta 31 °C: 20 % – 80 % –...
2. Seguridad Obligaciones del personal – Cumplir con las instrucciones de seguridad y de funcionamiento incluidas en estas instrucciones de funcionamiento en todo momento. – Asegurarse de que el escáner solo sea manejado por personal con la cualificación adecuada. Estas personas tienen que estar familiarizadas con todas las instrucciones de seguridad y con las medidas correspondientes relacionadas con el funcionamiento, mantenimiento y limpieza que se incluyen en estas instrucciones de funcionamiento y en el escáner.
– Asegúrese de que el aparato solo lo repara personal del servicio técnico de Ivoclar Vivadent AG. – Está totalmente prohibido abrir el escáner. Asegúrese de que el escáner solo lo abre personal de servicio de Ivoclar.
3 Vista general del escáner y características Este escáner óptico 3D se ha diseñado para el uso en el sector odontológico para medir y digitalizar moldes mandibulares humanos en tres dimensiones. Bajo el principio del «escaneo por luz estructurada», se proyecta una luz con diseño de rayas sobre un espejo óptico. La deflexión del diseño de la luz generada por la estructura del molde es registrada y procesada por cuatro cámaras de alta resolución del escáner y, en consecuencia, digitalizada en un modelo tridimensional virtual.
3. Vista general del escáner y características Panel de conexión El panel de conexión está ubicado en la parte trasera del escáner y tiene el siguiente diseño: Cable de alimentación Puerto USB 3.0 Puerto USB 3.0 (24 V) (Master) Fuente de alimentación ¡NOTA! ¡Utilizar solo con la fuente de alimentación y el cable de alimentación suministrados! De lo contrario, la garantía y responsabilidad por producto dejará...
3. Vista general del escáner y características Accesorios ¡ NOTA! No utilice piezas que no sean originales. De lo contrario, la garantía por responsabilidad del producto puede perder su validez. – Use solo piezas originales. El escáner se suministra con el equipamiento estándar. Aparte, se pueden adquirir accesorios para ciertas funciones.
Página 95
3. Vista general del escáner y características 760806 Auto-detección del soporte multi-molde (14) 760807 Auto-detección del soporte de bandeja de cuartos 760808 Auto-detección del soporte Adesso SplitCast 760809 Auto-detección del soporte SAM/Axio SplitCast 760810 Auto-detección del soporte Protar SplitCast 760811 Auto-detección Quicksplit SplitCast 760813 Objeto de calibración del articulador...
– Quite el soporte del brazo articulado. Dentro del soporte están los accesorios que se suministran con el escáner. – Compruebe que están todas las piezas incluidas en el envío. 4.1.1 Contenido del envío PrograScan PS7 Auto-detección del cuerpo de calibración Auto-detección de la base de articulación Auto-detección del soporte multi-molde (9) Auto-detección Blu Tack de montaje del modelo...
4. Funcionamiento y montaje 4.2 Elección de lugar de instalación ¡ADVERTENCIA! Escáner expuesto a la luz directa del sol o a una luz externa fuerte. Riesgo de incendio y daños al escáner debido a sobrecalentamiento y reflexiones no deseadas en el monitor del escáner y en la tecnología del sensor.
4. Funcionamiento y montaje 4.4 Lugar de instalación ¡ADVERTENCIA! Escáner expuesto a la luz directa del sol o a una luz externa fuerte. Riesgo de incendio y daños al escáner debido a sobrecalentamiento y reflexiones no deseadas en el monitor del escáner y en la tecnología del sensor. –...
USB son demasiado cortos se pueden prolongar con extensiones USB activas especiales. Para más información sobre los productos que son adecuados, póngase en contacto con Ivoclar Vivadent AG. – Conecte la fuente de alimentación al escáner y a la red usando el cable de alimentación.
6 Funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! El brazo articulado se mueve cuando el escáner está encendido. Peligro de aplastamiento. – No toque la zona de peligro cuando encienda el escáner. Evite que se dañen los puntos de calibración de referencia, de lo contrario ya no se podrá realizar la calibración.
7 PF – Solución de problemas El escáner no se enciende – Compruebe la fuente de alimentación si el escáner no se enciende al iniciarlo. – Póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. Véase capítulo «Asistencia al cliente». El PC no reconoce el escáner. –...
8 Limpieza y mantenimiento por parte del usuario Para garantizar una larga vida del producto y un escaneado preciso, es necesario limpiar y calibrar regularmente el producto. Recalibración – La placa de calibración no se tiene que limpiar. Tocar los puntos de referencia ubicados en la placa de calibración puede hacer que disminuya la precisión de escaneado.
9 Eliminación – En caso de eliminación, el escáner se puede devolver al comercial o fabricante. – Tenga en cuenta que el escáner es un aparato electrónico de uso exclusivo para el uso en el sector comercial o industrial. – Por lo tanto, no es posible su eliminación en empresas de gestión de residuos públicas. –...
10 Datos técnicos Descripción general Fabricante Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan, Liechtenstein Registro 2023 Peso 13,6 kg Dimensiones (An x Al x P) 396,0 x 436,5 x 380,5 mm Entorno Gama de temperatura de funcionamiento 18 °C a 35 °C Gama de temperatura de almacenamiento -15 °C a 50 °C...
11 Declaration of conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Dichiarazione di Conformità CE Declaración de conformidad Declaração de Conformidade...
Página 126
Date information prepared: 2023-06 / Rev. 0 ivoclar.com...