cecotec CONGA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CONGA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Instrucciones de seguridad 2. Sicherheitshinweise 3. Montaje 3. Montage 4. Funcionamiento 4. Betrieb 5. Limpieza y mantenimiento 5. Reinigung und Wartung 6. Resolución de problemas 6. Problemlösung 7. Especificaciones técnicas 7.
  • Página 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Cuerpo principal Depósito de suciedad Base de carga Filtro EPA (3 unidades) Cargador Mopa (2 unidades) Mando a distancia Banda magnética Cepillos laterales (4 unidades) Cuerpo principal del robot Depósito de suciedad Depósito de agua Botón táctil Embellecedor Carcasa Sensor anticolisión...
  • Página 5 ESPAÑOL Tapa de la batería Rueda derecha Enchufe para carga 18. Mopa Rueda izquierda 20. Carcasa inferior Depósito de suciedad Filtro primario Filtro EPA Botón de liberación del depósito de suciedad Tapa inferior del depósito de suciedad Separador del depósito de suciedad Tapa superior del depósito de suciedad Filtro EPA...
  • Página 6: Enchufe Para Carga

    Base de carga Enchufe para carga Tapa superior de la base de carga Tapa media de la case de carga Bornes de carga Mando a distancia Pantalla LED Vuelta a casa Botones de direcciones Nivel de potencia Intensidad del agua/ajustes de hora Programación Botón ON/OFF Modo (solo funciona desde el modo standby)
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    • Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto. • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Página 8: Montaje

    3. MONTAJE Instalación del cepillo central y de la mopa Coloque el cepillo central en el cuerpo principal del robot. 2. Ponga la tapa del cepillo central. 3. Ajuste la mopa a la parte trasera del depósito y presione con la mano para asegurarse de que está...
  • Página 9: Funcionamiento

    ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO PANTALLA TÁCTIL Botón de encendido ON/OFF Indicador luminoso de batería Aviso: el botón cumple la misma función en el dispositivo y en el mando a distancia. Botón de encendido ON/OFF • Pulse para encender el robot. • Desde el modo standby: - Pulse para activar el modo de limpieza automática.
  • Página 10 Aviso: si durante el funcionamiento la batería está baja, el robot volverá de forma automática a la base de carga antes de agotarse por completo. Vida útil de la batería Para alargar la vida útil de la batería siga los siguientes consejos: •...
  • Página 11: Intensidad Del Agua/Ajustes De Hora

    ESPAÑOL INTENSIDAD DEL AGUA/AJUSTES DE HORA Intensidad del agua • Pulse para ajustar la intensidad del agua durante el modo de fregado. Seleccione 1: alta, 2: media o 3: baja. La pantalla mostrará el número y el robot emitirá los pitidos correspondientes. Ajustes de hora •...
  • Página 12: Modos De Limpieza

    Configurar la hora • Cuando se haya confirmado la programación del día de la semana, los dígitos de la hora parpadearán. Utilice los botones de dirección para aumentar o disminuir la hora y los minutos y utilice los botones para cambiar de la hora a los minutos.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL superficie de la casa. El robot aspira la suciedad del suelo de forma automática de una manera organizada y eficiente gracias a la memoria y a la navegación giroscópica. Además, cambia de dirección al encontrarse con obstáculos durante la ruta, y vuelve a la base de carga de forma inteligente y directa cuando termina la limpieza.
  • Página 14: Limpieza Del Depósito De Agua, De Suciedad Y De Los Filtros

    LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA, DE SUCIEDAD Y DE LOS FILTROS • Vacíe y limpie el depósito de suciedad después de cada uso. • Lave los filtros cada 15-30 días para alargar su vida útil. • Seque los filtros completamente antes de colocarlos de nuevo en su posición. •...
  • Página 15: Limpieza De Los Sensores Y Las Ruedas

