Antes de utilizar ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al...
Página 29
Si todavía no puede activar de éste. la unidad, póngase en contacto con su No coloque velas ni otros objetos incandescentes distribuidor Onkyo. encima de la unidad. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta 17. Baterías unidad con un paño suave. Para la suciedad más Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga difícil de eliminar, use un paño suave...
øvrige relevante krav i embalaje original para empaquetarlo de la direktiv 1999/5/EF. misma forma en que estaba empaquetado Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das originalmente al adquirirlo. Gerät LAP-302 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen •...
Smernice 1999/5/ES. • Los altavoces únicamente podrán colocarse sobre Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-302 v superficies robustas y planas libres de vibraciones. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Contenidos del Advertencia sobre la señal de entrada paquete Los altavoces podrán soportar la potencia de entrada especificada siempre y cuando se utilicen para la Asegúrese de que dispone de los siguientes reproducción de música normal. Si se les alimenta artículos: cualquiera de las siguientes señales, aunque la Controlador del sistema de sonido...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte programación de Onkyo se hace bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus Subwoofer respectivos propietarios.
Uso del mando a distancia Cambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo (CR2025). Tire firmemente en la dirección de la flecha, presionando la pestaña también en la dirección Retire la película de plástico antes de utilizar el de la flecha.
Página 35
Conozca el LS3200 Panel superior (LAP-302) Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. 1 Botón ÍON/STANDBY (17) 4 Botones de volumen /+ (17) 2 LED ON/STANDBY (17) 5 Botón de entrada...
Altavoces frontales (SLM-302) Mando a distancia Rejilla frontal Mueble (Frontal) (Lateral) Hendidura para la base Terminales de altavoces Orificio para el perno de anilla (Posterior) Precaución Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre •...
Colocación Esta sección detalla cómo montar/colocar el controlador, el altavoz delantero y el subwoofer. En este manual de instrucciones, el 145 mm Tornillo controlador del sistema de sonido (LAP-302) se indica como “controlador”. Ranuras bocallave para montaje mural Parte inferior...
(Montaje mural) Montaje/Colocación de los altavoces frontales Línea del Uso de los tapones de goma para una borde plataforma más estable Se recomienda emplear los tapones de goma suministrados para obtener el mejor sonido posible. Coloque los tapones de goma en las cuatro esquinas de la parte inferior.
Montaje mural Fijación de los altavoces frontales para evitar una caída Coloque la base proporcionada Cuando monte el altavoz en una pared, consultando la ilustración para el asegúrese de ajustarlo firmemente, para que no montaje mural. se caiga. Esto es especialmente importante si tiene hijos pequeños.
Conexiones Conexiones Precauciones para la conexión de Conexión de los altavoces los altavoces frontales Lea lo siguiente antes de conectar los Conecte el altavoz frontal suministrado. altavoces: Conecte el terminal positivo (+) del altavoz • Podrá conectar altavoces con una impedancia frontal al terminal positivo (+) del controlador de entre 4 y 8 ohm.
• Evite conectar distintos tipos de conectores juntos. Dolby Digital. La calidad de audio es la misma • Cuando el sonido salga tanto del televisor como del que con el cable óptico. LS3200, apague el sonido del altavoz de su aparato de televisión.
Conexión del cable de Nota alimentación • Conecte todos los altavoces y aparato de televisión antes de conectar el cable de alimentación. (LAP-302) • El encendido de la unidad podría causar una Conecte el adaptador de CA sobretensión momentánea que podría interferir con suministrado y el cable de alimentación.
Operaciones Operaciones Disfrutar del sonido Operación con el mando a distancia Encienda el televisor conectado. INPUT Pulse INPUT para seleccionar el VOLUME +/ - selector del televisor. • “Escuchar audio de un dispositivo Bluetooth” ( pàgina 20) SOUND MODE Para ajustar el volumen, utilice SUBWOOFER +/ - VOLUME +/ ¡Seleccione un modo de sonido y...
Ajuste del nivel del subwoofer Ajuste del Auto Power On (Encendido automático) Pulse el botón SUBWOOFER +/ en el Puesto que la función Auto Power On mando a distancia. (Encendido automático) viene activada de manera predeterminada, el controlador se Podrá ajustar el volumen del subwoofer encenderá...
Página 45
Acerca de la función Auto Utilización de los modos de Standby sonido Puesto que la función Auto Standby (Modo en Selección de los modos de sonido espera automático) viene activada de manera Solo es posible cambiar el modo de sonido con predeterminada, el controlador entrará...
Bluetooth LS3200” en la pantalla del dispositivo con tecnología Bluetooth, seleccione Nota “Onkyo LS3200”. Si se le solicita una • Si su teléfono móvil admite el protocolo A2DP, su contraseña (Código PIN), introduzca música se reproducirá a través del controlador.
Función práctica Uso del mando a distancia del TV Mientras el LED ON/STANDBY esté Función preprogramada parpadeando en ámbar, pulse tres veces La unidad se ha preprogramado de modo que es cualquiera de los botones del mando a posible controlarla a través del mando a distancia distancia del televisor mientras apunta del televisor.
El controlador no se enciende por sí mismo, póngase en contacto con su Asegúrese de que el cable de — distribuidor de Onkyo. alimentación esté enchufado correctamente a la toma de red. Si no puede resolver el problema por sí...
Audio Mando a distancia No hay sonido o se oye muy bajo El mando a distancia no funciona Asegúrese de que todas las clavijas de Asegúrese de que la pila está conexión de audio están introducidas correctamente instalada con la polaridad totalmente.
Página 50
La función Volumen +/– o Muting Nota (Silenciar) puede utilizarse pulsando • Dependiendo de las condiciones de recepción, el otros botones, cuando el controlador sonido podría interrumpirse durante el uso. Esto no se hace funcionar mediante el mando indica un funcionamiento incorrecto. En este caso, a distancia del televisor modifique la dirección del controlador o el subwoofer, o cámbielos de lugar.
Especificaciones Controlador (LAP-302) Altavoz frontal (SLM-302) Potencia de salida nominal Tipo Caja cerrada de gama completa 4 Ω Todos los canales: Impedancia (Modelos norteamericanos) Potencia máxima de entrada 20 vatios de potencia continua 20 W mínima por canal, cargas de Nivel de presión acústica de salida 4 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con una distorsión armónica total...
Página 52
Subwoofer (SKW-B50) Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1% Potencia de salida nominal (IEC) (Modelos europeos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1%...