Página 1
ECC 150 Ref: 002217-REV02 Mode d’emploi Pompe submersible pour eaux usées Operating Instructions Submersible dirty-water pump Gebrauchsanweisung Schmutzwasser-Tauchpumpe Istruzioni per l’uso Pompa sommergibile per acque sporche Instrucciones para el manejo Bomba sumergida de agua sucia Handleiding Dompelpomp voor vuil water...
Página 4
Funktionsteile / Details Druckanschluss Pumpenfuß 15 Mehrdimensions-Anschlussstück Schwimmerschalter Schrauben am Pumpenfuß Druckseitige Öffnung des Kabel des Schwimmerschalters Anschlussstücks Kabelführung Schwimmerschalter 11 Überwurfmutter A Min. Selbstansaugniveau * Tragegriff 12 Anschlussstück B Min. Absaugniveau * Ansaugöffnungen 13 Schutzgitter C Startniveau * Netzanschlusskabel 14 Trägersystem D Abschaltniveau * * Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“...
Página 29
- pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra. Área operativa Bombas sumergibles para agua sucia de SPIDO son bombas eléctricas muy eficientes para bombear agua clara o sucia que contiene partículas sólidas hasta el tamaño máximo mencionado en los datos técnicos. Estos...
(véase párrafo 5.6). Bombas sumergibles para agua sucia de SPIDO son adecuadas para instalaciones fijas o temporales. La bomba no es adecuada para el servicio en centros de mesa, acuarios y similares áreas de aplicacion.
El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas. Todos los cables de conexión deben estar absolutamente impermeables, ya que tubos con fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden ocasionar daños graves.
Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie SPIDO están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo. Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección „Mantenimiento y asistencia en casos de avería”.
Página 33
El cumplimiento de las áreas operativas válidas para este dispositivo reduce el peligro de posibles averías y contribuye a alargar la duración de función de su dispositivo. Substancias abrasivas en el líquido bombeado - por ejemplo arena - aceleran el desgaste y reducen el rendimiento. Este dispositivo es libre de mantenimiento si el uso es adecuado.
Garantía Este dispositivo ha sido producido y controlado según los métodos más modernos. El vendedor garantiza material y producción correctos según las normas legales del país en el cual ha sido adquirido el dispositivo. La garantía empieza con el día de la compra a base de las siguientes condiciones: Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de la garantía.