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LOS SENSORES Y LAS RUEDAS • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las ruedas y los sensores. LIMPIEZA DE LOS BORNES DE CARGA • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar los bornes de carga del robot y de la base de carga.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Aviso: utilice únicamente la batería original proporcionada por Cecotec, el uso de otra diferente podría dañar el producto. 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Causa Solución Pantalla/botones Pitidos El interruptor de Compruebe si el inte- La pantalla del robot 1 pitido largo.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    Aviso: Si ninguna de las soluciones anteriores resuelve el problema, pruebe lo siguiente: Apague y vuelva a encender el robot. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga Serie 1290 Referencia del producto: 05145/05146/05147 100-240 V, 50/60 Hz Battery: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Página 18: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 19: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Main body Dust tank Charging base EPA filter (3) Charger Mop cloth (2) Remote control Magnetic stripe Side brushes (4) Robot main’s body Dust tank Water tank Touch button Trim Housing Anti-collision sensor Bumper Power switch Main brush cover Main brush Left brush...
  • Página 20 ENGLISH Battery cover Right wheel Charging socket 18. Mop Left wheel 20. Bottom housing Dust tank Primary filter EPA filter support Dust tank release button Dust tank bottom cover Dust tank baffle Dust tank upper cover EPA filter Dust tank baffle Dust tank buckle 10.
  • Página 21 ENGLISH Charging base Charging socket Charging base top cover Charging base middle cover Charging terminals Remote control LED display Back home Direction buttons Power level Water intensity/time settings Schedule ON/OFF button Mode (only operates from standby mode) Battery • The remote control requires 2 x AAA-type batteries. •...
  • Página 22: Safety Instructions

    • This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. • Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
  • Página 23: Assembly

    ENGLISH 3. ASSEMBLY Main brush and mops installation Install the main brush into the robot’s main body. 2. Install the main brush’s cover. 3. Adjust the mop to the tank’s bottom part and press with your hand to make sure it is well attached.
  • Página 24: Touch Display

    ENGLISH 4. OPERATION TOUCH DISPLAY Power button Battery indicator light Note: on the robot and on the remote control has the same function. ON/OFF • Press to start the robot up. • From the standby mode: - Press to start auto cleaning mode. - Press for 5 seconds to enter sleeping mode.
  • Página 25 ENGLISH Note: if the robot’s battery is low during operation, it will automatically return to the charging base before running out. Battery’s service life In order to lengthen the battery’s service life: • Allow the robot to charge for 5 hours during the first charge. •...
  • Página 26 ENGLISH WATER INTENSITY/TIME SETTINGS Water intensity • Short press to adjust the water intensity during scrubbing mode. Select between 1: high, 2: medium, or 3: low. The display will show 1, 2 or 3 and the robot will emit the number of beeps respectively. Timer settings •...
  • Página 27: Cleaning Modes

    ENGLISH Setting time • Once the day of the week has been confirmed, the hour digits will flash. Use the up and down direction buttons to increase or decrease the hour and minutes and use to switch between hours and digits. The hours can be increased or decreased by whole hours, the minutes by 30 minutes.
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Edge mode: the display will show MODE 1 and the robot will clean along the edges. Area mode: the display will show MODE 2 and the robot will clean a 2*2 m area. Random mode: the display will show MODE 3 and will start cleaning in a random way. DeepCleaning mode: the display will show MODE 4 and the robot will clean over the same spot 2 times for a deeper cleaning.
  • Página 29: Cleaning Sensors And Wheels

    ENGLISH Holding from the bottom of the dust tank, press the Lift up the dust tank release button to take out the dust tank. handle. Take the primary and EPA Remove the dust tank Open the dust tank cover. filter out. from the water tank.
  • Página 30 Introduce the new battery and make sure the side with printed words is facing upwards. Connect the cable from the battery to the robot. Introduce the battery into the compartment. Screw back the battery’s cover. Note: only use the original battery provided by Cecotec, the use of a different one could cause product damage.
  • Página 31: Troubleshooting

    Charge the robot Battery indicator light 4 short beeps lights up red Note: If none of the solutions solve the problem, try the below steps: Switch off and switch back on the robot. Contact the Technical Support Service of Cecotec.
  • Página 32: Technical Specifications

