Antes de utilizar ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al...
Página 29
Si todavía no puede activar de éste. la unidad, póngase en contacto con su No coloque velas ni otros objetos incandescentes distribuidor Onkyo. encima de la unidad. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta 17. Baterías unidad con un paño suave. Para la suciedad más Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga difícil de eliminar, use un paño suave...
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico direktiv 1999/5/EF. o goma sobre esta unidad ya que, con el Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das tiempo, podrían dejar marcas en la superficie. Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den •...
Smernice 1999/5/ES. • Los altavoces únicamente podrán colocarse sobre Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v superficies robustas y planas libres de vibraciones. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Contenidos del Advertencia sobre la señal de entrada paquete Los altavoces podrán soportar la potencia de entrada especificada siempre y cuando se utilicen para la Asegúrese de que dispone de los siguientes reproducción de música normal. Si se les alimenta artículos: cualquiera de las siguientes señales, aunque la Controlador del sistema de sonido...
• Códigos preestablecidos en el mando a SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte distancia para la mayoría de marcas de de Onkyo se hace bajo licencia. Otras marcas aparatos de televisión y función de registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
■ ■ Uso del mando a distancia Cambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo (CR2025). Tire firmemente en la dirección de la flecha, presionando la pestaña también en la dirección Retire la película de plástico antes de utilizar el de la flecha.
Página 35
Conozca el LS3100 Panel superior (LAP-301) Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Botón 8ON/STANDBY (17) d Botones de volumen –/+ (17) b LED ON/STANDBY (17) e Botón de entrada /TV (17) c Sensor del mando a distancia (8)
Altavoces frontales (SLM-301) Mando a distancia Mueble (Frontal) (Lateral) Hendidura para la base Terminales de altavoces Orificio para el perno de anilla (Posterior) Precaución Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre • Las rejillas frontales no están diseñadas para su paréntesis.
Colocación Esta sección detalla cómo montar/colocar el controlador, el altavoz delantero y el subwoofer. En este manual de instrucciones, el 145 mm Tornillo controlador del sistema de sonido (LAP-301) se indica como “controlador”. Ranuras bocallave para montaje Parte mural inferior LAP-301 Consejo •...
■ Colocación de la base Montaje/Colocación de los Introduzca la base en la hendidura situada en la altavoces frontales parte posterior del altavoz frontal. (Sobre mesa) El altavoz frontal puede colocarse sobre una mesa o en la pared utilizando las bases Hendidura para la base suministradas.
■ ■ Montaje mural Fijación de los altavoces frontales para evitar una caída Coloque la base proporcionada Cuando monte el altavoz en una pared, consultando la ilustración para el asegúrese de ajustarlo firmemente, para que no montaje mural. se caiga. Esto es especialmente importante si tiene hijos pequeños.
Conexiones Conexiones Precauciones para la conexión de Conexión de los altavoces los altavoces frontales Lea lo siguiente antes de conectar los Conecte el altavoz frontal suministrado. altavoces: Conecte el terminal positivo (+) del altavoz • Podrá conectar altavoces con una impedancia frontal al terminal positivo (+) del controlador de entre 4 y 8 ohm.
• Evite conectar distintos tipos de conectores juntos. Dolby Digital. La calidad de audio es la misma • Cuando el sonido salga tanto del televisor como del que con el cable óptico. LS3100, apague el sonido del altavoz de su aparato de televisión.
Conexión del cable de Nota alimentación • Conecte todos los altavoces y aparato de televisión antes de conectar el cable de alimentación. (LAP-301) • El encendido de la unidad podría causar una Conecte el adaptador de CA sobretensión momentánea que podría interferir con suministrado y el cable de alimentación.
Operaciones Operaciones Disfrutar del sonido ■ Operación con el mando a distancia Encienda el televisor conectado. INPUT Pulse INPUT para seleccionar el VOLUME +/- selector del televisor. Consulte también: • “Escuchar audio de un dispositivo SOUND MODE Bluetooth” (➔ página 19) SUBWOOFER +/- Para ajustar el volumen, utilice VOLUME +/–.
Ajuste del nivel del subwoofer Ajuste del Auto Power On (Encendido automático) Pulse el botón SUBWOOFER +/– en el mando a distancia. Esta función alterna entre el modo en espera y el modo preparado. Cuando se active la función Auto Power On (Encendido automático), el Podrá...
Acerca de la función Auto Escuchar audio de un Standby dispositivo Bluetooth El controlador entrará automáticamente en modo Nota en espera si no hay entrada de audio durante • Si su teléfono móvil admite el protocolo A2DP, su cinco minutos. Cuando la función Auto Power música se reproducirá...
Página 46
Una vez detectado el controlador, y cuando aparezca su nombre “Onkyo LS3100” en la pantalla del dispositivo con tecnología Bluetooth, seleccione “Onkyo LS3100”. Si se le solicita una contraseña (Código PIN), introduzca “0000”. Una vez establecida correctamente una conexión Bluetooth, el LED Bluetooth parpadeará...
Función práctica Programación del controlador para el uso del mando a distancia existente Si se programa el controlador, podrá hacerse funcionar mediante el mando a distancia de su televisor, o cualquier otro mando a distancia. Esta sección explica cómo programar el controlador para activar la función ON/STANDBY (Encendido/En espera) del controlador pulsando el 5 (botón numérico) del mando a distancia de su televisor, como ejemplo.
El controlador no se enciende por sí mismo, póngase en contacto con su Asegúrese de que el cable de — distribuidor de Onkyo. alimentación esté enchufado correctamente a la toma de red. Si no puede resolver el problema por sí...
Página 49
Asegúrese de que el mando a distancia Audio no esté demasiado lejos del controlador ■ y de que no existan obstáculos entre el No hay sonido o se oye muy bajo mando a distancia y el sensor del mando Asegúrese de que todas las clavijas de a distancia del controlador.
Encienda el controlador antes de realizar Onkyo no se hace responsable de los daños un emparejamiento. causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por...
Especificaciones ■ Otros Controlador (LAP-301) Subwoofer inalámbrico Potencia de salida nominal Todos los canales: (Modelos norteamericanos) Altavoz frontal (SLM-301) 20 vatios de potencia continua mínima por canal, cargas de 4 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, Tipo Caja cerrada de gama completa con una distorsión armónica total 4 Ω...
Página 52
Subwoofer (SLW-301) Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1% Potencia de salida nominal (IEC) (Modelos europeos) Potencia continua mínima de 50 vatios, 4 ohmios, activo a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima del 1%...