Página 2
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen ! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Página 3
Art. MAXINOX 700 - ref. 002214 na nossa qualidade de importador, que o produto. EU dir. 2014/35/EU- Basse Tension / Low Voltage Dir. Art. 002281- ECL250 2014/30/EU- CEM/EMC Dir. 002282 - ECL400 2011/65/EU- RoHs EU dir. MD Directive: 2006/42/EC 2009/125/EG + (EU) - Ecodesign...
Página 37
CARACTERÍSTICAS / DETALLES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento para asegurarse de poder beneficiarse plenamente de todas Puerto de presión las funciones. Pie de bomba TABLA DE CONTENIDO Sensor de agua 1. Advertencia general de seguridad Cable de conexión principal 2.
1. ADVERTENCIA GENERAL enchufe, las mangueras conectadas y la carcasa antes de cada uso. Los productos DE SEGURIDAD defectuosos deben repararse o eliminarse adecuadamente. 1. Este aparato no debe ser utilizado por 13. Desconecte el producto de la fuente de niños.
3. DATOS TÉCNICOS La bomba está entonces en funcionamiento forzado y sólo se detendrá cuando el usuario la haya desenchufado Modelo ECL250 ECL400 Este modo manual requiere, por tanto, una vi- Tensión de red / gilancia extrema, pero permite que la bomba...
8. ENCENDIDO DE LA UNIDAD 11. ALMACENAMIENTO PROTECCIÓN INVERNAL Inserte el enchufe en la toma de corriente. La bomba está lista para funcionar. El aparato no está protegido contra las hela- das y debe desmontarse y almacenarse si se La bomba se pondrá en marcha en cuanto el prevén temperaturas bajo cero.
Página 41
La congelación puede causar daños conside- averías, causas y consejos de reparación. rables si el agua de la bomba se congela. Por Todas las mediciones deben realizarse con ello, la bomba debe vaciarse completamente la bomba desconectada de la red eléctrica. cuando la temperatura descienda hasta el Si no puede reparar la bomba usted mismo, punto de congelación.
2 años está disponible en • uso inadecuado (por ejemplo, uso industrial, www.spido.fr. Esta garantía incluye la sustitu- funcionamiento continuo), y en particular: paso ción gratuita de las piezas defectuosas o del de partículas duras y pesadas (piedras), paso dispositivo, quedando la elección a criterio del...
14. INFORMACIÓN en el momento de la entrega de la bomba. Para obtener una lista de las piezas dispo- 1. En caso de que su aparato deje de fun- nibles, póngase en contacto con su distribui- cionar, compruebe primero si otras razones, dor.
Página 60
ODREA – 65 rue de Luzais, 38070 St Quentin-Fallavier – France...