    • The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Página 33: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Unité principale Réservoir de saleté Base de charge Filtre EPA (3 unités) Chargeur Tissu (2 unités) Télécommande sans fil Bande magnétique Brosses latérales (4 unités) Unité principale du robot Réservoir de saleté Réservoir d’eau Bouton tactile Embellisseur Coque Capteur anticollision...
  • Página 34 FRANÇAIS Couvercle de la batterie Roue droite Prise pour la charge 18. Tissu Roue gauche 20. Coque inférieure Réservoir de saleté Filtre primaire Filtre EPA Bouton de libération du réservoir de saleté Couvercle inférieur du réservoir de saleté Séparateur du réservoir de saleté Couvercle supérieur du réservoir de saleté...
  • Página 35 FRANÇAIS Base de charge Prise pour la charge Couvercle supérieur de la base de charge Couvercle de la base de charge Bornes de charge Télécommande sans fil Écran LED Retour à la base Boutons de directions Niveau de puissance Intensité de l’eau/Paramètres de l’heure Programmation Bouton ON/OFF Mode (fonctionne uniquement depuis le mode Standby)
  • Página 36: Instructions De Sécurité

    • Ce produit doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ou accident qui soient dus à une utilisation inappropriée de l’appareil.
  • Página 37: Montage

    FRANÇAIS 3. MONTAGE Installation de la brosse centrale et du tissu Placez la brosse centrale dans l’unité principale du robot. 2. Placez le couvercle de la brosse centrale. 3. Ajustez le tissu à la partie arrière du réservoir et appuyez avec la main pour vous assurer qu’il est bien fixé.
  • Página 38: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT ÉCRAN TACTILE Bouton de connexion Témoin lumineux de la batterie Note : le bouton du robot et de la télécommande ont la même fonction. ON/OFF • Appuyez sur pour allumer le robot. • Depuis le mode Standby : - Appuyez sur pour activer le mode de nettoyage automatique.
  • Página 39 FRANÇAIS Note : si pendant le fonctionnement, la batterie est faible, le robot retourne automatiquement à sa base de charge avant de se retrouver sans batterie. Vie utile de la batterie Pour prolonger la vie utile de la batterie : •...
  • Página 40: Boutons De Direction

    FRANÇAIS INTENSITÉ DE L’EAU/PARAMÈTRES DE L’HEURE Intensité de l’eau • Appuyez sur pour ajuster l’intensité de l’eau pendant le mode Nettoyage du sol. Sélectionnez 1 : élevée, 2 : moyenne ou 3 : basse. L’écran indique le numéro et le robot émet les «...
  • Página 41: Modes De Nettoyage

    FRANÇAIS Configurer l’heure • Lorsque la programmation du jour de la semaine a été confirmée, les chiffres de l’heure clignotent. Utilisez les boutons de direction pour augmenter ou diminuer l’heure et les minutes puis utilisez les boutons pour passer des heures aux minutes.
  • Página 42 FRANÇAIS du robot ou de la télécommande pour que le robot commence à nettoyer automatiquement. C’est le mode de nettoyage le plus fréquent et il s’utilise pour nettoyer 100 % de la surface de la maison. Le robot aspire la saleté du sol automatiquement, de manière organisée et efficace grâce à...
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES BROSSES LATÉRALES • Assurez-vous que les brosses soient dans de bonnes conditions. • Si les poils ont été déformés, submergez la brosse dans de l’eau chaude. • Nettoyez-les périodiquement pour les maintenir en bon état. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU, DU RÉSERVOIR DE SALETÉ...
  • Página 44: Nettoyage Des Capteurs Et Des Roues

    FRANÇAIS Lavez le réservoir d’eau et Introduisez filtre Ouvrez le réservoir de le filtre primaire avec de primaire et le filtre EPA saleté. l’eau. Nettoyez le filtre EPA dans le réservoir de saleté. avec une brosse, évitez de le nettoyer avec de l’eau. NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES ROUES •...
  • Página 45: Résolution Des Problèmes

    Branchez le câble de la batterie au robot. Placez la batterie dans le compartiment. Revissez les vis du couvercle de la batterie. Note : utilisez uniquement des batteries d’origine de Cecotec, l’utilisation d’autre batterie pourrait abîmer le produit. 6. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES...
  • Página 46: Spécifications Techniques

