Angelo Po 0S0VTR Manual De Uso
Angelo Po 0S0VTR Manual De Uso

Angelo Po 0S0VTR Manual De Uso

Plancha en vitrocerámica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
PIASTRA IN VETROCERAMICA RESISTIVA
PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE
PLANCHA EN VITROCERÁMICA
CERAMIC HOB
GLASKERAMIKKOCHFELD
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
0S0VTR
1S0VTR
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.0 11/2020
3395250
IT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 0S0VTR

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA RESISTIVA CERAMIC HOB 0S0VTR GLASKERAMIKKOCHFELD 1S0VTR PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE PLANCHA EN VITROCERÁMICA ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE...
  • Página 91 ESPAÑOL ÍNDICE SEGURIDAD ..........3 SEÑAL DE PELIGRO .
  • Página 92 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ........19 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO .
  • Página 93: Seguridad

    SEGURIDAD ESPAÑOL SEGURIDAD SEÑAL DE PELIGRO Para destacar determinadas partes relevantes del texto o para indicar algunas especifi ca- ciones importantes, se han empleado algunos símbolos, cuyo signifi cado se ilustrará a con- tinuación. Señal de peligro Signifi cado Advierte del peligro potencial de lesiones. Respete todas las advertencias indicadas por este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
  • Página 94: Señales De Seguridad E Información

    ESPAÑOL SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señales fi jadas en el aparato. Placa de identifi cación del Fabricante y del aparato. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual antes de efectuar cualquier tipo de intervención.
  • Página 95: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Montaje

    SEGURIDAD ESPAÑOL ► Fuente de peligro: Mecánica del aparato ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo de Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad Peligro de aplasta- • Con el movimiento del • Utilice un medio de • Guantes de pro- miento de las par- aparato transporte adecuado...
  • Página 96: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante La Instalación, Puesta En Servicio, Regulación Y Sustitución De Piezas

    ESPAÑOL SEGURIDAD PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN, PUESTA EN SERVICIO, REGULACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Durante la instalación, puesta en servicio, regulación y sustitución de piezas del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ►...
  • Página 97 SEGURIDAD ESPAÑOL Dispositivo ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? de seguridad Peligro de choque • Debajo de los paneles de • Evite que el aparato pueda • Paneles eléctrico causado protección ser puesto bajo tensión ac- protección por componentes cidentalmente...
  • Página 98: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Uso

    ESPAÑOL SEGURIDAD PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Durante el uso del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: naturaleza térmica Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad...
  • Página 99: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Mantenimiento

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO Durante el mantenimiento del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: Mecánica del aparato Dispositivo ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? de seguridad...
  • Página 100 ESPAÑOL SEGURIDAD Dispositivo ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas peligro? nes se presenta el de seguridad Peligro de choque • Debajo de los paneles de • Evite que el aparato pueda • Paneles eléctrico causado protección ser puesto bajo tensión ac- protección por componentes cidentalmente...
  • Página 101: Del Aparato

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL DESGUACE DEL APARATO Durante el desguace del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contrame- didas prescritas: ► Fuente de peligro: Corriente eléctrica ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo Peligro Contramedidas...
  • Página 102: Dispositivos De Protección Personal

    ESPAÑOL SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ► Transporte e instalación Durante el transporte y el posicionamiento del aparato, use los siguientes dispositivos de protec- ción personal: Actividad Herramienta utilizada Dispositivos de protección • Transporte en el interior de Elevador adecuado •...
  • Página 103: Información De Carácter General

    INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL ESPAÑOL INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos de Este manual incluye toda la información necesa- interés, consulte el índice analítico que se en- ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, cuentra al inicio del manual.
  • Página 104: Modalidad Para Solicitar Asistencia

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias Para solicitar asistencia técnica deberán in- o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- dicarse los datos reproducidos en la placa de tes se indican en la sección de contactos del identifi cación y el tipo de defecto encontrado.
  • Página 105: Accesorios Opcionales

    INFORMACIÓN TÉCNICA ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES Bajo pedido, el aparato puede ser suministrado con los accesorios que se indican a continua- ción (véase el «catálogo general»). INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD – Durante las fases de diseño y producción el –...
  • Página 106: Uso Y Funcionamiento

    ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO NOTA: Lea atentamente los peligros – Utilice el aparato únicamente para calentar ollas. indicados en el apartado «Peligros y dispo- – Para ahorrar energía se recomienda usar ollas siciones de seguridad durante el uso»...
  • Página 107: Descripción De Los Mandos

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Para activar las funciones principales, el apara- Testigo de red: indica que la alimentación to cuenta con los siguientes mandos. eléctrica está conectada. Mando de control planchas: sirve para acti- Testigo de aviso de calor residual: var, desactivar y regular las planchas de calen- –...
  • Página 108: Encendido Y Apagado Del Aparato

    ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Para efectuar esta operación, siga las instruc- ciones a continuación. Actuando en el interruptor-seccionador del aparato, active la conexión a la línea eléctrica principal. Gire el mando (A) en sentido de las agujas del reloj (pos.
  • Página 109: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO NOTA: Lea atentamente los peligros eléctrica mediante el interruptor-secciona- dor e impida el acceso a todos los dispositi- indicados en el apartado «Peligros y dispo- vos que, de ser activados, podrían provocar siciones de seguridad durante el manteni- situaciones de peligro, con reducción de la miento»...
  • Página 110: Limpieza De La Encimera

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO – Limpie los accesorios después del uso con un ADVERTENCIA: Antes de realizar desengrasante adecuado. Se recomienda el cualquier operación de limpieza, desconec- lavado en el lavavajillas. te la alimentación eléctrica mediante el in- terruptor-seccionador y espere a que el apa- ADVERTENCIA: No use productos rato se enfríe.
  • Página 111: Averías

    La Para cualquier necesidad, diríjase a las siguiente información tiene por objeto facili- agencias o a la sede central de Angelo Po, tar la identifi cación y corrección de eventuales cuya información se encuentra en la sección anomalías y disfunciones que podrían ocurrir...
  • Página 113: Istruzioni Per L' Installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA RESISTIVA 0S0VTR CERAMIC HOB 1S0VTR ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE...
  • Página 144 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

1s0vtr

Tabla de contenido