Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER
NETTOYEUR PRESSION À ÉLECTRIQUE DE 1700 PSI
LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA DE 1700 PSI
PS171433
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES)
NE PAS UTILISER D'ESSENCE E15 OU E85 DANS CET APPAREIL. UNE
TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE ET
ENDOMMAGERA L'APPAREIL ET ANNULERA LA GARANTIE.
NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD.
ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL,
DAÑARÁ LA UNIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.
IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW
AND WILL DAMAGE THE UNIT
AND VOID YOUR WARRANTY.
Pour réduire les risques de
CUSTOMER SERVICE
www.powerstroketools.com
To register your POWERSTROKE product, please visit:
http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s'il vous
plaît la visite: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor
visita: http://register.powerstroketools.com/
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de confor-
midad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO AL CLIENTE
USA: 1-877-617-3501
Mexico: 01 800 843 1111
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para PowerStroke PS171433

  • Página 1 TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE ET http://register.powerstroketools.com/ ENDOMMAGERA L’APPAREIL ET ANNULERA LA GARANTIE. Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s’il vous plaît la visite: http://register.powerstroketools.com/ NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD. ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL, Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor DAÑARÁ...
  • Página 19 NOTES Page 17 — English...
  • Página 34 NOTES Page 17 — Français...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice ADVERTENCIA: la producto cuando esté cansado. No se apresure. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 36: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el circuito  Siga las recomendaciones del fabricante para lograr de inspección se debe operar antes de que se enchufe la carga, descarga, transporte y almacenamiento un artefacto en el dispositivo. seguros de la máquina.
  • Página 37 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de  ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del ser peligrosos si se utilizan indebidamente. Nunca dirija suficiente calibre para soportar la corriente que consume el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni el producto.
  • Página 38 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: lesiones graves o mortales.
  • Página 39 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Página 40: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO USE ÚNICAMENTE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE ESTOS TAMAÑOS AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO: El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Longitud del cordón Calibre conductores (A.W.G.) el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 7,6 m (25 pies) tierra.
  • Página 41: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor de inducción ......................120 V, 60 Hz, 13 A, 3 conductores Presión máxima*...........................11 721 Kpa (1700 psi) Flujo máximo* ............................5,3 LPM (1,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PRESIÓN...
  • Página 42: Cómo Conectar Una Manguera

    ARMADO  Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA no recomendados para la misma. Cualquier alteración o Vea la figura 7. modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles AVISO: lesiones serias.
  • Página 43: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella ADVERTENCIA: correspondiente. Siempre pruebe en un área poco notoria antes de comenzar la limpieza. No permita que su familarización con las producto lo  Desconecte la lavadora de presión del suministro de vuelva descuidado.
  • Página 44: Selección De La Boquilla Correcta De Conexión Rápida Para Cada Trabajo

    FUNCIONAMIENTO NOTA. La lavadora de presión puede estar encendida y el Para quitar el seguro: sistema puede tener presión aun cuando no se escuche  Deslice el botón de bloqueo hacia la derecha del mango que la bomba y el motor están funcionando. Siempre de gatillo para desactivar el bloqueo.
  • Página 45: Uso De La Manguera De Alta Presión

    FUNCIONAMIENTO Para conectar una boquilla el mango de gatillo: ACCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de PRESIÓN agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. Vea la figura 12.  Active el bloqueo del mango de gatillo empujando el Use sólo detergentes diseñados para lavadoras de presión.
  • Página 46: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de ADVERTENCIA: agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.  Retire la boquilla del tubo rociador. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar NOTA: Nunca se apunte el tubo rociador a la cara.
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La lavadora de presión no se El cordón eléctrico no está conectado al Conecte el cordón eléctrico a un receptáculo enciende cuando se presiona el suministro de corriente alimentado con 120 V corr. alt., 60 Hz corr. alt. gatillo.
  • Página 48: Garantía

    Para obtener el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-877-617-3501 o escriba a OWT Industries, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Para obtener el servicio de garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el establecimiento PowerStroke local. Página 16 — Español...
  • Página 49 NOTAS Página 17 — Español...
  • Página 50: Proposition 65 De La Californie

    1700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER NETTOYEUR PRESSION À ÉLECTRIQUE DE 1700 PSI LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA DE 1700 PSI OPERATOR’S MANUAL PS171433 MANUEL D’UTILISATION (ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES) MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer.

Tabla de contenido