    Si aucune des solutions antérieures ne résolvent le problème, veuillez essayer les indications ci-dessous : Éteignez et rallumez le robot. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Conga Serie 1290 Références des produits : 05145/05146/05147 100-240 V, 50/60 Hz Puissance : 14.4 V, 2600 mAh...
  • Página 47: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 48: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Gehäuse Schmutzbehälter Ladestation EPA-Filter (3 Einheiten) Ladegerät Mopp (2 Einheiten) Fernbedienung Magnetstreifen Seitenbürste (4 Einheiten) Hauptgerät des Roboters Schmutzbehälter Wassertank Berührungstaste Zierkappe Gehäuse Aufprallsensoren Stoßstange Leistungsschalter Deckel des Hauptbürstes Hauptbürste Linke Bürste Ladekontakte Laufrolle 14. Rechte Bürste...
  • Página 49 DEUTSCH Deckel des Akkus Rechtes Rad Netzstecker 18. Mopp Linkes Rad 20. Unteres Gehäuse Staubbehälter Filter EPA-Filter Auslöseknopf des Schmutzbehälters Unterer Deckel des Schmutzbehälters Separator des Schmutzbehälters Oberer Deckel des Schmutzbehälters EPA-Filter Separator des Schmutzbehälters Schnalle des Schmutzbehälters 10. Oberer Deckel des Schmutzbehälters Unterer Deckel des Schmutzbehälters Bürste Deckel des Hauptbürstes...
  • Página 50 DEUTSCH Ladestation Netzstecker Oberer Deckel der Ladestation Mittlerer Deckel der Ladestation Ladekontakte Fernbedienung LED-Anzeige Heimweg Pfeiltasten Leistungstufe Intensität des Wassers/Zeiteinstellungen Programmierung ON/OFF Taste Modus (nur bei dem Standby-Modus verfügbar) Akku • Die Fernbedienung funktioniert mit 2 Batterien Typ AAA. • Es ist möglich, dass das Gerät die Fernbedienung nicht erkennen kann, wenn es zu nahe von der Ladestation ist.
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf. • Dieses Produkt muss nach in dieser Bedienungsanleitung geschriebenen Hinweisen verwendet. Cecotec will nicht dafür verantwortlich sein, wenn Schäden oder Umfälle aus der unsachgemäßen Verwendung des Produkts resultieren. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Página 52: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE Installation der Hauptbürste und des Mopps Stellen Sie die Hauptbürste im Gehäuse des Roboters. 2. Stellen Sie den Deckel der Hauptbürste. 3. Passen Sie den Mopp an der Rückseite des Behälters an und drücken Sie mit dem Hand, um sich sicherzustellen, dass ihn gut festgestellt ist.
  • Página 53: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB BERÜHRUNGSTASTE Schalter Akku-Beleuchtung Hinweis: : Die Taste im Gerät und die Fernbedienung erfüllen die gleiche Funktion. ON/OFF • Drücken Sie um den Roboter einzuschalten. • Vom Standby-Modus: - Drücken Sie um den Modus von automatischer Reinigung zu aktivieren. - Drücken Sie während 5 Sekunden, um in Schlafmodus zu zugreifen.
  • Página 54 DEUTSCH Hinweis: Wenn der Akku beim Funktionieren niedrig ist, wird der Roboter automatisch zur Ladestation zurückkehren, bevor der Akku leer ist. Lebensdauer des Akkus Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern: • Lassen Sie den Roboter während 5 Stunden bei der ersten Aufladen aufladen. •...
  • Página 55 DEUTSCH INTENSITÄT DES WASSERS/ZEITEINSTELLUNGEN Intensität des Wassers • Drücken Sie auf um die Intensität des Wassers beim Wischen einzustellen. Wählen Sie zwischen 1: hoch, 2: normal, 3: niedrig. Die Anzeige zeigt die Nummer und der Roboter piepst. Zeiteinstellungen • Halten Sie gedrückt, um auf die Zeiteinstellungen zuzugreifen.
  • Página 56 DEUTSCH ausgewählte Taf wird dauerhaft angezeigt. Einstellung der Uhrzeit • Wenn die Programmatin des Wochentags bestätigt wurde, werden die Ziffern blinken. Verwenden Sie die Pfeiltasten , um die Uhrzeit zu zu vergrößern oder zu verringern und verwenden Sie die Taste , um von Uhrzeit zu Minuten umzuschalten.
  • Página 57 DEUTSCH Automatische Reinigungs-Modus: Vom Standby-Modus, drücken Sie , im Roboter oder bei der Fernbedienung, sodass der Roboter automatisch reinigt. Dies ist der häufigste Reinigungsmodus. Es wird verwandt, um der 100 % der Oberfläche einer Wohnung zu reinigen. Der Roboter saugt den Schmutz des Bodens automatisch und effizient dank seines Speichers und seiner Gyroskop-Navigation.
  • Página 58: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 5. REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DER SEITENBÜRSTE • Stellen Sie sicher, dass die Bürste in einem guten Zustand sich befinden. • Wenn die Borste deformiert haben, tauchen Sie die Bürste in heißem Wasser. • Führen Sie eine regelmäßige Reinigung durch, sodass Sie die Bürste in einem guten Zustand halten.
  • Página 59: Reinigung Der Hauptbürste

