Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

VIGILARAIN M A
ES
Manual de instrucciones ......................
(Original)
Instruction manual................................
EN
(Translation from the original Spanish)
Manuel d'instructions ...........................
FR
(Traduction de l'original en espagnol)
Gebrauchsanweisung ..........................
DE
(Übersetzungausdem Original in Spanisch)
IT
Manuale d'istruzioni .............................
(Traduzione dall'originale spagnolo)
PT
Manual de instruções ...........................
(Tradução do original em espanhol)
Handleiding .........................................
NL
(vertaling van de oorspronkelijke Spaanse)
6
10
14
18
22
25
30
loading

Resumen de contenidos para Espa VIGILARAIN M A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VIGILARAIN M A Manual de instrucciones ...... (Original) Instruction manual........ (Translation from the original Spanish) Manuel d’instructions ......(Traduction de l'original en espagnol) Gebrauchsanweisung ......(Übersetzungausdem Original in Spanisch) Manuale d’istruzioni ......(Traduzione dall'originale spagnolo) Manual de instruções ......(Tradução do original em espanhol) Handleiding .........
  • Página 3: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt in productos de este manual cumplen con las siguientes diesem Handbuch erfüllen mit den folgenden Richtlinien und directivas comunitarias y normas técnicas: Normen: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad máquinas): - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:...
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos (Véase figura 4) A Atención a los límites de empleo. B La tensión de la placa tiene que ser la misma que la de la red.
  • Página 7: Advertencia Para La Seguridad De Personas Y Cosas

    3.3. Controles previos a la puesta en marcha inicial ..7 eficiencia pueden consultarse en los catálogos 4. Puesta en marcha ..........7 técnicos y en www.espa.com. El funcionamiento de 5. Mantenimiento ............ 7 esta bomba hidráulica con puntos de trabajo 6.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    Es imperativo conectar el cable de masa (color residuos. Si esto no es posible, contacte con el amarillo-verde). servicio técnico de ESPA más cercano. En los motores monofásicos con condensador externo debe conectar el condensador junto con el 7. PLACA CARACTERÍSTICAS cuadro de protección al exterior del pozo.
  • Página 9: Posibles Averias, Causas Y Soluciones

    8. POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 1) El motor no arranca. 2) El motor funciona pero no da caudal. El caudal no corresponde a la curva facilitada. 4) El motor para y arranca automáticamente (klixon) 1 2 3 4 CAUSAS SOLUCIONES Falta de corriente Verificar fusibles y demás dispositivos de protección...
  • Página 34 Cuerpo aspiración Intake housing Corps d’aspiration Ansaugkörper Corpo di aspirazione Cuerpo bomba Pump casing Corps de pompe Pumpengehäuse Corpo della pompa Rodete Impeller Roue Laufrad Girante Difusor Diffuser Diffuseur Leitrad Difusor Retén mecánico Mechanical seal Garniture méchanique Gleintringdichtung Tenuta meccanica Rodamiento Bearing Roulement...
  • Página 35 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 36 Fig. 4...
  • Página 40 Cód. 23000352 01-2024/03...