Página 1
Widerstandsthermometer, Kompaktausführung, Typ TR30 Widerstandsthermometer, Miniaturausführung, Typ TR31 Sonde à résistance, exécution compacte, type TR30 Sonde à résistance, exécution miniature, type TR31 Térmómetro de resistencia, en versión compacta, modelo TR30 Térmómetro de resistencia, ejecución en miniatura, modelo TR31 Model TR30 Model TR30...
Página 67
Configuración de los modelos TR30-W, TR31-W Conectar la unidad de programación PU-448 Mantenimiento y limpieza 10. Desmontaje, devolución y eliminación Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo TR31-W Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita. Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
2.1 Uso conforme a lo previsto Las termorresistencias modelos TR30 y TR31 se emplean como termómetros universales para medición de temperaturas de entre -50 ... +150 °C (sin cuello) y -50 ... +250 °C (con cuello) en medios líquidos y gaseosos. Son utilizables para presiones de hasta 40 bar (formas especiales hasta 400 bar, dependiendo de la longitud de montaje y del diámetro).
La utilización apropiada de superficies de trabajo conectadas a tierra y de pulseras individuales es imprescindible para trabajos en circuitos abiertos (placas de circuitos impresos), para evitar daños a componentes electrónicos sensibles causados por descarga electrostática. WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. 2.4 Rótulos / Marcados de seguridad Placas de características Termorresistencia, modelo TR30 ■ Año de fabricación Conexión eléctrica Modelo WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
Para la determinación de la desviación total de medición deben considerarse la desviación de medición del sensor y la del transmisor. 1) Para consultar más detalles acerca de las sondas Pt100 véase la información técnica IN 00.17 en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
Página 73
Para la determinación de la desviación total de medición deben considerarse la desviación de medición del sensor y la del transmisor. 1) Para consultar más detalles acerca de las sondas Pt100 véase la información técnica IN 00.17 en www.wika.es. 2) Proteger el transmisor de temperatura de temperaturas superiores a 85 °C.
Para la determinación de la desviación total de medición deben considerarse la desviación de medición del sensor y la del transmisor. 1) Para consultar más detalles acerca de las sondas Pt100 véase la información técnica IN 00.17 en www.wika.es. 2) Proteger el transmisor de temperatura de temperaturas superiores a 85 °C.
Página 75
1) Para consultar más detalles acerca de las sondas Pt100 véase la información técnica IN 00.17 en www.wika.es. 2) Proteger el transmisor de temperatura de temperaturas superiores a 85 °C.
4. Diseño y función 4.1 Descripción Las termorresistencias modelo TR30, TR31 se componen de una vaina con conexión fija y se rosca directamente al proceso. Son a prueba de golpes y vibraciones y están protegidos contra salpicaduras de agua. La resistencia a las vibraciones de las versión estándar corresponde a la norma DIN EN 60751 (hasta 3 g), los modelos especiales resisten una carga de hasta 10 g.
Página 77
Conector circular Versión con racord de 4 polos M12 x 1 deslizante Versión con punta cónica Leyenda: Longitud A (longitud de montaje) Longitud del cuello (70 mm) Ød Diámetro de la vaina WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
Versión con racord deslizante Versión con punta cónica Leyenda: U1 Longitud de montaje Ød Diámetro de la vaina 4.3 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
Deben evitarse los esfuerzos mecánicos de las conexiones eléctricas y de las cajas. No deben superarse las temperaturas máximas de -50… +150 °C (sin cuello) y -50… +250 °C ó -50 ... +200 °C para TR30-V (con cuello). Abrir todas las conexiones sólo cuando estén despresurizadas y enfriadas.
DIN 3852 o ANSI B 1.20 para roscas NPT. 6.2 Conexión eléctrica Señal de salida Pt100, modelo TR30-P ■ Conector angular DIN EN 175301-803, Conector circular de 4 polos M12 x 1 forma A WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
Página 81
6. Puesta en servicio, funcionamiento Señal de salida 4 ... 20 mA, modelo TR30-W ■ Conector angular DIN EN 175301-803, Conector circular de 4 polos M12 x 1 forma A DC 10 ... 35 V Señal de salida 0 ... 10 V, modelo TR30-V ■...
Apretar el tornillo de enclavamiento ■ Introducir el cable con sumo cuidado 6.3 Ajustes del rango de medida del modelo TR30-V Posibles combinaciones de valor inicial y final del rango de medida: Valor inicial transmisor: 0 °C, -20 °C, -50 °C Valor final transmisor: +50 °C;...
Página 83
50 °C en los diagramas. El software de configuración controla el rango de medida deseado y solamente acepta valores admisibles. Valores intermedios son posibles, el incremento más pequeño es 0,1 °C. Diagrama para rangos de medición del modelo TR30-W Valor final posible del rango de medición en °C -50 0...
Conexión PU-448 ↔ cable adaptador para conexión M12 TR30-W TR31-W Cable adaptador para conector angular DIN conexión, forma A (termorresistencia modelo TR30-W) Conexión PU-448 ↔ cable adaptador para conector angular DIN conexión, forma A TR30-W WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
¡Riesgo de quemaduras! ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ¡Desmontar las termorresistencias sólo si no están sometidas a presión! WIKA manual de instrucciones modelos TR30, TR31...
¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.