    DEUTSCH Reinigen Stecken Sie den Filter Entleeren Wassertank und den Filter und den EPA-Filter in den Schmutzbehälter. mit Wasser. Reinigen Sie Schmutzbehälter. den EPA-Filter mit einer Bürste, aber ohne Wasser. REINIGUNG DER SENSOREN UND DER RÄDER • Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um den Räder und den Sensoren zu reinigen.
  • Página 60: Problemlösung

    Verbinden Sie das Kabel des Akkus des Roboters. Stellen Sie den Akku innerhalb des Fachs. Schrauben Sie die Schrauben wieder an die Batterieabdeckung. Hinweis: Verwenden Sie nur den originellen Akku von Cecotec, da die Verwendung von anderen Akkus das Gerät schaden könnte. 6. PROBLEMLÖSUNG...
  • Página 61: Technische Spezifikationen

    Signaltöne ist rot. Hinweis: Wenn keine der vorherigen Lösungen das Problem lösen, versuchen Sie: Das Gerät ausschalten und einschalten. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Conga Serie 1290 Produktreferenz: 05145/05146/05147 100-240 V, 50/60 Hz Leistung: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Página 62: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 63: Parti E Componenti

    ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Corpo principale Deposito dello sporco Base di carica FIltro EPA (3 unità) Caricabatterie Panno (2 unità) Telecomando Banda magnetica Spazzole laterali (4 unità) Corpo principale del robot Deposito dello sporco Serbatoio dell’acqua Tasto touch Mascherina Struttura Sensori anti-collisione Paraurti...
  • Página 64: Filtro Primario Filtro Epa

    ITALIANO Ruota destra Presa per la carica 18. Panno Ruota sinistra 20. Struttura inferiore Deposito dello sporco Filtro primario Filtro EPA Tasto di liberazione del deposito dello sporco Coperchio inferiore del deposito dello sporco Separatore del deposito dello sporco Coperchio superiore del deposito dello sporco Filtro EPA Separatore del deposito dello sporco Gancio del deposito dello sporco.
  • Página 65 ITALIANO Base di carica Presa per la carica Coperchio superiore della base di carica Coperchio medio della base di carica Terminali di carica Telecomando Monitor LED Ritorno a casa Tasti direzionali Livello di potenza Intensità dell’acqua/impostazione dell’ora Programmazione Tasto ON/OFF Modalità...
  • Página 66: Istruzioni Di Sicurezza

    • Questo prodotto deve essere usato in conformità con quanto indicato in questo manuale d’istruzioni. Cecotec non sarà responsabile di nessun danno o incidente che sia la conseguenza di un uso inappropriato del prodotto. •...
  • Página 67: Montaggio

    ITALIANO 3. MONTAGGIO Installazione della spazzola centrale e del panno Collocare la spazzola centrale nel corpo principale del robot. 2. Mettere coperchio della spazzola centrale. 3. Disporre il panno nella parte posteriore del serbatoio e premere con la mano per assicurarsi che sia completamente fissato.
  • Página 68: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO MONITOR TOUCHSCREEN Tasto di accensione Indicatore luminoso della batteria Avviso: il tasto del dispositivo e del telecomando compiono la stessa funzione. ON/OFF • Premere per accendere il robot. • Dalla modalità standby: - Premere per attivare la modalità di pulizia automatica. - Premere durante 5 secondi per entrare nella modalità...
  • Página 69 ITALIANO Avviso : se durante il funzionamento la batteria fosse scarica, il robot tornerà automaticamente alla base di carica prima di scaricarsi per intero. Vita utile della batteria Per allungare la vita utile della batteria: • Lasciare che il robot si carichi per 5 ore durante la prima ricarica. •...
  • Página 70: Tasti Direzionali

    ITALIANO INTENSITÀ DELL’ACQUA/IMPOSTAZIONI DELL’ORA Intensità dell’acqua • Premere per impostare l’intensità dell’acqua durante la modalità di lavaggio. Selezionare 1: alta, 2: media o 3: bassa. Il monitor mostrerà il numero e il robot emetterà i segnali acustici corrispondenti. Impostare l’ora •...
  • Página 71: Modalità Di Pulizia

    ITALIANO Cofigurare l’ora • Una volta confermata la programmazione del giorno della settimana, i numeri dell’ora lampeggeranno. Utilizzare i tasti direzionali per aumentare o diminuire l’ora e i minuti e utilizzare i tasti per cambiare dalle ore ai minuti. L’ora può aumentare o diminuire a intervalli di 1 ora e i minuti con intervalli di 30 minuti.
  • Página 72: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO telecomando affinché il robot inizi a pulire in modo automatico. Si tratta della modalità di pulizia più frequente e la si utilizza per pulire il 100% della superficie della casa. Il robot aspira lo sporco da terra in modo automatico, organizzato ed efficiente grazie alla memoria e alla navigazione giroscopica.
  • Página 73 ITALIANO PULIZIA DEL SERBATOIO DELL’ACQUA, DELLO SPORCO E DEI FILTRI • Svuotare e pulire il serbatoio dello sporco dopo ogni uso. • Lavare i filtri ogni 15-30 giorni per allungare la vita utile. • Asciugare completamente i filtri prima di collocarli di nuovo in posizione. •...
  • Página 74: Pulizia Dei Sensori E Delle Ruote

    ITALIANO Lavare serbatoio Introdurre il filtro primario Svuotare il serbatoio dello dell’acqua filtro e il filtro EPA nel serbatoio sporco. primario con dell’acqua. dello sporco. Pulire il filtro EPA con una spazzola, evitare di lavarlo con acqua. PULIZIA DEI SENSORI E DELLE RUOTE •...
  • Página 75: Soluzioni Dei Problemi

    Collegare il cavo della batteria al robot. Collocare la batteria dentro allo scomparto. Riavvitare le viti al coperchio della batteria. Avviso: utilizzare unicamente la batteria originale fornita da Cecotec, l’uso di un’altra potrebbe danneggiare il prodotto. 6. SOLUZIONI DEI PROBLEMI...
  • Página 76: Specifiche Tecniche

    Avviso: se nessuna delle soluzioni precedenti risolvessero il problema, provare con quanto segue: Spegnere e riaccendere il robot. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Conga Serie 1290 Referenza del prodotto: 05145/05146/05147 100-240 V, 50/60 Hz Potenza: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Página 77: Riciclaggio Degli Elettrodomestici

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Página 78: Peças E Componentes

    PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Corpo principal Depósito de sujidade Base de carga Filtro EPA (3 unidades) Carregador Mopa (2 unidades) Comando a distância Banda magnética Escovas laterais (4 unidades) Corpo principal do robot Depósito de sujidade Depósito de água Botão tátil Acabamentos Carcaça...
  • Página 79 PORTUGUÊS Roda direita Tomada para carga 18. Mopa Roda esquerda 20. Carcaça exterior Depósito de sujidade Filtro primário Filtro EPA Botão de desbloqueio do depósito de sujidade Tampa inferior do depósito de sujidade Separador do depósito de sujidade Tampa superior do depósito de sujidade Filtro HEPA Separador do depósito de sujidade Gancho do depósito de sujidade...
  • Página 80 PORTUGUÊS Base de carga Entrada de corrente Tampa superior da base de carga Tampa média da base de carga Pinos de carga Comando a distância Ecrã LED Volta a casa Botões de direção Nível de potência Intensidade da água/Ajustes da hora Programação Botão ON/OFF Modo (só...
  • Página 81: Instruções De Segurança

    • Não utilize a base de carga se tiver o cabo ou a tomada danificada ou se não funcionam corretamente. E caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. • Não utilize o dispositivo em mesas, cadeiras ou superfícies elevadas onde corra o risco de cair.
  • Página 82: Montagem

    PORTUGUÊS 3. MONTAGEM Instalação da escova central e da mopa Coloque a escova central no corpo principal do robot. 2. Ponha a tampa da escova central 3. Ajuste a mopa à parte traseira do depósito e pressione com a mão para garantir de que está...
  • Página 83: Funcionamento

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO ECRÃ TÁTIL Botão de ligar Indicador luminoso de bateria Aviso : o botão no dispositivo e no comando a distância têm a mesma função. ON/OFF • Pressione para ligar o robot. • Desde o modo standby: - Pressione para ativar o modo de limpeza automática.
  • Página 84 PORTUGUÊS Aviso: se durante o funcionamento a bateria estiver baixa, o robot voltará de forma automática à base de carga antes de que se esgote por completo. Vida útil da bateria Para aumentar a vida útil da bateria: • Deixe que o robot carregue durante 5 horas na primeira carga. •...
  • Página 85: Intensidade Da Água/Ajustes De Hora

    PORTUGUÊS INTENSIDADE DA ÁGUA/AJUSTES DE HORA Intensidade da água • Pressione para ajustar a intensidade da água durante o modo de esfregar. Selecione 1: alta, 2: média ou 3: baixa. O ecrã mostrará o número e o robot emitirá os alarmes correspondentes.
  • Página 86: Modos De Limpeza

    PORTUGUÊS Configurar a hora • Quando se tenha confirmado a programação do dia da semana, os dígitos da hora piscarão. Utilize os botões de direção para aumentar o diminuir a hora e os minutos e utilize os botões para mudar da hora aos minutos. A hora pode aumentar ou diminuir em intervalos de 1h e os minutos em 30 minutos.
  • Página 87: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS mais frequente e utiliza-se para limpar 100 % da superfície da casa. O robot aspira a sujidade do chão de forma automática de uma forma organizada e eficiente graças à memória e à navegação giroscópica. Além do mais, muda de direção quando encontra obstáculos durante a rota e volta à...
  • Página 88: Limpeza Do Depósito De Água E Dos Filtros

    PORTUGUÊS LIMPEZA DO DEPÓSITO DE ÁGUA E DOS FILTROS • Esvazie o depósito de sujidade e limpe o canal de sucção. • Lave os filtros a cada 15-3 dias para aumentar a sua vida útil. • Seque os filtros completamente antes de voltar a colocar no seu lugar. •...
  • Página 89 Conecte o cabo da bateria ao robot. Coloque a bateria dentro do compartimento. Volte a apertar os parafusos à tampa da bateria. Aviso: utilize unicamente a bateria original proporcionada por Cecotec, o uso de outra diferente poderia danificar o produto.
  • Página 90: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Erro Causa Solução Ecrã/botões Alarmes O interruptor de li- Verifique se o inte- O ecrã do robot se 1 alarme gar está desligado rruptor está desligado ilumina. longo. durante a carga. e ligue. Erro do sensor anti Coloque o robot sobre O ecrã...
  • Página 91: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Aviso: Se nenhuma das soluções anteriores resolve o problema, experimente o seguinte: Desligue e volte a ligar o robot. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga Serie 1290 Referência do produto: 05145/05146/05147 100-240 V, 50/60 Hz Potência: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Página 92: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 96 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain www.cecotec.es...

Tabla de contenido